Equivalent en castellà: Venirle con cuentos a alguien.
Sopar de duro
66 recurrències en 26 variants. Primera citació: 1968.
Explicar un sopar de duro
14 fonts, 1968.
Explicar una història o una argumentació llargues, no mancats de fantasia o d'enginy.
Explicar una història o una argumentació llargues, no mancades de fantasia o d'enginy.
Falsejar els fets per provocar admiració en els oients.
Explicar una història o una argumentació llargues, no mancades de fantasia o d'enginy.
Ves, que si ens arreplega aquest home ens explicarà un sopar de duro d'aquells seus.
Explicar una història o una argumentació llargues, no mancades de fantasia o d'enginy.
Explicar grandeses.
És un esnob, sempre explica sopars de duro.
Equivalent en castellà: Decir bravatas.
La gent no se'l creia, perquè tot sovint explicava un sopar de duro.
Sinònim: Explicar sopars de duro.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Les amistats et poden venir amb històries i sopars de duro.
Falsejar els fets per provocar admiració en els oients.
Sinònim: Mentir, fatxendejar, presumir, faronejar, exagerar | Veg. tb. No descalçar-se.
No sé pas si em va explicar un sopar de duro, però jo ho vaig donar per cert.
Explicar una història o una argumentació llargues, no mancades de fantasia o d'enginy.
Explicar sopars de duro
12 fonts, 1980.
Exagerar molt un concepte o un fet. Presumir de privilegis inexistents.
Lloc: Olot (Garrotxa).
Vol dir exagerar els fets perquè provoquin l'admiració de qui escolta. Prové d'uns sopars que se servien a Can Culleretes, casa de menjars que va obrir les portes a Barcelona l'any 1786 i en actiu encara avui. Oferia uns sopars, al preu de cinc pessetes —un duro—, de moltíssima qualitat. Un sopar, doncs, a un preu increïble, tant per la qualitat com per la quantitat de teca que s'hi donava, que ben aviat van originar l'expressió figurada «sopars de duro».
Sinònim: Explicar contes a la vora del foc.
Lloc: Terres de Ponent.
Falsificar o exagerar els fets per provocar admiració en els oients. Origen: 1889. Literalment, 'explicar contes alts', cas en què 'tall' vol dir imaginari i exagerat; 'tale' [Am.] i 'story' [Br.] volen dir 'conte'. N'és un sinònim 'fish story' (lit.: 'conte de peixos'), ja que els pescadors solen parlar exageradament de la mida del peix que se'ls escapà.
Els homes seien al voltant del foc bevent whisky i explicant sopars de duro = The men sat around the fire drinking whisky and telling tall tales.
Equivalent en anglès: Tell tall tales (or stories).
Per a referir-me a tot allò que m'expliquen de manera exagerada o sense ser certa.
Lloc: El Pont de Suert (Alta Ribagorça).
Vol dir falsificar o exagerar els fets per provocar admiració en els oients.
No expliquis sopars de duro que ja ens coneixem.
Vol dir falsificar o exagerar els fets per provocar admiració en els oients.
No expliquis sopars de duro que ja ens coneixem.
Recordem que el duro era una unitat monetària, existent en diferents episodis al llarg de la història, el darrer, però, va ser amb la pesseta com a unitat monetària i el duro equivalia a 5 pessetes. La dita fa referència, però, a quan un sopar de duro era un àpat considerable, a l'abast de poques persones.
Explicar sopars de duro fa referència a quan algú fanfarroneja sobre algun fet, segurament fent servir l'exageració i explicant excel·lències que no són comprovables per qui l'escolta, però no se les creu.
Lloc: Cambrils.
-Està segur que Swannell i la resta no li han explicat sopars de duro? -preguntà-.
Lloc: Mallorca.
Sopar de duro
9 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Especie exagerada y fantasiosaena.
Explicacions llargues, de poca importància, fantasies.
Fet de poca volada presentat com a magnífic.
