Paremiologia catalana comparada digital

Els cuidados de l'ase maten el traginer

30 recurrències en 20 variants. Primera citació: 1803.

Los cuydados del ase matan al traginer

4 fonts, 1814.
Un nom en nominatiu demana sempre un verb, y tot verb del modo finit suposa sempre un nominatiu exprés ó sobrentés, concertant ab ell en número y en persona.
Equivalent en castellà: Cuidados agenos matan al asno.
Lloc: Blanes (Selva).

Les ànsies de l'ase maten el traginer

3 fonts, 1936.
Dit de qui mostra un zel exagerat.

Els cuidados de l'ase maten el traginer

2 fonts, 1951.

Els «cuidados» de l'ase maten al traginer

1 font, 1979.
Sinònim: Cada untura, mitja mula.
Lloc: Castellfollit de Riubregós.

Els «cuidados» de l'ase maten el traginer

1 font, 1999.
De qui mostra un zel exagerat.

Els cuidados de l'ase

1 font, 1992.

Els cuidados del ase maten al traginer

1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.

Els cuidados del matxo maten el traginer

1 font, 1970.

Els cuydados del ase, maten al traginer

1 font, 1910.
Lloc: Manresa.

Les angunies de l'ase maten el traginer

1 font, 1914.
Equivalent en castellà: Cuidados ajenos matan al asno.

Les ansies del ase maten lo traginer

1 font, 1900.
Sinònim: Lo penident no diu res, e lo butxí s'escanya.

Los cuidados del ase matan al amo

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Cuidados ajenos matan al asno.

Los cuidados del ase matan al traginèr

1 font, 1839.
Ref. que ensenya que es de tòntos passar cuidado de lo que no importa ó interessa.
Equivalent en castellà: Cuidados ajenos matan al asno.
Ref. que ensenya que es de tòntos passar cuidado de lo que no importa ó interessa.
Equivalent en francès: En se mélant des affaires d'autrui l'homme s'est souvent cassé le cou.
Ref. que ensenya que es de tòntos passar cuidado de lo que no importa ó interessa.
Equivalent en italià: Le brache d'altri ti rompono il culo.
Ref. que ensenya que es de tòntos passar cuidado de lo que no importa ó interessa.
Equivalent en llatí: Arcadicum torquent alia negotia pectus.

Los cuidadus de l'asa maten à l'amo

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).

Los cuydados del ase matan al traginèr

1 font, 1847.
Expressa que es de tontos passar cuydado de lo que nols interessa.
Equivalent en castellà: Cuidados ajenos matan al asno.

Los cuydados del ase matan al traginèr o al amo

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Cuidados agenos matan al asno.
Equivalent en llatí: Arcadicum torquent aliena negotia pectus.

Los cuydados del ase matan al traginèr, ó al amo

1 font, 1803.
Sinònim: V. Ase.

Los cuydados del ase matan al traginer, ó al amo

1 font, 1805.
Sinònim: V. Cuidado.

Los cuydados del ase maten al traginer

1 font, 1910.
Su diu d'aquells que's prenen un interés massa exagerat per les coses d'altres.
Equivalent en castellà: Cuidados ajenos matan al asno.

Los cuydados del ase, matan al traginer

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Cuydados agenos matan al asno.