3cat24.cat (2010): 3cat24.cat «Guardiola recupera Ibra per intentar la remuntada copera al camp del Sevilla». Web.
O caixa o faixa
77 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1910.
O caixa o faixa
30 fonts, 1928.
Escollir entre dues opcions.
Lloc: Empordà.
Refranyer arxiver. Refranys estrafets.
La característica dels nacionalistes no testimonials haurà de ser de caixa o faixa pel que fa al govern, perquè les mitges tintes el perjudicaran sempre.
Per referir-se a ultimàtums o desafiaments. Ve d'una frase del general Prim del 1843. Aleshores encara era coronel i, com a governador militar de Barcelona, s'enfrontava a un fort descontentament dels catalans respecte del govern espanyol. Un dia que passava a cavall pel carrer Argenteria un ciutadà va cridar assenyalant-lo: «Aquest el que vol és la faixa!», referint-se a la faixa de general. De: Vidal, Albert.
Prim li va respondre: «Doncs o caixa o faixa!», que significava que si volien guerra la tindrien, i ell en sortiria o en una caixa —mort— o amb una faixa —ascendit a general, cosa que va aconseguir.
Font: L'origen de 110 dites populars. Per què diem… (1).
O tot o res. Una opció invalida l'altra.
Quan ha desaparegut tota possibilitat de negociació, s'exigeix a l'ONU que es defineixi. O caixa o faixa.
Modismo usado cuando se expone la vida para obtener un gran premio.
Frase que es diu quan hom ha de prendre una decisió arriscada jugant-s'hi el tot pel tot.
Es diu quan hom ha de prendre una decisió arriscada, jugant-s'hi el tot pel tot.
Vinga nois, o caixa o faixa: o parlem amb el director o presentem la dimissió!
Fa al·lusió a algú que va en camí de fer-se o molt ric o molt pobre.
Lloc: Reus.
Aquesta expressió s'utilitza quan es vol emprendre una cosa amb coratge i resolució, i s'està predisposat a acceptar i patir els resultats fins a les darreres conseqüències.
Els ultimàtums.
Sinònim: O sang o podrit.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
Es fa servir per significar que s'emprèn alguna cosa amb resolució i amb la disposició de sofrir-ne totes les conseqüències.
Expressió que s'usa quan s'ha de prendre una decisió arriscada, jugant-s'hi el tot pel tot.
Hi ha gent que pensa que o per aquí o per la porta. Vol dir o la glòria o la mort. Ve del general Prim. La faixa es refereix a la faixa de general; la caixa, de fusta, es refereix al fèretre. En el sentit de guanyar o perdre una batalla Frases fetes que un dia vam descobrir que dèiem malament, perquè no en sabíem el sentit o perquè els atribuïem un sentit erron.
Sinònim: O tot o res.
Prendre una decisió.
No en parlem més, o caixa o faixa.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Lloc: Salt (Gironès).
«O caixa o faixa» és la frase del general Prim contra la 'Jamància', que clamava el «tot o res».
Ara estem en el moment més important: o caixa o faixa.
Lloc: Vic (Osona).
Frase del General Prim. Acció que tant pot provocar un fracàs com un èxit.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Equivalent en castellà: O faja, o caja.
Es diu quan un ha de decidir-se entre una cosa i una altra.
La persona estimada et pot donar l'ultimàtum, un caixa o faixa.
O caixa o faixa, res de mitges tintes. Al pa, pa, i al vi, vi.
Assenyala que la frase la podria haver dit el general Prim per primera vegada a la batalla de Tetuan, a manera d'arenga a si mateix per llançar-se al combat davant els seus homes. De: Sugranyes, Josep M.
Font: Garbellada de refranys (Cossetània, 2000).
Amades situa en el seu refranyer l'origen de l'expressió a Barcelona durant la batalla de Castillejos un dia que el general Prim passava pel carrer Argenteria i un home el va escridassar tot dient-li ben fort: «El que vol aquest és la faixa de general.» Prim s'hi va tornar i li va respondre: «O caixa o faixa, i si voleu guerra, guerra tindreu», referint-se que no li feia por lluitar i que era conscient que això significava o acabar a la caixa de l'enterrament o bé amb la faixa de general. De: Amades, Joan.
Aquesta expressió es fa servir per expressar quan algú ha de prendre una decisió arriscada, jugant-s'hi el tot pel tot, i té un origen ben curiós.
Font: Refranyer.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Caixa o faixa
16 fonts, 1935.
