Paremiologia catalana comparada digital conté comença per acaba en coincident Inclou en la cerca: variants sinònims altres idiomes Déu te guard de socarrat d'Urgell i de bufó de LleidaDéu te guard del disbarat d'algun poble avalotatDéu te guardi de les males dones i tu guarda't de les bonesDéu te la do bonaDéu té més a partir que no ha partitDéu té per donar més que no ha datDéu te salve, salve i ceba; Déu te salve, ceba i pa. Déu te salve, ceba sola; Déu te salve a tota horaDéu té un bastó que pega sempre amb raóDéu té un bastó que pega sense fer remorDéu té una canya que a tots arribaDéu té una maça que pega i no amenaçaDéu te'l torniDéu te'n darà!Déu te'n do, que ta mare pastaDéu tot ho potDéu tot ho sapDéu tot ho veuDéu us empari!Déu va donar a l'home titola i cervell, però no li va donar prou sang per fer-ho servir tot a l'horaDéu va fer el camp; l'home, la ciutatDéu va fer la llibertat i l'home l'esclavatgeDéu va treure al diable el poder, però no el saberDéu vol el cor de les personesDéu vol les coses claresDéu volentDéu vos ajutDéu vos beneesca, del cap fins a la ventrescaDéu vos do remeiDéu vos guard de mal i de sanaireDéu vos guard de penyal baix, i de petita sempentaDéu vos guard, padrí; la Pasqua ha vingut; doneu-me la mona, i Déu us do salut—Déu vos guard, que té guants? Diu: —Sí. Diu: —Quants? Diu: —Tants. Diu: —Tants? Diu: —Sí. I quant valen? Diu: —Tant. Diu: —Quant? Diu: —Tant. Diu: —Tant? Diu: —Sí. —Doncs ara no en vullDéu vos guard!Déu vos salviDéu-n'hi-do amb un bon crostó, Déu us afavoresca amb una bona llescaDéu-n'hi-do de pa al sarró i de vi a la botaDéu-n'hi-do!Déu-n'hi-do… tant com joDeu-nos aigua, Ramonet, que les plantes tenen setDeu, deu!Déu, que dona la plaga, dona la medecinaDeure un deuteDeure-li la vidaDeus fer bona mina pels teus veïnatsDéus meus, déus meus, digué DavidDeuscunserenosenyorDeute bescantat, deute pagatDeute d'honorDeute és viltat de dies i ànsia de nitsDeute pagat, altre començat Anterior1…557…1911Següent 10152550