Qui va per la vida de covard, sempre serà un no ning.
Qui es fa ovella, el llop se la menja
43 recurrències en 21 variants. Primera citació: 1805.
Qui es fa ovella, el llop se'l menja
8 fonts, 1951.
Indica que el qui obra amb massa bondat sol esser víctima dels dolents.
Lloc: Illes Balears.
Càndid, confiat, incaut. Que, el qui és massa bo, se'l fa objecte de malifetes. Que, massa bo, vol dir ruc.
Sinònim: Qui es met en compte d'ós, roen-lo cans | Qui es mescla amb segó, mengen-lo porcs | Massa bo, massa bo, vol dir ase.
Equivalent en francès: Qui se fait brevis, le loup le mange.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en esperanto: Se vi faros vin ŝafo, la lupoj vin manĝos.
A qui es fa ovella, el llop se'l menja
4 fonts, 1993.
De la persona massa bona sovint n'abusen.
Sinònim: Massa bo, massa bo, vol dir ase (o bobo).
Equivalent en castellà: Haceos de miel y os comerán las moscas; Hazte cordero y te comerán los lobos.
Si ets ovella, els llops se't menjaran
4 fonts, 1996.
Qui es fa ovella el llop se'l menja
2 fonts, 1928.
Lloc: Lleida.
Qui es fa ovella, el llop se la menja
2 fonts, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
Si ets ovella els llops se't menjaran
2 fonts, 1993.
No ésser massa fiat.
A qui és ovella el llop se'l menja
1 font, 2008.
Al qui es fa ovella, el llop se'l menja
1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
El que es fa ovella, el llop se'l menja
1 font, 1993.
Qui es fa ovelha, el llop se'l menja
1 font, 1986.
Qui es fa ovella, el llop se'l menja (Indica que el qui obra amb massa bondat sol ser víctima dels dolents)
1 font, 2008.
Qui s' fa òvella èl llòp se la mènja
1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Haceos miel paparos han moscas.
Equivalent en llatí: Qui se nimium praestat facilem, praestat se continuo cuivis obnoxium contumeliae.
Qui s' fa ovella l' llob se la menja
1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Haceos miel papáros han moscas.
Qui s' fa ovella l' llop se la menja
1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Haceos miel y papanos han moscas.
Qui se fa ovella lo llòp se la mènja
1 font, 1839.
Ref. que denota que massa suavitat y sufrimènt no es bo perqué anima als altres á abusarne.
Equivalent en castellà: haceos miel y paparos han moscas.
Ref. que denota que massa suavitat y sufrimènt no es bo perqué anima als altres á abusarne.
Equivalent en francès: Qui se fait brevis le loup le mange.
Ref. que denota que massa suavitat y sufrimènt no es bo perqué anima als altres á abusarne.
Equivalent en italià: Chi pecora si fa, il lupo se lo mangia.
Ref. que denota que massa suavitat y sufrimènt no es bo perqué anima als altres á abusarne.
Equivalent en llatí: Qui se nimium praestat facilem, praestat se continuo cuivis obnoxium contumaeliae.
Qui-s fa ovella, menuga- l lo llop
1 font, 1900.
(Jud. Franc. Ital.).
Sinònim: Qui-s met en compte d'os, menuguen-lo cans | Qui-s mescla ab segó, menuguen-lo porchs (Germ.).
Qui's fa ovella el llop se la menja
1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.
Qui's fa ovella, lo llop se la menja
1 font, 1910.
Vol dir que de qui es massa bò'ls dolents ne fan lo que volen.
Equivalent en castellà: A quien se hace de miel, las moscas se lo comen.
Vol dir que de qui es massa bò'ls dolents ne fan lo que volen.
Equivalent en francès: Qui se fait brevis le loup le mange.
Vol dir que de qui es massa bò'ls dolents ne fan lo que volen.
Equivalent en italià: Chi pecora si fa, il lupo se lo mangia.
Qui's fa ovella'l llop se'l menja
1 font, 1912.
Ovella.
Equivalent en italià: Chi pecora si fa il lupo se la mangia.
Quis fa ovella lo llop sel menja
1 font, 1919.
Lloc: Selva.
Si ets ovella, se te mengen els llops
1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).