Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.
Tot fa servei una vegada a l'any
41 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1803.
Tot fa servei una vegada a l'any
11 fonts, 1988.
Sinònim: No hi ha res abarganyat que no sia freturat | Hi ha coses velles que valen més que les noves | Tard o d'hora, tot s'aprofita | Per vell que sigui el barco, passa una volta el vado.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Alt Pirineu.
Tot fa servey una vegada al any
3 fonts, 1831.
Equivalent en castellà: Las migajas del fardel á las veces saben bien.
Tot fa servei una hora a l'any
2 fonts, 1951.
De: Torra, Pere.
Font: Dictionarium catalano-latinus.
De: Torra, Pere.
Font: Dictionarium catalano-latinus.
Tot fa servey una vegada en lo any
2 fonts, 1847.
Expressa que las cosas de poca monta solen aprofitar en algunas ocasiòns.
Equivalent en castellà: Las migajas del fardel, á las veces saben bien.
Lloc: Selva.
Lloc: Selva.
Tot servix una vegada al any
2 fonts, 1910.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Tot fa es seu servici, una vegada en l'any
1 font, 1984.
Tot ve es dia que té una aplicació.
Lloc: Menorca.
Tot fa servey una vegada á l'any
1 font, 1900.
Tot fa servey una vegada al añ
1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Las migajas del fardel á las veces saben bien.
Tot fa servèy una vegada al any
1 font, 1907.
Lloc: Manresa.
Tòt fa servey una vegada al any
1 font, 1839.
Ref. que ensenya que las cosas que se desprecian per ser de poca entitat, solen ser útils en algunas ocasiòns.
Equivalent en castellà: Las migajas del fardel á veces saben bien.
Ref. que ensenya que las cosas que se desprecian per ser de poca entitat, solen ser útils en algunas ocasiòns.
Equivalent en francès: En ménage tout sert, tout trouve son emploi.
Ref. que ensenya que las cosas que se desprecian per ser de poca entitat, solen ser útils en algunas ocasiòns.
Equivalent en italià: Ogni cosa ha il suo giorno.
Ref. que ensenya que las cosas que se desprecian per ser de poca entitat, solen ser útils en algunas ocasiòns.
Equivalent en llatí: Colligit esuries qual spargit copia micas.
Tòt fa servey una vegada l'any
1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Las migajas del fardel á las veces saben bien.
Equivalent en llatí: Colligit esuriens quas spargit copia micas.
Equivalent en castellà: Las migajas del fardel á las veces saben bien.
Equivalent en llatí: Colligit esuries quas spargit copia micas.
Equivalent en castellà: Las migajas del fardel á las veces saben bien.
Equivalent en llatí: Colligit esuries, quas spargit copia, micas.
Equivalent en castellà: Las migajas del fardel á las veces saben bien.
Equivalent en llatí: Colligit esuries quas spargit copia micas.
Tot fa servey una vegada l'any
1 font, 1883.
Tot fa servey, una vegada al any
1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Las migajas del fardél, á las veces saben bien.
Tot servix una vegada a l'any
1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).