Paremiologia catalana comparada digital

Qui es fa ovella, el llop se la menja

44 recurrències en 21 variants. Primera citació: 1805.

Qui es fa ovella, el llop se'l menja

9 fonts, 1926.
Indica que el qui obra amb massa bondat sol esser víctima dels dolents.
Qui va per la vida de covard, sempre serà un no ning.
Indica que el qui obra amb massa bondat sol esser víctima dels dolents.
Lloc: Illes Balears.
Càndid, confiat, incaut. Que, el qui és massa bo, se'l fa objecte de malifetes. Que, massa bo, vol dir ruc.
Sinònim: Qui es met en compte d'ós, roen-lo cans | Qui es mescla amb segó, mengen-lo porcs | Massa bo, massa bo, vol dir ase.
Equivalent en francès: Qui se fait brevis, le loup le mange.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en esperanto: Se vi faros vin ŝafo, la lupoj vin manĝos.

A qui es fa ovella, el llop se'l menja

4 fonts, 1993.
De la persona massa bona sovint n'abusen.
Sinònim: Massa bo, massa bo, vol dir ase (o bobo).
Equivalent en castellà: Haceos de miel y os comerán las moscas; Hazte cordero y te comerán los lobos.

Si ets ovella, els llops se't menjaran

4 fonts, 1996.

Qui es fa ovella el llop se'l menja

2 fonts, 1928.
Lloc: Lleida.

Qui es fa ovella, el llop se la menja

2 fonts, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Si ets ovella els llops se't menjaran

2 fonts, 1993.
No ésser massa fiat.

A qui és ovella el llop se'l menja

1 font, 2008.

Al qui es fa ovella, el llop se'l menja

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

El que es fa ovella, el llop se'l menja

1 font, 1993.

Qui es fa ovelha, el llop se'l menja

1 font, 1986.

Qui es fa ovella, el llop se'l menja (Indica que el qui obra amb massa bondat sol ser víctima dels dolents)

1 font, 2008.

Qui s' fa òvella èl llòp se la mènja

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Haceos miel paparos han moscas.
Equivalent en llatí: Qui se nimium praestat facilem, praestat se continuo cuivis obnoxium contumeliae.

Qui s' fa ovella l' llob se la menja

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Haceos miel papáros han moscas.

Qui s' fa ovella l' llop se la menja

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Haceos miel y papanos han moscas.

Qui se fa ovella lo llòp se la mènja

1 font, 1839.
Ref. que denota que massa suavitat y sufrimènt no es bo perqué anima als altres á abusarne.
Equivalent en castellà: haceos miel y paparos han moscas.
Ref. que denota que massa suavitat y sufrimènt no es bo perqué anima als altres á abusarne.
Equivalent en francès: Qui se fait brevis le loup le mange.
Ref. que denota que massa suavitat y sufrimènt no es bo perqué anima als altres á abusarne.
Equivalent en italià: Chi pecora si fa, il lupo se lo mangia.
Ref. que denota que massa suavitat y sufrimènt no es bo perqué anima als altres á abusarne.
Equivalent en llatí: Qui se nimium praestat facilem, praestat se continuo cuivis obnoxium contumaeliae.

Qui-s fa ovella, menuga- l lo llop

1 font, 1900.
(Jud. Franc. Ital.).
Sinònim: Qui-s met en compte d'os, menuguen-lo cans | Qui-s mescla ab segó, menuguen-lo porchs (Germ.).

Qui's fa ovella el llop se la menja

1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.

Qui's fa ovella, lo llop se la menja

1 font, 1910.
Vol dir que de qui es massa bò'ls dolents ne fan lo que volen.
Equivalent en castellà: A quien se hace de miel, las moscas se lo comen.
Vol dir que de qui es massa bò'ls dolents ne fan lo que volen.
Equivalent en francès: Qui se fait brevis le loup le mange.
Vol dir que de qui es massa bò'ls dolents ne fan lo que volen.
Equivalent en italià: Chi pecora si fa, il lupo se lo mangia.

Qui's fa ovella'l llop se'l menja

1 font, 1912.
Ovella.
Equivalent en italià: Chi pecora si fa il lupo se la mangia.

Quis fa ovella lo llop sel menja

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Si ets ovella, se te mengen els llops

1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).