Fa referència a la resolució de lluitar, de no tenir por a la caixa (mort) davant la glòria (faixa de general). Joan Amades la situa al carrer de l'Argenteria de Barcelona i l'atribueix al general Prim.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
De: Amades i Gelats, Joan.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Font: Origen i sentit d'alguns proverbis (Volum III), p. 67.
S'usa per a significar que hom emprèn una cosa amb tota valentia i resolució i que es disposa a sofrir-ne tots els resultats i les conseqüències, per dures que siguin. De: Atribuïda a Aristòtil. La recull Joan Ulpius en el seu Epítom d'adagis, publicat a continuació dels Adagis d'Erasme.
D'origen històric, atribuït al general Prim.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).
Sinònim: Jugar-s'ho tot a una carta.
S'utilitza quan s'ha de prendre una decisió definitiva. Sembla ser que aquesta frase fou pronunciada pel general Prim a Barcelona.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
Vol dir que s'ha de prendre una decisió arriscada per tal d'obtindre un benefici.
Lloc: Montsià - Baix Ebre.
Lloc: Cornudella de Montsant (Terres de l'Ebre).
Lloc: Girona (Gironès).
Dita del general Prim abans d'una batalla (la gent la diu).
La conjunció Lluna-Plutó d'avui assenyala un instant esclatant i resolutiu, de caixa o faixa, en un moment donat.
És un moment tensional, de caixa o faixa.
La persona estimada pot estar en una autèntica catarsi i pot demanar "caixa o faixa" total evitant les situacions poc clares.
Lloc: Calella.
Caixa o faixa!
4 fonts, 1961.
Lloc: Delta de l'Ebre.
Lloc: Delta de l'Ebre.
Es diu en la guerra.
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Terres de l'Ebre.
O caixa o faixa!
4 fonts, 1968.
O caixa o faixa! Si no volem ser una flor d'estiu, cal que ens traguem la son de les orelles: hem d'agafar-ho tal com raja i tocar de peus a terra.
Dita per a obtenir una cosa o fracassar. És d'origen militar. Els militars tenen per aspiració suprema ésser generals, que tenen per distintiu la faixa. Per aconseguir aquest grau, sovint s'han d'exposar a la mort.
Lloc: Borges Blanques.
S'usa per significar que hom emprèn una cosa amb tota valentia i resolució i que es disposa a sofrir-ne les conseqüències, per dures que siguen.
Font: PR, ME, TC, VT.
O dalt o baix.
Lloc: Menorca.
O caixa, o faixa
4 fonts, 2000.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Penedès.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
O faixa o caixa
4 fonts, 1910.
Equivalent en esperanto: Aŭ ministran postenon, aŭ pundoman katenon.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
[…] per això, abans de que sigui foc colgat, creim que és hora de dir: «o faixa o caixa», i no deixar a s'estacada ni dir-li bona nit, caragol.
Lloc: Eivissa.
Quan algú emprèn una acció on, amb tota valentia, es juga es tot per es tot. És una frase històrica, la pronuncià el general Prim a Barcelona en 1843. Quan es Govern Provisional va declarar major d'edat a la reina, es poble no va estar gaire content, i a Catalunya encara menys. Es Govern, per captar-se ses simpaties des catalans, envià com a Governador Militar un català, es jove coronel D. Joan Prim i Prats… (segueix a l'original).
Lloc: Eivissa.
Faixa o caixa
3 fonts, 1933.
Vida o mort… des de que es ve al món.
Lloc: País Valencià.
Fa referència al general Prim, que volia aconseguir la faixa de general per la qual fins i tot estava disposat a morir (caixa). La frase feta fa referència, doncs, a morir per una causa.
Lloc: Vinaròs.
Caixa o faixa?
1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
El general Prim va dir: «O caixa o… faixa»
1 font, 2017.
De: General Prim.
Fer caixa o faixa
1 font, 1997.
Actuar immediatament o desistir.
O caixa i faixa
1 font, 2006.
O caixa i faixa!
1 font, 2012.
Lloc: Girona (Gironès).
O faixa o aixa
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
O faixa, o caixa
1 font, 2011.
El general Joan Prim i Prats (reus 1814 - Madrid 1870), comandant de Catalunya escoltà comentar a un ciutadà: Aquest el que vol és la faixa (de general), A la qual cosa Prim li va respondre: O faixa, o caixa. Amb el mot caixa es referia al taüt, i no a la caixa de cabals, com avui s'entén. Expr. intimidadora per a obligar a elegir entre dies opcions, la segona sempre pitjor que la primera.
Lloc: País Valencià.