Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XIII. Les relacions interpersonals. La confiança», p. 94. Pagès Editors.
Qui no ho vulgui creure que ho vagi a veure
60 recurrències en 28 variants. Primera citació: 1803.
Qui no ho vulgui creure que ho vagi a veure
8 fonts, 1968.
Ho diu aquell qui es sent indiferent envers allò que li afirmen, i no vol preocupar-se de comprovar-ho ni de negar-ho.
Qui no ho vulgui creure, que ho vagi a veure
7 fonts, 1926.
Si ho veu, segur que ho creurà.
Ho diu aquell qui se sent indiferent envers allò que li afirmen, i no vol preocupar-se de comprovar-ho, ni de negar-ho.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Es diu quan un no és cregut en cosa que explica i que encara es pot comprovar. Vegi's n. 797.
Si un ho veu, surt de dubtes.
Lloc: Menorca.
Si no ho vols creure, vés-ho a veure
7 fonts, 1949.
Dit del que es malfia. A les persones que tenen sospites de coses dolentes o senzillament pressentiments se'ls aplica aquesta frase per intentar de convèncer-los definitivament.
Lloc: Salt (Gironès).
Lloc: Vic (Osona).
Dit del que es malfia.
Dit del qui es malfia.
Lloc: Pla de l'Estany.
Si no ho vols creure, ves-ho a veure
4 fonts, 1926.
Ho diem a la persona que es resisteix a creure allò que li diem.
Equivalent en francès: Si tu ne veux pas le croire, va le voir.
Lloc: Catalunya del Nord.
Resistència a creure lo que li diuen.
Lloc: Menorca.
Qui ho vol veure, s'ho ha de beure
3 fonts, 1926.
Lloc: Mall., Men.
Es diu per reprimir la curiositat d'un infant quan demana per veure quelcom que no convé o no volem que vegi.
Lloc: Men.
Lloc: Illes Balears.
Es diu per reprimir la curiositat d'un infant quan demana veure quelcom que no convé o no volem que vegi.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Mallorca.
Qui ho vol creure, s'ho ha de beure
2 fonts, 1992.
Quan es creuen les coses que es diuen és perquè s'accepten sens objecció com a veritats. Si per error d'impremta hagués de dir «qui no ho vol creure…», significaria que l'incrèdul per creure les coses té necessitat de la comprovació.
Qui ho vulgui creure que ho vagi a veure
2 fonts, 1999.
Equivalent en esperanto: Ne kredu al parolo sen propra kontrolo| Ne fidu fidelulon, fidu proiraní okulon.
Qui no ho vulga creure, que ho vagi a veure
2 fonts, 1926.
Lloc: Cat., Val., Bal.
Qui no ho vulga creure, que vaja a buscar-ho
2 fonts, 1989.
Denota ser cierto lo que se dice.
Lloc: País Valencià.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
I el que no ho vulgui creure que ho vagi a veure
1 font, 2022.
Fórmules de final de conte.
No ho vull creure fins que ho vegi
1 font, 1926.
Es diu per expressar incredulitat.
Sinònim: No ho creuré fins que ho veuré.
Lloc: Men.
No ho vull creure fins que ho veja
1 font, 1926.
Font: L. E.-D. Ll. C.
No ho vull créurer que no ho veja
1 font, 1803.
Loc. fam.
Sinònim: No ho creg que no ho veja | Quand ho veuré ho creuré.
Equivalent en castellà: Ver y creer.
Loc. fam.
Sinònim: No ho creg que no ho veja | Quand ho veuré ho creuré.
Equivalent en llatí: Nisi videro non credam; ubi videro, tinc credam.
Qui ho vol creure, / s'ho ha de beure
1 font, 1918.
Lloc: Menorca.
Qui ho vol veure s'ho ha de beure
1 font, 1984.
Reprimir qualcú.
Lloc: Menorca.
Qui ho volgui creure que vagi a veure
1 font, 2006.
Qui ho vulgui creure, que ho vagi a veure
1 font, 2014.
Lloc: Vic (Osona).
Qui no ho vulgue creure, que vaigue a veure-ho
1 font, 1995.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).
Qui no ho vulgui creure que ho vaigi a veure
1 font, 1915.
Es una manera d'acabar les contalles. De: Ferré, Antoni.
Lloc: Reus.
Qui no ho vulgui creure, / que ho vagi a veure
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui ne voudra le croire, / qu'il aille le voir.
Lloc: Catalunya del Nord.
Qui no ho vulgui creure, que vagi a buscar-ho
1 font, 1926.
Font: Ll.-D.-v. C.
Qui no ho vullga creure, que vaigue a buscar-ho
1 font, 1997.
Lloc: Vinaròs (Baix Maestrat).
Qui no ho vullga creure, que vaja a buscaro
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Qui no vol creure, que ho vagi a veure
1 font, 1990.
Equivalent en francès: Qui ne veut le croire, qu'il aille le voir.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Qui no vulgui creure que ho vagi a veure
1 font, 2006.
Si no és de vore, no és de creure
1 font, 2010.
Lloc: Bocairent (Vall d'Albaida).
Si no ho vols creure, ves'ho a veure
1 font, 2000.
Ho diem a la persona que es resisteix a creure allò que li diem.
Lloc: Illes Balears.
Si no t'ho vos creure / ves-ho a veure
1 font, 1915.
De: Soler, Josep (1923).
Lloc: Sant Pere Pescador.