Ahir pastor, avui senyor

33 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1803.
ves als fitxers

Ahir pastor i avui senyor

11 fonts, 1937.
Conca, Maria (1993): Els refranys catalans «La roda de la fortuna. Sort», p. 224. Edicions Tres i Quatre.
Sinònim: Abans un sol i ara un mussol.
Equivalent en castellà: Ayer vaquero y hoy caballero.
Sinònim: De porc i de senyor, se n'ha de venir de mena | El món fa com els catúfols: puja i baixa | Baixen les muntanyes i pugen les cabanyes | Fa pilota el lleó, és l'escarabat senyor.
Festa.cat (2006): Festa.cat «Dites catalanes populars». Web.
Lloc: Mallorca.
Es retreu a qui s'ha enriquit ràpidament.
Sinònim: Ahir bover, avui cavaller.
Equivalent en castellà: Ayer vaquero y hoy caballero.

Ahir pastor i hui senyor

5 fonts, 1996.
Equivalent en castellà: Ayer vaquero y hoy caballero.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.
Es diu com a crítica de qui ha progressat socialment o econòmicament.
Equivalent en castellà: Quién te ha visto y quién te ve.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Activitats humanes, comportament, salut i fortuna», p. 165. Web.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Ahir pastor, avui senyor

4 fonts, 1914.
Econòmicament, anar de menys a més.
Lloc: Alt Pirineu.
Equivalent en francès: Hier berger, aujourd'hui seigneur.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en castellà: Ayer vaquero, hoy caballero.

Ahí pastor avuy senyor

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Ayer vaquero hoy caballero.
Equivalent en llatí: Subita sortis commutatione de pastore eques.

Ahí pastor y abuy señor

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Ayer vaquero, y hoy caballero.

Ahí pastor, avuiy senyòr

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Ayer vaquero, hoy caballero.
Equivalent en llatí: Subita sortis commutatione de pastore eques.

Ahí pastor, avuy senyor

1 font, 1805.
Sinònim: V. Ahí.

Ahi pastor, avuy senyor

1 font, 2021.
Ahi pastor avuy senyor. 16-2-1880.
Font: Calendari dels pagesos.

Ahir pastor y avuy senyor

1 font, 1898.
Refrán ab que s'adverteix la mudansa y varietat de las cosas humanas.
Dr. D. A. C. (1898): Lo Mestre Titas, 51 (11 juny 1898) «Passatemps. Recopilació de tots los adagis ó refrans catalans dignes de publicarse, ó sían: Sentencias tretas de la esperiencia, tresor antiquíssim de la Llengua Catalana, ab algunas frases y varias m», p. 2. Revista Lo Mestre Titas.

Ahir pastor, abuy senyor

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Ayer vaquero, hoy caballero.

Ahir pastor, i avui senyor

1 font, 2000.
Es diu referint-se a canvis ràpids de fortuna.
Lloc: Illes Balears.

Ahir pastor, i hui senyor

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «A», p. 53. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.

Ahir pastora, / avui senyora

1 font, 1932.

Avui pastor i demà senyor

1 font, 1974.
Lloc: Eivissa.
Castelló Guasch, Joan (1974): Eivissa, 4, p 17-19 «Rondalla eivissenca. Es adagis», p. 20. Revista Eivissa.