Amb la llarga mostra restant no classificada, encara podem fer dos grups: I, per altra banda, les que podríem anomenar sentències que venen a ésser com criteris educatius, advertències, amenaces, o contundents principis sobre els quals pot assentar-se tot un projecte de vida i com cada casa és un món, tot va de bo. I, cap en va de buit.
Lloc: Alcoi.
Sinònim: Més fa el que vol que el que pot.
Equivalent en castellà: Querer es poder.
Lloc: Santa Coloma de Farners.
Sinònim: No hi ha com voler-les fer, les coses.
Equivalent en castellà: Querer es poder.
Sinònim: No hi ha com voler per fer les coses | Fa més el qui vol que no el qui pot | Si vols esser Papa, posa-t'ho al cap.
Equivalent en francès: Vouloir c'est pouvoir.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
Tanmateix es diu «Voler és poguer».
Lloc: Vic (Osona).
Equivalent en castellà: Querer es poder.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Quan algú es proposa fer una cosa l'aconsegueix.
Equivalent en castellà: Querer es poder; Querer y poder, hermanos vienen a ser.
Lloc: Badalona (Barcelonès).
Lloc: Vila-real (Plana Baixa).
Per al qui vol, no hi ha res difícil.
Equivalent en llatí: Nil volenti difficile.
Font: HW 16924a.
Poden, perquè creuen poder. Dit dels participants en la regata dels jocs fúnebres celebrats en honor d'Anquises. De: Virgili.
Equivalent en llatí: Possunt, quia posse videntur.
Font: A. 5.231.
Equivalent en llatí: Volenti nihil impossibile.
Font: HW 44445a1b.
Lloc: Solsona (Solsonès).
Amb voluntat s'aconsegueix tot.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
El refrany sembla no dirigir-se a ningú en particular, ni tan sols referint-s'hi amb el mot «qui», només es deixa anar com una simple frase sentenciosa.