Fer la figuereta

30 recurrències en 3 variants.

2. Fer la figuereta (1803, 28 fonts)

Lloc: Tortosa.

Aragonés Salvat, Albert (2003): Refrans i modismes tortosins, de Federico Pastor i Lluís «Frases fetes». Web.

Fer la vertical.

Equivalent en castellà: Hacer el pino.

Beltran Genescà, Antoni (2018): Ensenya'm la llengua. Vocabulari i llenguatge popular al voltant de la salut, els remeis i les malalties «Sistema muscular i esquelètic. De les cames, dels peus i del caminar. Camalleta, cancaneta i figuereta», p. 77. Editorial Gregal.

Posar-se de mans a terra i cames enlaire.

Borja i Sanz, Joan (2007): L'Aiguadolç. Revista de literatura, 33-34 «Les fonts etnopoètiques en l'obra literària de Bernat Capó», p. 96. Revista L'Aiguadolç.

Posar-se recte, cap per avall, sobre les mans i recolzant-se en la paret.

Cursdecatalà.com (2012): Curs de català «Frases fetes». Web.

Fer moure, davant algú que tracta d'agafar-la amb la boca, una figa seca, penjada per mitjà d'un cordill de l'extrem superior d'una canya que hom agita donant-li copets amb un bastó.

Equivalent en castellà: Hacer el pino (o la vertical).

Enciclopèdia Catalana (2000): Diccionari de frases fetes, refranys i locucions amb l'equivalència en castellà «Figuereta», p. 118. Enciclopèdia Catalana.

Posar-se de mans en terra i cames enlaire.

Equivalent en castellà: Hacer el pino (o la vertical).

Enciclopèdia Catalana (2000): Diccionari de frases fetes, refranys i locucions amb l'equivalència en castellà «Figuereta», p. 118. Enciclopèdia Catalana.

Posar-se de mans en terra i cames enlaire.

Miraven el seu company com feia la figuereta.

Sinònim: Fer la vertical.

Espinal, M. Teresa (2004): Diccionari de sinònims de frases fetes «Capgirar-se». Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Fer moure, davant algú que tracta d'agafar-la amb la boca, una figa seca, penjada per mitjà d'un cordill de l'extrem superior d'una canya que hom agita donant-li copets amb un bastó.

Aquests nens juguen a fer la figuereta.

Espinal, M. Teresa (2004): Diccionari de sinònims de frases fetes «Joc». Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Un casteller, fer la vertical mentre es descarrega un castell.

A la diada, la colla jove va lluir molt perquè un casteller va fer la figuereta.

Sinònim: Fer la vertical.

Espinal, M. Teresa (2004): Diccionari de sinònims de frases fetes «Revessar». Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

F. posarse de cap á terra y 'ls peus en l'ayre.

Equivalent en castellà: Estar de cabeza.

Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Juglá y Font, Antonio (1803): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo I «Fer», p. 368.

F. posarse de cap á terra y 'ls peus en l'ayre.

Equivalent en llatí: Innitendo capite terrae reliquum corpus sursum protendere.

Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Juglá y Font, Antonio (1803): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo I «Fer», p. 368.

F. posarse de cap á terra y 'ls peus en l'ayre.

Equivalent en castellà: Ponerse de cabeza.

Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Juglá y Font, Antonio (1803): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo I «Fer», p. 368.
Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada IV «F 860», p. 444. Columna Edicions.

Posar-se de mans a terra i cames enlaire.

Ens va fer fer la figuereta davant de tots.

Equivalent en castellà: Hacer la vertical.

Ferret, Antoni (1968): Parleu més bé el català «III. Modismes i frases fetes», p. 123. Editorial Claret.

Posar-se amb les mans al terra i tot el cos descansant damunt d'elles.

Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Galán Castañ, Josep (2003): Modismes i frases fetes de la parla de Fraga «F», p. 77. Institut d'Estudis del Baix Cinca.

Posar-se de mans en terra i cames enlaire.

Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Maneres de dir». Web.

Equivalent en castellà: Ponerse de cabeza, estar de cabeza.

Genís i Bech, Salvador (1910): Vocabulari català-castellà pera les escoles de primera ensenyansa de Catalunya «Modismes verbals. F», p. 175. Imp. de J. Horta.

Posar-se amb les mans en terra i el cos vertical amb els peus cap amunt.

Fer la figuereta deu ser com fer el pi pont, no?

Jordà Mulet, Juli (2014): Paraules en xarxa. Paraules rescatades «F», p. 161. Juli Jordà Mulet.
Martí Mestre, Joaquim (2017): Diccionari de fraseologia (segles XVII-XXI), p. 1789. Publicacions de la Universitat de València.

Consisteix a lligar una figa o un dolç a un fil que penja d'un bastó en moviment. El noi ha d'abastar la figa valent-se només de la boca.

Un dels jocs de cucanya és fer la figuereta.

Lloc: Vic (Osona).

Medina Casanovas, Jaume (2014): El parlar d'una família vigatana, II «Les locucions i les frases fetes. II. Frases fetes», p. 189. Llibres de l'Index, S.A..

Era un joc propi de les festes de carrer.

Lloc: Vic (Osona).

Medina Casanovas, Jaume (2014): El parlar d'una família vigatana, II «Repertori lexicogràfic. Figuereta», p. 423. Llibres de l'Index, S.A..

Lloc: Gandesa.

Meix, Carme (2010): «A través del correu electrònic, en un document de text». Correu electrònic.
Millà i Reig, Lluís (1988): Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars «Frases fetes i modismes populars de la llengua catalana», p. 219. Editorial Millà.

Fer bufonades.

Font: CL, CR, FI, MR, PR.

Moret i Coso, Hèctor (1995): Lo Molinar. 3. Gèneres menors de la literatura popular «frases fetes i locucions», p. 149. Instituto de Estudios Turolenses.

Posar-se una persona cap per avall.

Font: CL, CR, FI, MR, PR.

Moret i Coso, Hèctor (1995): Lo Molinar. 3. Gèneres menors de la literatura popular «frases fetes i locucions», p. 149. Instituto de Estudios Turolenses.

Fer s'uiastre esbrancat, com diuen a Mallorca.

Sóc molt seriós, però si convé et puc fer la figuereta al mig de la plaça.

Lloc: Urgell.

Ortís Escuer, Pere (2002): La parla de l'Urgell «Locucions i frases fetes. F», p. 86. Autoedició.

Posar-se amb les mans a terra i cames enlaire.

Perramon i Barnadas, Sever (1979): Proverbis, dites i frases fetes de la llengua catalana «figa, figuereta», p. 63. Editorial Millà.

Intentar sostenir-se.

Sinònim: Veg. Aguantar-se per un fil.

Raspall i Juanola, Joana; Martí i Castell, Joan (1996): Diccionari de frases fetes «F», p. 164. Edicions 62.

Posar-se de mans a terra i cames enlaire.

Rodriguez-Vida, Susana (1997): Diccionari temàtic de modismes «Moviments del cos. Posar-se en una posició», p. 67. Edicions 62.

Lloc: Ontinyent.

Sanchis Carbonell, Josep (2007): Bocaviu. Bocins de llengua de transmissió oral i escrita arreplegats a Ontinyent «Locucions i frases fetes. F», p. 39. Edicions Víctor.

L'expressió pròpia del català per 'posar-se de cap per avall, amb les mans a terra i els peus enlaire' és 'fer la figuereta'. Encara que 'fer el pi' pot semblar una forma genuïna, és un castellanisme del tot innecessari.

Solsona, Ramon (2005): A paraules em convides. Meravelles, curiositats i sorpreses del llenguatge «El món infantil. Tombarelles», p. 57. Columna Edicions.

Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).

Trescolí Bordes, Oreto (2010): «Dites valencianes». Correu electrònic.