Es diu al qui, havent deixat un lloc, quan hi torna el troba ocupat per un altre.
Al lloc de la guineu, qui se n'aixeca ja no hi seu
77 recurrències en 57 variants. Primera citació: 1847.
Al lloc de la guineu, qui se n'alça ja no hi seu
8 fonts, 1926.
Heus ací un refrany adreçat als qui baden i deixen el seu lloc pensant-se que el recuperaran més tard.
Sinònim: Al seient (o al seti) de la guineu, qui se'n lleva (o se n'aixeca) ja no hi seu | En el lloc de la rabosa, qui se'n va ja no s'hi posa | Qui aixeca l'anca perd la banca, qui aixeca el cul perd el bagul.
Equivalent en castellà: Quien fue a Sevilla pierde su silla.
Sinònim: Al seient (o al seti) de la guineu, qui se'n lleva (o se n'aixeca) ja no hi seu | En el lloc de la rabosa, qui se'n va ja no s'hi posa | Qui aixeca l'anca perd la banca, qui aixeca el cul perd el bagul.
Equivalent en francès: Qui va à la chasse perd sa place.
Equivalent en castellà: Quien va a Sevilla pierde su silla.
Guineu = guilla = rabosa. Aconsella no deixar les coses certes per les incertes, perquè podem quedar-nos sense el que teníem.
Sinònim: Cadireta de València, el que s'alça no s'assenta || Similars: Qui estiga bé, que no es menege | No deixes sendes velles per novelles.
Equivalent en castellà: Quien se fue a Sevilla perdió su silla || Similar: Quedar como el gallo de Morón, sin plumas y cacareando.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Equivalent en castellà: Quien va a Sevilla pierde su silla.
Lloc: Calella.
Al lloc de la guineu, qui se n'aixeca ja no hi seu
6 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Quien va (o se va de) Sevilla pierde su silla.
Equivalent en francès: Qui va à la chasse perd sa place.
Sinònim: Al lloc de la guineu, qui se n'alça ja no hi seu.
Equivalent en castellà: Quien fue a Sevilla perdió su silla | Quien va a Sevilla pierde su silla.
Perdre un lloc per desídia.
Al lloc de la guineu qui se n'alça ja no hi seu
3 fonts, 2007.
Lloc: Santa Coloma de Farners.
Equivalent en castellà: Quien va a Sevilla pierde su silla.
Al foc de la guineu, qui no porta llenya no s'hi asseu
2 fonts, 1926.
Es refereix a aquelles empreses en què cal col·laborar, o si no, no se'n té profit.
Es refereix a aquelles empreses en què cal col·laborar, o si no, no se'n té profit.
Al seti de la guineu, qui se n'alça ja no hi seu!
2 fonts, 2013.
Refiar-se.
Refiar-se, desprevenció.
Al seti de la guineu, qui se n'alça, ja no hi seu
2 fonts, 1926.
Ho diu el qui pren el seti a un altre. I aquest contesta: «Quan la guineu vindrà, el qui segui no es mourà».
Equivalent en castellà: Quien va a Sevilla pierde su silla.
Del lloc de la guineu, qui se n'aixeca ja no hi seu
2 fonts, 2023.
Equivalent en castellà: Quien va a Sevilla pierde su silla.
En el lloc de la guineu, qui se n'aixeca ja no hi seu
2 fonts, 2009.
Lloc: Penedès.
Al cau de la guineu qui s'aixeca ja no hi seu
1 font, 2023.
Equivalent en castellà: Quien va a Sevilla pierde su silla.
Al lloc (o al seient, o al seti) de la guineu, qui se'n lleva (o se n'aixeca, o se n'alça) ja no hi seu
1 font, 2007.
Equivalent en castellà: Quien fue a Sevilla perdió su silla.
Al lloc (o al seti) de la guineu, qui se n'alça ja no hi seu
1 font, 2000.
Especialment entre criatures, frase que es diu quan un s'asseu al lloc d'un altre i amb la qual se li nega el dret a recuperar el seient que ha abandonat.
Equivalent en castellà: Quien fue (o va) a Sevilla perdió (o pierde) su silla.
Al lloc de la guineu que sen alsa ja no hi seu
1 font, 1847.
Exp. que qui deixa un puesto ó empleo, cuant torna jal troba ocupat.
Equivalent en castellà: Quien fué á Sevilla perdió su silla.
Al llòc de la guinèu qui s'en axeca no s'hi assèu
1 font, 1908.
Lloc: Manresa.
Al lloc de la guineu, / quan se'n va, no s'hi asseu
1 font, 1969.
Al lloc de la guineu, quan ella se'n va ningú s'hi asseu
1 font, 2003.
Sinònim: Al lloc de la guineu, qui se n'alça ningú s'hi asseu | Al lloc de la rabosa, qui se'n surt ja no s'hi posa.
Al lloc de la guineu, quan se'n va, no s'hi asseu
1 font, 1987.
Per la pudor.
Al lloc de la guineu, que se n'aixeca (o qui se n'alça) ja no hi seu
1 font, 1999.
Qui deixa passar l'ocasió no té dret a queixar-se.
Al lloc de la guineu, que se n'aixeca ja no hi seu
1 font, 2023.
Equivalent en castellà: Quien va a Sevilla pierde su silla.
Al lloc de la guineu, qui s'aixeca ja no hi seu
1 font, 2023.
Equivalent en castellà: Quien va a Sevilla pierde su silla.
Al lloc de la guineu, qui s'en alça ja no hi seu
1 font, 1914.
Equivalent en castellà: La ocasión la pintan calva.
Al lloc de la guineu, qui s'en alça ja no hi sèu
1 font, 1914.
