Segar-li l'herba sota els peus

29 recurrències en 11 variants.

1. Anar-li segant l'herba sota els peus (1968, 1 font)

—També he tingut enveja i mala bava / per corrompre la glòria dels demés; / alló on jo he conegut que no arribava, / no he volgut que cap altre hi arribés... / li anava segant l'herba sota els peus.

Llorens i Jordana, Rodolf (1968): Com han estat i com som els catalans «III. Com som. 21. Els nostres pecats», p. 307. Editorial Pòrtic.

5. Segar l'herba sota els peus (1968, 10 fonts)

Entendria que ens confessés que mai ha suportat l'encotillament partidista i que n'estava fins "al gorro" dels capitans del PSC i la constant segada d'herba sota els peus.

Camps, Jaume: Avui «"Cartes creuades". "Per això plega?"», p. 22. L'Avui / El Punt Avui.

Entendria que ens confessés que mai ha suportat l'encotillament partidista i que n'estava fins 'al gorro' dels capitans del PSC i la constant segada d'herba sota els peus.

Camps, Jaume: Avui «"Cartes creuades". "Per això plega?"», p. 22. L'Avui / El Punt Avui.
Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada V «H 74», p. 53. Columna Edicions.
Forgas Berdet, Esther (1992): El blat i el pa a les dites catalanes «La collita. Segar, sega, segador», p. 51. Edicions de L'Ateneu de Tarragona.

Suplantar algú, maniobrar deslleialment contra ell.

Garcia Salines, Jordi P. (1994): Refranys i frases fetes populars catalanes «LES FRASES FETES», p. 57. L'Avui / El Punt Avui.

Interferir les accions d'algú per tal d'ocupar el seu lloc.

Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Cos humà». Web.

Som sembradors de zitzània, segadors de l'herba sota els peus; ens plau fer la llesca a tothom; tirar guitzes i fer la guitza; posar bastons a les rodes i tirar terra als ulls; i arrencar-nos la pell a tiretes —i tant!

Llorens i Jordana, Rodolf (1968): Com han estat i com som els catalans «III. Com som. 21. Els nostres pecats», p. 314. Editorial Pòrtic.

Era una persona de molt bona fe i no s'adonava que els contrincants li segaven l'herba sota els peus.

Lloc: Vic (Osona).

Medina Casanovas, Jaume (2014): El parlar d'una família vigatana, II «Les locucions i les frases fetes. II. Frases fetes», p. 287. Llibres de l'Index, S.A..

Suplantar algú, fer-li traïció.

Perramon i Barnadas, Sever (1979): Proverbis, dites i frases fetes de la llengua catalana «peu, peus», p. 119. Editorial Millà.

Interferir les accions d'algú per tal d'ocupar el seu lloc o aprofitar-se de les circumstàncies en benefici propi.

Sinònim: Desbancar, suplantar, prendre el lloc, guanyar per mà, anticipar-se, passar al davant, fer la barba en eixut.

Raspall i Juanola, Joana; Martí i Castell, Joan (1996): Diccionari de frases fetes «S», p. 325. Edicions 62.

Suplantar.

Rodriguez-Vida, Susana (1997): Diccionari temàtic de modismes «Relacions socials. Mals tractes: donar-los», p. 99. Edicions 62.

6. Segar l'herba sota els peus (a algú) (1977, 4 fonts)

Equivalent en castellà: Suplantar (a alguien).

Balbastre i Ferrer, Josep (1977): Nou recull de modismes i frases fetes «Català-castellà», p. 198. Editorial Pòrtic.

Procurar de fer-li mal, de perjudicar-lo, d'impedir que reïxi, especialment per suplantar-lo.

Els seus col·laboradors més immediats li seguen l'herba sota els peus.

Equivalent en castellà: Segar la hierba bajo los pies.

Enciclopèdia Catalana (2000): Diccionari de frases fetes, refranys i locucions amb l'equivalència en castellà «Herba», p. 134. Enciclopèdia Catalana.

Sinònim: V. Herba.

Enciclopèdia Catalana (2000): Diccionari de frases fetes, refranys i locucions amb l'equivalència en castellà «Peu», p. 184. Enciclopèdia Catalana.

Impedir-li que aconsegueixi allò que pretén, posar-li entrebancs en allò que vol emprendre, sempre en benefici propi.

Sinònim: Tallar-li les ales.

Lloc: Terres de Ponent.

Espunyes i Esteve, Josep (2021): 1.000 dites ponentines «S», p. 108. Edicions de 1984.

7. Segar l'herba sota els peus d'algú (1996, 2 fonts)

Interferir les accions d'algú per tal d'ocupar el seu lloc o aprofitar-se de les circumstàncies en benefici propi.

Equivalent en castellà: Segarle la hierba bajo los pies a alguien.

Abril Español, Joan (1996): Diccionari de frases fetes català-castellà castellà-català, p. 75. Edicions 62.

Aquestes expressions es fan servir avui amb tota naturalitat i totes fan referència a un món vegetal que sovint ens queda lluny.

Solsona, Ramon (2005): A paraules em convides. Meravelles, curiositats i sorpreses del llenguatge «Plantes», p. 231. Columna Edicions.

10. Segar-li l'herba sota els peus (1968, 4 fonts)

Suplantar-lo.

La col·laboració en objectius comuns és sovint factible i profitosa, però se'n va en orris quan un grup intenta segar l'herba sota els peus als altres per fer-se amb el control total de la situació.

Ferret, Antoni (1968): Parleu més bé el català «III. Modismes i frases fetes», p. 132. Editorial Claret.

Suplantar-lo.

Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Maneres de dir». Web.

Suplantar-lo.

El Joan ha volgut segar-li l'herba sota els peus al Lluís, però no se'n sortirà pas, perquè només ell ho sap fer com cal.

Equivalent en castellà: Segarle la hierba bajo los pies.

Pàmies i Riudor, Víctor (2012): Dites.cat. Locucions, frases fetes i refranys del català «herba». Editorial Barcanova.

Per por que Le Pen els segui l'herba sota els peus, el govern ha endurit la política d'estrangeria.

Avui «"El nom". "Jean-Marie Le Pen"», p. 2. L'Avui / El Punt Avui.

11. Segar-li l'herba sota els peus (a algú) (2004, 2 fonts)

Interferir en les accions d'algú per tal d'ocupar el seu lloc o aprofitar-se de les circumstàncies en benefici propi / impedir a algú d'assolir allò que pretenia, posar-li obstacles en el camí emprès, etc.

L'han proposat per Degà de la Facultat, però algú li vol segar l'herba sota els peus.

Sinònim: Tallar les ales (a algú).

Font: R-M.

Espinal, M. Teresa (2004): Diccionari de sinònims de frases fetes «Impedir». Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Interferir les accions d'algú per tal d'ocupar el seu lloc o aprofitar-se de les circumstàncies en benefici propi / procurar de fer mal a algú, de perjudicar-lo, de suplantar-lo / suplantar-lo, maniobrar deslleialment contra ell.

En Pere ha demanat el càrrec vacant, però hi ha algú que té molta influència i li està segant l'herba sota els peus; ben segur que el concediran a aquest altre / Els seus col·laboradors més immediats li seguen l'herba sota els peus.

Sinònim: Fer-li la barba en eixut (a algú), fer caure (algú) de l'escambell.

Font: R-M / EC.

Espinal, M. Teresa (2004): Diccionari de sinònims de frases fetes «Suplantar». Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Un projecte de:

www.dites.cat

Logo de Softcatalà

Ajudeu-nos a millorar

Formulari de contacte