Paremiologia catalana comparada digital

A bodes em convides

62 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1907.

A bodes em convides

30 fonts, 1915.
Vuit maneres d'animar a fer.
Equivalent en castellà: De mil amores.
Sinònim: Amb molt de gust | A mans besades.
Sinònim: De mil amores (cast.).
Lloc: Bellvís.
Frase feta que expressa la joia i plena acceptació d'una notícia o d'un esdeveniment; accedir a una proposta de bon grat.
Lloc: L'Espluga de Francolí (Conca de Barberà).
Expressió que denota la joia que produeix una proposició que hom accepta.
Equivalent en castellà: Con (o de) mil amores | Con mucho gusto.
Expressió que denota la joia que ens produeix una proposició que acceptem / expressió de joia que indica acceptació d'una proposició que ens plau.
Dius si vull venir? A bodes em convides! Estava esperant amb il·lusió que m'ho demanessis / -Anem al cinema? A bodes em convides! / Vols que vingui a la festa? A bodes em convides, i tant que vindré.
Sinònim: A festa major em convides.
Font: R-M / R-M / *
Sol dirse quan un questionant assenteix a lo dit per altre. De: Junyent, Eduard (1922).
Lloc: Vic (Osona).
Es diu per denotar que la proposició que et fan et va de puta mare.
On cinc periodistes molt de la capital havien tingut Pujol per a ells sols una bona estona i, a bodes em convides, en plena catarsi del cas GAL.
Expressió que es diu quan a una persona la conviden a menjar sense molestar-se a preparar res o gairebé res.
Lloc: Salt (Gironès).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Sinònim: Amb molt de gust, a mans besades.
Equivalent en castellà: De mil amores.
Amb molt de gust.
Que si vull baixar amb tu a la platja? A bodes em convides!
Sinònim: A mans besades.
Equivalent en castellà: Con mucho gusto; De mil amores.
Deonta l'alegria que ens produeix una proposició.
Joia per una proposició acceptada.
Frase per a expressar que s'està d'acord a fer una cosa, que es farà amb molt de gust.
Sensació: amb molt de gust.
Lloc: Amposta.
Aceptació complaguda.
Lloc: Esparreguera.
Equivalent en castellà: De mil amores.
Lloc: País Valencià.

A bodes em convides!

8 fonts, 1985.
Expressió emprada quan hom accepta de bon grat una proposta o invitació.
Em va demanar si la podia acompanyar al cine. I jo, a bodes em conviden!, li vaig dir que sí.
Lloc: Pallars.
Expressió festiva amb què hom accepta un convit.
Lloc: Eivissa.
Algunes dites ens informen del costum de convidar i de pagar qui convida.
Expressió de joia que indica acceptació d'una proposició que plau.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Expressió d'alegria com a resposta a una invitació.
Dius que la setmana entrant seria millor que jo fes vacances? A bodes em convides!
Lloc: Vic (Osona).
Locucions populars.
¿Dius que la setmana entrant seria millor que jo fes vacances? A bodes em convides!
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Baix Gaià.
Expressió de joia que indica acceptació d'una proposició que ens plau.
Sinònim: I tant!, de bon grat!

A bodes me convides

8 fonts, 1907.
Sinònim: De mil amores (cast.).
De: Leonor, Joan (1921).
Lloc: Lleida.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Equivalent en castellà: Con mil amores.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Alcanar.
Lloc: Girona (Gironès).

A festa major em convides

5 fonts, 1926.
Es diu per expressar la satisfacció per la proposta que algú ens fa.
Es diu per a expressar la satisfacció per la proposta que algú ens fa.
Que vingui al cinema amb tu? A festa major em convides.
Sinònim: A bodes em convides.
Com que es considerava que una de les millors coses de l’any era participar a la festa major, la frase la diu qui manifesta la satisfacció per la proposta que li fa qualcú.
Com que es considerava que una de les millors coses de l'any era participar a la festa major, la frase la diu qui manifesta la satisfacció per la proposta que li fa qualcú. De: Sagrera, Bàrbara.
Lloc: Illes Balears.
Font: Corpus de fraseologia de les Illes Balears.

-A bodes em convides!

1 font.
Lloc: Vic (Osona).

A bodes (o a festa, o a festa major) em convides! | De bon grat!

1 font, 2007.
Sinònim: De bona gana | Amb molt de gust.
Equivalent en castellà: ¡De mil amores! | De buena gana | Con mucho gusto.

A bodes em conviden!

1 font, 2014.
Expressió emprada quan hom accepta de grat una invitació.
Em va demanar si la voliva acompanyar al cine. I jo, a bodes em conviden!
Lloc: Pallars.

A bodes hem convides

1 font, 2018.

A bodes m'aconvides

1 font, 2004.
Quan a algú li ofereixen una oportunitat que li palu molt, i l'accepta.
Dius que anem a la platja? Noi, a bodes m'aconvides.
Lloc: Lleida (Segrià).
Quan a algú li ofereixen una oportunitat que li plau molt, i l'accepta.
Lloc: Lleida (Segrià).

A bodes me convides!

1 font, 1926.
Ho diuen per expressar satisfacció d'allò que un altre proposa.
Lloc: Barc., Empordà.
Ho diu aquell a qui proposen de fer una cosa que li ve molt de gust.
Lloc: or.

A bones em convides

1 font, 1994.
Quan algú encerta en un desig comú.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).

A festes el convides!

1 font, 1982.
Equivalent en castellà: ¡Muy bien se lo pones!