Equivalent en castellà: Quien fué á Sevilla, perdió su silla.
Al lloc de la guineu, qui se n'aixeca (o se n'alça) ja no hi seu
1 font, 2012.
Qui no fa acte de presència en un lloc determinat hi perd els drets.
Sinònim: Al lloc de la rabosa, qui se'n va ja no s'hi posa; Del lloc que te'n vas, tornar-hi no podràs.
Equivalent en castellà: Quien fue a Sevilla perdió su silla; Quien fue a León perdió su sillón.
Al lloc de la guineu, qui se n'aixeca, ja no hi seu
1 font, 2008.
Al lloc de la guineu, qui se n'aixeca, no s'hi asseu
1 font, 1992.
Al lloc de la guineu, qui se n'alça ja no s'hi asseu
1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).
Al lloc de la guineu, qui se n'alça ningú s'hi asseu
1 font, 2003.
Sinònim: Al lloc de la guineu, quan ella se'n va ningú s'hi asseu | Al lloc de la rabosa, qui se'n surt ja no s'hi posa.
Al lloc de la guineu, qui se n'alça, ja no hi seu
1 font, 2010.
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Al llòc de la guinèu, qui se'n alsa ja no hi jèu
1 font, 1909.
Lloc: Manresa.
Al lloc de la guineu, qui se'n alsa ja no hi seu
1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Equivalent en castellà: Quien se va de Sevilla, pierde su silla.
Lloc: Empordà.
Al lloc de la guineu, qui se'n lleva (o se n'aixeca) ja no hi seu
1 font, 2021.
Diu que quan algú deixa un lloc voluntàriament i se'n va, quan hi torna ja el troba ocupat i no el pot recuperar.
Sinònim: Qui va a Sallent, perd el seient.
Lloc: Terres de Ponent.
Al lloc de la guineu, qui se'n lleva ja no hi seu
1 font, 2023.
De: Espunyes, Josep.
Equivalent en castellà: Quien va a Sevilla pierde su silla.
Font: Dites, locucions i frases fetes de Tresponts avall (Garsineu Edicions, Tremp, 2006).
Al lloc de la guineu, qui se'n va no s'hi asseu
1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
Al lloch de la guineu / qui se n'alsa ja no hi seu
1 font, 1910.
Quan un s'alsa d'una cadira y un altre li pren, aquest diu…
Sinònim: Al 'puesto' de la rabosa / el que se'n 'sal' (surt) ja no s'hi posa.
Lloc: Catalunya.
Al lloch de la guineu qui sen alsa ja no hi seu
1 font, 1863.
Equivalent en castellà: Quien fué á Sevilla perdió su silla.
Al lloch de la guineu, qui se-n alça ja no-y sèu
1 font, 1900.
V. Ull.
Al lloch de la guinèu, qui se'n alsa, ja no hi sèu
1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Quien se va de Sevilla pierde su silla.
Al país de la guineu, qui s'aixeca ja no seu
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Al seient (o al seti) de la guineu, qui se'n lleva (o se n'aixeca) ja no hi seu
1 font, 2023.
Sinònim: Al lloc de la guineu, qui se n'alça ja no hi seu.
Al seti (o al lloc) de la guineu, qui se n'alça ja no hi seu
1 font, 1997.
Perdre l'ocasió.
Al seti de la guinéu / qui se'n axeca s'hi asseu; / con la guinéu vinrrá / a garrotades te'n treurá
1 font, 1915.
De: Soler, Josep (1923).
Lloc: Sant Pere Pescador.
Al seti de la guineu / tothom si hi asseu / quan la guineu vindrá / tothom en marxará
1 font, 1921.
De: Mn. Sarris.
Lloc: Solsona.
Al seti de la guineu / tothom si hi asseu; / quan la guineu vindrà / totom en marxarà
1 font, 1921.
De: Mn. Sarris.
Lloc: Solsona.
Al seti de la guineu, qui se'n alça ja no seu!
1 font, 2013.
Desprevenció.
Al setí de la guineu, qui se'n va ja no hi seu
1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Al siti de la guineu, que se n'aixeca, no s'hi asseu
1 font, 1992.
Sinònim: Al lloc de la guineu, que se n'aixeca, no s'hi asseu.
Del cau de la guineu qui se n'aixeca ja no hi seu
1 font, 2023.
Equivalent en castellà: Quien va a Sevilla pierde su silla.
Lloc: Vallès Occidental.
Del lloc de la guineu, que se n'alça no s'hi asseu
1 font, 1999.
Es contesta: Quan la guineu tornarà, a esgarrapades us en traurà.
Del lloc de la guineu, qui se n'alça no s'hi asseu. Quan la guineu tornarà, a esgarrapades us en traurà
1 font, 1951.
Equivalent en castellà: Quien va a Sevilla pierde su silla.
El joc de la guineu, quan s'alça ja no hi seu
1 font, 1995.
El jòch de la guinèu, qui se'n alça ja no sèu
1 font, 1907.
Sinònim: Quien va a Sevilla pierde su silla (Cast.).
El lloc de la guineu qui se'n aixeca no s'hi asseu
1 font, 2010.
Lloc: Osona.
El siti de la guineu qui s'hi aixeca no s'hi asseu
1 font, 2023.
Equivalent en castellà: Quien va a Sevilla pierde su silla.
En el lloc de la guineu, qui s'aixeca ja no hi seu
1 font, 2023.
Equivalent en castellà: Quien va a Sevilla pierde su silla.
En es lloc de Sant Miquel, / qui s'aixeca no si asseu
1 font, 1958.
En lloch de la guineu qui sen alsa ja no hi seu
1 font, 1919.
Lloc: Selva.