Paremiologia catalana comparada digital

Amb l'ase i la mala muller, a bastonades hom s'hi ha de fer

58 recurrències en 37 variants. Primera citació: 1736.

A l'ase i mala muller, bastonades ho han de fer

8 fonts, 1980.
Muller = esposa, consort.
De: Ros - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Rondalla.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Ribera.

Amb l'ase i la mala muller, a bastonades hom s'hi ha de fer

6 fonts, 1988.
Lloc: Alt Pirineu.
Equivalent en castellà: El asno y la mujer a palos se han de vencer.

Amb l'ase i amb la mala muller, a bastonades hom s'hi ha de fer

5 fonts, 1988.
Lloc: Alt Pirineu.

A l'ase i mala muller, / bastonades ho han de fer

2 fonts, 1966.
Lloc: Ontinyent.
Equivalent en francès: A l'âne et la mauvaise femme, / il faut des coups de bâton.
Lloc: Catalunya del Nord.

Al ase y mala muller bastonadas ho han de fer

2 fonts, 1883.
Lloc: Selva.

Al ase y mala muller, bastonades ho han de fer

2 fonts, 1900.
El càstig apareix com la solució al mal comportament femení: en una paraula, es justifica i legitima la domesticació i el maltractament.
Les garrotades á la mala muller li farán mal al cos sense millorarli l'ánima; á part de que'l Codich penal hi tindría que veure.

A l'ase i a la mala muller, / a bastonades t'hi has de fer

1 font, 1937.
Tornant a les comparacions del ruc amb les dones, hem de dir que sovinteja.

A l'ase i a la mala muller, / les bastonades ho han de fer

1 font, 1967.

A l'ase i a la mala muller, a bastonades t'hi has de fer

1 font, 1987.
Comparació dona/ruc.

A l'ase i mala muller bastonades ho han de fer

1 font, 2017.

A l'ase i mala muller, bastonades li han de fer

1 font, 1767.
Y al ase, y mala muller bastonades huan de fer.

A l'ase molt cançoner, bastonades ho han de fer

1 font, 1992.

A mala gent, ase y muller, / bastonadas ho han de fér

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Al ase i mala muller, bastonades ho han de fer (o a bastonades t'hi has de fer)

1 font, 1915.

Al ase y mala muller / a bastonades ho has de fer

1 font, 1910.
Aquestos aforismes no tenen altre sentit que el recte.

Al ase y mala muller, bastonaes ho han de fer

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Al ase, y mala muller / bastonadas ho han de fer

1 font, 1759.

Al ase, y mala muller bastonades ho han de fer

1 font, 1736.

Al ase, y mala muller, / bastonadas ho has de fer

1 font, 1796.

Al burro et mala muller / bastonades ho han de er

1 font, 1909.
Lloc: Catalunya del Nord.

Al burro et mala muller / bastonades ho han de fer

1 font, 1909.
Lloc: Rosselló.

Al burro i mala muller bastonades ho han de fer

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Al burro y mala mullé bastonades hu han de fe

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Amb el noguer i amb la muller, a bastonades t'hi has de fer

1 font, 1951.

Amb el noguer i la mala muller, a bastonades t'hi has de fer

1 font, 1999.

Amb l'ase i amb la mala muller, a bastonades s'hi ha de fer

1 font, 1989.
Amb el mateix esperit d'aconsellar a l'home casat el millor camí per mantenir la seva hegemonia a la llar, li recomanen de fer servir tàctiques dràstiques amb les dones, ja que funcionen igual que els animals domèstics.
Sinònim: A la dona i a la mula, vara dura.

Amb l'ase i amb la muller, amb bastonades t'hi has de fer

1 font, 1951.

Amb l'ase i la mala muller, a bastonades t'hi has de fer (o hom s'hi ha de fer)

1 font, 1999.

Amb l'ase i mala muller, a bastonades t'hi has de fer

1 font, 1951.

Amb l'asse i la mala muller, a bastonades hom s'hi ha de fer

1 font, 1996.

Amb la noguer i la muller a bastonades t'hi has de fer

1 font, 2014.
I a voltes fins i tot humiliant fora de la realitat, tornant-la al paper passiu que tradicionalment se li ha atorgat.
Lloc: Maials (Segrià).

Ase i mala muller / bastonades ho han de fer

1 font, 1969.

Ase i mala muller, bastonades ho han de fer

1 font, 1993.
Suposa que l'única manera de dominar els ases i les dones és tractar-los a garrotades (D.). Vegi's n. 1.908.

L'ase i mala muller bastonades al carrer

1 font, 2008.

S'ase i mala muller, bastonada ho han de fer

1 font, 2008.
Refrany passat de moda. Ases a penes n'hi ha i a la muller qui li pega ha de ser castigat.

S'ase i mala muller, bastonades ho han de fer

1 font, 1984.
Per fer creure, ha d'esser a base de garrot.
Lloc: Menorca.

S'ase y mala mullé, bastunadas hu han de fé

1 font, 1896.
Lloc: Menorca.