Quan li vàrem preguntar com havia anat el viatge ens va explicar un sopar de duro; no en vàrem creure ni la meitat / Això és un sopar de duro. Com vols que ens ho creguem?
Font: R-M / *
El temps devora les magnituds monetàries: això val quatre quartos, ell té molts cèntims, sopar de duro.
Fet de poca volada presentat com a magnífic; fanfarronada. Vol dir falsificar els fets per provocar admiració en els oients.
Termes fossilitzats.
Sinònim: V. Sopar.
Exageració.
Au, vinga, no em vinguis amb sopars de duro i explica el més justet, eh!
Sopars de duro
4 fonts, 2011.
Els sopars de duro foren una pràctica duta a terme per restaurants de categoria a les darreries del segle XIX, i que consistia en un desplegament pantagruèlic de menjar pel qual es pagaven 5 pts (un duro), un preu inaccessible per a moltes butxaques. Actualment, quan ens expliquen sopars de duro és que ens estan intentant entabanar o estan exagerant un fet, o directament estan fantasiejant. I és que eren tan abundants i sumptuosos, i alhora exclusius, que anar-hi resultava una quimera.
Termes fossilitzats.
Equivalent en esperanto: Belaj rakontoj el trans la montoj.
Equivalent en castellà: Cuentos chinos.
Un sopar de duro
4 fonts, 1968.
Fet que un explica amb hipèrbole, en lloança pròpia. És propi de vanitosos i jactadors.
Sinònim: Farol.
[...] problemes que es resolien amb sis duros, narutalment quan «un sopar de duro» era una exageració en aquell temps de fondes de sisos, i un duro el que donaven al Manelic cada vegada que matava un llop.
Contar sopars de duro
2 fonts, 1993.
Exagerar, contar grandeses.
Vendre sopars de duro
2 fonts, 1994.
Termes fossilitzats.
N'hi ha per llogar-hi cadires! Si no pares d'afegir llenya al foc, això serà un campi qui pugui, i diran que el que volem és vendre sopars de duro.
Això és un dinar de duro!
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Això són sopars de duro
1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
Contar (o explicar) un sopar de duro
1 font, 1997.
Expressar: exagerar.
Contar un sopar de duro
1 font, 1994.
Donar / explicar un sopar d'a duro
1 font, 1995.
Fantasejar els fets per provocar l'admiració dels oients.
Font: ME, CL, FX.
Els sopars de duro
1 font, 2022.
Termes fossilitzats.
Ens contin sopars de duro
1 font, 1987.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Explica un sopar de duro
1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).
Explicar sopars de a duro
1 font, 2020.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Explicar sopars de duro (o contes de la vora del foc, o galindaines)
1 font, 2007.
Sinònim: Ser un comediant de marca (o un camàndules, o un tocacampanes, po un tocaguitarres, o un torrapets).
Explicar un sopar d'a duro
1 font, 1993.
Contar grandeses.
Lloc: País Valencià.
Explicar un sopar de duro a algú
1 font, 1996.
Falsejar els fets per provocar admiració en els oients.
Equivalent en castellà: No venirle con cuentos a alguien.
No contar sopars d'a duro
1 font, 2003.
No contar coses difícils de creure.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
No explicar sopars de duro
1 font, 2011.
—Apa, apa. No expliquis sopars de duro, que la majoria eren més lletges que un pecat o es feien les estretes.
No expliquis tants sopars de duro, i vés més ràpid que la palla va cara
1 font, 2013.
Segons Ribas (2008), p. 175, és una dita baixllobregatina.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).
No m'expliquis re(s) dels quatre duros
1 font, 2023.
Per indicar que no es bvol saber res d'un afer, especialment si és fraudulent, sòrdid.
A mi no m'expliquis re dels quatre duros. Ja t'espavilaràs.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.
No m'expliquis sopars de duro
1 font, 2018.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
No m'expliquis sopars de duros
1 font, 2010.
Lloc: Sant Vicenç dels Horts (Baix Llobregat).
Ser un sopar de duro
1 font, 1995.
Analitza el que et diguin: poden ser "sopes de duros"