1. De Xaloc, ni molt ni poc (1960, 1 font)
Lloc: Eivissa i Formentera.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Es xaloc és un vent desagradable i alhora desconvenient per anar a pescar.
Lloc: Cadaqués (Empordà).
El viento del sureste, suele ser un viento de velocidades regulares, más bien flojo. En el mar se evapora la humedad del agua, por su componente seco y cálido desde el continente africano. El relieve bajo de la costa sureste acompañado de la regularidad del viento, hacen que el tiempo húmedo se asiente en el centro de la isla. Los vientos de sureste traen calma al mar. De: Amades.
Sinònim: De xaloc, ni molt ni poc.
La tardor és mal temps per a la pesca. Regnen els pitjors vents de la mar: el xaloc i el migjorn, els qual porten pluges que sovint degeneren en temporals.
Sinònim: De xaloc, ni massa ni poc.
Es xaloc és un vent sempre desagradable, i sobretot per anar a pescar.
Lloc: Cadaqués (Empordà).
Del Xato, mariner de Torredembarra.
El xaloc és un vent que sovint provoca temporals. Es fa referència a la pesca.
És un vent que provoca pluges i mal estat de la mar. Si el vent ens arriba de l'Àfrica i duu pols del desert en suspensió, quan plou pot originar les anomenades «pluges de fang» o «de sang» (segons la coloració de la sorra).
Lloc: Cadaqués (Empordà).
Convé la humitat i la pluja, però no en excés.
És un aire procedent del sud-est que no agrada gaire.
Sinònim: Xaloc, ni molt ni poc.
Font: Martínez 1947:196.
El viento del sureste, suele ser un viento de velocidades regulares, más bien flojo. En el mar se evapora la humedad del agua, por su componente seco y cálido desde el continente africano. El relieve bajo de la costa sureste acompañado de la regularidad del viento, hacen que el tiempo húmedo se asiente en el centro de la isla. Los vientos de sureste traen calma al mar. De: Morte.
No convenen ni els xalocs forts ni massa suaus sinó un corrent d'aire moderat. També qualifica el xaloc com a alcavot del mestral, és a dir, precursor de l'aparició d'aquest vent.
Font: Martínez 1947:195.
Vent del sud-est que, per ser molt calent, si és exfcessiu, malmet les plantacions.
Lloc: L'Ampolla.
Font: C 0974, p78.
Lloc: Sant Vicent del Raspeig.
És un vent que provoca pluges i mal estat de la mar. Si el vent ens arriba de l'Àfrica i duu pols del desert en suspensió, quan plou pot originar les anomenades «pluges de fang» o «de sang» (segons la coloració de la sorra).
Lloc: Mallorca.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Xàbia (Marina Alta).
Sinònim: Vent de xaloc, val més massa que poc.
Equivalent en francès: Du sirocco, ni beaucoup ni peu.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Calella de Palafrugell, Tamariu i cap Roig i Sant Feliu de Guíxols.
Aquest vent, que bufa del sud-est, sol ser calent i dolent per mar i per terra.
Lloc: Pla de l'Estany.
Vent del sud-est que, per ser calent, malmet les plantacions, si és excessiu.
Lloc: L'Ametlla de Mar.
Font: C 0974, p78.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.
Font: C 0974, p78.
Lloc: Alcanar i les Cases d'Alcanar.
Font: C 0974, p78.
Del Xaloc o vent del sud-est.
Lloc: Ribera.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
No munta res d'envergadura.
Lloc: País Valencià.