Significa que els bons estan a mercè dels dolents, els quals no tenen escrúpol d'anihilar aquells o de perjudicar-los greument.
No viu més el lleial del que vol el traïdor
37 recurrències en 25 variants. Primera citació: 1736.
El lleial viu fins que el traïdor vol
4 fonts, 1926.
El bo no viu més que fins que el dolent vol
2 fonts, 1926.
No viu més lo bo de quant lo traydor vol, Isop Faules.
Equivalent en francès: Le bon ne vit qu'autant que le veut le méchant.
Lloc: Catalunya del Nord.
No viu el cor del lleial més que el traïdor vol
2 fonts, 1989.
De: Ros - Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.
No viu més el lleial del que vol el traïdor
2 fonts, 1992.
No viu mes lo lleal de lo que vol lo traidor
2 fonts, 1883.
Lloc: Selva.
El bo (o el lleial) no viu més que fins que el traïdor vol
1 font, 1926.
Significa que contra la gent sense escrúpols fa de mal lluitar, perquè apellen a qualsevol mitjà per a desfer-se de l'adversari.
El lleal no viu més que hasta qu'el traidor vòl
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
El lleial viu el que el traïdor vol
1 font, 1993.
El lleial viu fins que el traïdor
1 font, 2006.
Es lleal viu dins que's traidor vol
1 font, 1944.
Lloc: Eivissa.
Es lleal viu lo que's traidor vol
1 font, 1918.
Lloc: Menorca.
Es lleial viu fins que es traïdor vol
1 font, 2021.
Ve a dir que un traïdor sempre pot fer mal al que no ho és.
Lloc: Eivissa.
Es lleial viu, lo que es traïdor vol
1 font, 1993.
Significa que els bons estan a mercè dels dolents, els quals no tenen escrúpol d'aniquilar aquells o de perjudicar-los greument (D.).
Es lleial, viu lo que es traidor vol
1 font, 1984.
Qui va massa amb bona fe, el fan anar per allà on volen.
Lloc: Menorca.
No víu el lleal, més qu'hasta que vòl el traidor
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
No viu lo cor del lleal, mes quel traydor vol
1 font, 1736.
No viu lo cor del lleyal més que lo traydor vol
1 font, 1900.
No viu més el lleal de lo que vol el traydor
1 font, 1805.
Equivalent en castellà: No vive mas el leal que lo que quiere el traydor.
Equivalent en llatí: Est nihil insidiis vacuum, quare arte cavendum.
Equivalent en llatí: Quidquid in incautum proditor ille parat.
No viu mes èl lleal del que vol lo traydor
1 font, 1805.
Sinònim: V. Lleal.
No viu més el lleial / del que vol lo traïdor
1 font, 1969.
No viu més lo leal si el traïdor vol
1 font, 1995.
Font: FV.
No viu mès lo lleal de lo que vol lo traidor
1 font, 1839.
Equivalent en castellà: No vive más el leal que lo que quiere el traidor.
No viu mès lo lleal de lo que vol lo traidòr
1 font, 1839.
Ref. que avisa que lo home franc y de bona fe está exposad á cáurer en los llassos que li para lo alevòs.
Equivalent en castellà: No vive mas el leal que cuanto quiere el traidor.
Ref. que avisa que lo home franc y de bona fe está exposad á cáurer en los llassos que li para lo alevòs.
Equivalent en francès: Un bon coeur d'homme est entraîné dans les piéges des fripons.
Ref. que avisa que lo home franc y de bona fe está exposad á cáurer en los llassos que li para lo alevòs.
Equivalent en italià: Gli nomini dabbene cadono nelle trappole dei birbanti.
Ref. que avisa que lo home franc y de bona fe está exposad á cáurer en los llassos que li para lo alevòs.
Equivalent en llatí: Est nihil insidiis vacuum, quare arte cavendum quidquid in incautum preditor ille parat.
No viu mes lo lleal de lo que vol lo traydor
1 font, 1831.
Equivalent en castellà: No vive mas el leal que lo que quiere el traydor.