Vuit maneres d'animar a fer.
A bodes em convides
56 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1907.
A bodes em convides
28 fonts, 1915.
Equivalent en castellà: De mil amores.
Sinònim: Amb molt de gust | A mans besades.
Sinònim: De mil amores (cast.).
Lloc: Bellvís.
Frase feta que expressa la joia i plena acceptació d'una notícia o d'un esdeveniment; accedir a una proposta de bon grat.
Lloc: L'Espluga de Francolí (Conca de Barberà).
Expressió que denota la joia que produeix una proposició que hom accepta.
Equivalent en castellà: Con (o de) mil amores | Con mucho gusto.
Expressió que denota la joia que ens produeix una proposició que acceptem / expressió de joia que indica acceptació d'una proposició que ens plau.
Dius si vull venir? A bodes em convides! Estava esperant amb il·lusió que m'ho demanessis / -Anem al cinema? A bodes em convides! / Vols que vingui a la festa? A bodes em convides, i tant que vindré.
Sinònim: A festa major em convides.
Font: R-M / R-M / *
Sol dirse quan un questionant assenteix a lo dit per altre. De: Junyent, Eduard (1922).
Lloc: Vic (Osona).
Es diu per denotar que la proposició que et fan et va de puta mare.
On cinc periodistes molt de la capital havien tingut Pujol per a ells sols una bona estona i, a bodes em convides, en plena catarsi del cas GAL.
Expressió que es diu quan a una persona la conviden a menjar sense molestar-se a preparar res o gairebé res.
Lloc: Salt (Gironès).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Sinònim: Amb molt de gust, a mans besades.
Equivalent en castellà: De mil amores.
Amb molt de gust.
Que si vull baixar amb tu a la platja? A bodes em convides!
Sinònim: A mans besades.
Equivalent en castellà: Con mucho gusto; De mil amores.
Deonta l'alegria que ens produeix una proposició.
Joia per una proposició acceptada.
Frase per a expressar que s'està d'acord a fer una cosa, que es farà amb molt de gust.
Sensació: amb molt de gust.
Lloc: Amposta.
Equivalent en castellà: De mil amores.
Lloc: País Valencià.
A bodes em convides!
8 fonts, 1985.
Expressió emprada quan hom accepta de bon grat una proposta o invitació.
Em va demanar si la podia acompanyar al cine. I jo, a bodes em conviden!, li vaig dir que sí.
Lloc: Pallars.
Expressió festiva amb què hom accepta un convit.
Lloc: Eivissa.
Algunes dites ens informen del costum de convidar i de pagar qui convida.
Expressió de joia que indica acceptació d'una proposició que plau.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Expressió d'alegria com a resposta a una invitació.
Dius que la setmana entrant seria millor que jo fes vacances? A bodes em convides!
Lloc: Vic (Osona).
Locucions populars.
¿Dius que la setmana entrant seria millor que jo fes vacances? A bodes em convides!
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Baix Gaià.
Expressió de joia que indica acceptació d'una proposició que ens plau.
Sinònim: I tant!, de bon grat!
A bodes me convides
8 fonts, 1907.
Sinònim: De mil amores (cast.).
De: Leonor, Joan (1921).
Lloc: Lleida.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Equivalent en castellà: Con mil amores.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Lloc: Girona (Gironès).
Lloc: Alcanar.
Lloc: Girona (Gironès).
A festa major em convides
3 fonts, 2004.
Es diu per a expressar la satisfacció per la proposta que algú ens fa.
Que vingui al cinema amb tu? A festa major em convides.
Sinònim: A bodes em convides.
Com que es considerava que una de les millors coses de l'any era participar a la festa major, la frase la diu qui manifesta la satisfacció per la proposta que li fa qualcú. De: Sagrera, Bàrbara.
Lloc: Illes Balears.
Font: Corpus de fraseologia de les Illes Balears.
-A bodes em convides!
1 font.
Lloc: Vic (Osona).
A bodes (o a festa, o a festa major) em convides! | De bon grat!
1 font, 2007.
Sinònim: De bona gana | Amb molt de gust.
Equivalent en castellà: ¡De mil amores! | De buena gana | Con mucho gusto.
A bodes em conviden!
1 font, 2014.
Expressió emprada quan hom accepta de grat una invitació.
Em va demanar si la voliva acompanyar al cine. I jo, a bodes em conviden!
Lloc: Pallars.
A bodes hem convides
1 font, 2018.
A bodes m'aconvides
1 font, 2004.
Quan a algú li ofereixen una oportunitat que li palu molt, i l'accepta.
Dius que anem a la platja? Noi, a bodes m'aconvides.
Lloc: Lleida (Segrià).
Quan a algú li ofereixen una oportunitat que li plau molt, i l'accepta.
Lloc: Lleida (Segrià).
A bones em convides
1 font, 1994.
Quan algú encerta en un desig comú.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
A festes el convides!
1 font, 1982.
Equivalent en castellà: ¡Muy bien se lo pones!