Paremiologia catalana comparada digital

Pescador que pesca un peix, pescador és

39 recurrències en 16 variants. Primera citació: 1736.

Pescador que pesca un peix, pescador és

14 fonts, 1987.
Significa que el qui aconsegueix una part d'allò que volia obtenir, ja no es pot dir fracassat.
Lloc: Illes Balears.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
No es pot considerar fracassat qui ha obtingut part del que pretenia.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: País Valencià.

Pescador d'un peix, pescador és

4 fonts, 1926.
Sinònim: Arri, poc o molt.
Significa que, quan hom fa alguna cosa, per insignificant que sigui, ha provat el seu enginy en fer-ho.

Pescador que agafa un peix, pescador és

4 fonts, 1951.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).

Peixcador que peixca un peix, peixcador és

2 fonts, 1989.
Font: Ros 1736:83.
De: Ros - Alberola.
Lloc: País Valencià.

Pescador d'un peix, pescador es

2 fonts, 1883.

Pescador de peix, pescador és

2 fonts, 1987.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Pescador qui pesca un peix, pescador és

2 fonts, 1900.
Font: D'origen castellà, segons A. Bulbena.

Peixcador que peixca un peix, Peixcador es

1 font, 1736.

Peixcaor que peixca un peix, peiscaor es

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Pescador d'un peix, / pescador es

1 font, 1910.
Vol dir que val més obtindre quelcom de lo que's desitja, que no pas res.
Equivalent en castellà: Pescador que pesca un pez, / pescador es.

Pescador de peix, / pescador és

1 font, 1970.

Pescador que agafa (o que pesca) un peix, pescador és

1 font, 1999.

Pescador que pesca un peix, / és pescador

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Le pêcheur qui prend un poisson, / est un pêcheur.
Lloc: Catalunya del Nord.

Pescaire que agafa un peix, / bon pescaire és

1 font, 1974.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui pesca un peix pescador es

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Qui pesca un peix, pescador és

1 font, 1992.
Sinònim: Pescador d'un peix, pescador és.