Busquets i Molas, Esteve (1987): Els animals segons el poble «Ase», p. 23. Editorial Millà.
Amb l'ase i la mala muller, a bastonades hom s'hi ha de fer
58 recurrències en 37 variants. Primera citació: 1736.
A l'ase i mala muller, bastonades ho han de fer
8 fonts, 1980.
Muller = esposa, consort.
De: Ros - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Rondalla.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Ribera.
Amb l'ase i la mala muller, a bastonades hom s'hi ha de fer
6 fonts, 1988.
Lloc: Alt Pirineu.
Equivalent en castellà: El asno y la mujer a palos se han de vencer.
Amb l'ase i amb la mala muller, a bastonades hom s'hi ha de fer
5 fonts, 1988.
Lloc: Alt Pirineu.
A l'ase i mala muller, / bastonades ho han de fer
2 fonts, 1966.
Lloc: Ontinyent.
Equivalent en francès: A l'âne et la mauvaise femme, / il faut des coups de bâton.
Lloc: Catalunya del Nord.
Al ase y mala muller bastonadas ho han de fer
2 fonts, 1883.
Lloc: Selva.
Al ase y mala muller, bastonades ho han de fer
2 fonts, 1900.
El càstig apareix com la solució al mal comportament femení: en una paraula, es justifica i legitima la domesticació i el maltractament.
Les garrotades á la mala muller li farán mal al cos sense millorarli l'ánima; á part de que'l Codich penal hi tindría que veure.
A l'ase i a la mala muller, / a bastonades t'hi has de fer
1 font, 1937.
Tornant a les comparacions del ruc amb les dones, hem de dir que sovinteja.
A l'ase i a la mala muller, / les bastonades ho han de fer
1 font, 1967.
A l'ase i a la mala muller, a bastonades t'hi has de fer
1 font, 1987.
Comparació dona/ruc.
A l'ase i mala muller bastonades ho han de fer
1 font, 2017.
A l'ase i mala muller, bastonades li han de fer
1 font, 1767.
Y al ase, y mala muller bastonades huan de fer.
A l'ase molt cançoner, bastonades ho han de fer
1 font, 1992.
A mala gent, ase y muller, / bastonadas ho han de fér
1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.
Al ase i mala muller, bastonades ho han de fer (o a bastonades t'hi has de fer)
1 font, 1915.
Al ase y mala muller / a bastonades ho has de fer
1 font, 1910.
Aquestos aforismes no tenen altre sentit que el recte.
Al ase y mala muller, bastonaes ho han de fer
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Al ase, y mala muller / bastonadas ho han de fer
1 font, 1759.
Al ase, y mala muller bastonades ho han de fer
1 font, 1736.
Al ase, y mala muller, / bastonadas ho has de fer
1 font, 1796.
Al burro et mala muller / bastonades ho han de er
1 font, 1909.
Lloc: Catalunya del Nord.
Al burro et mala muller / bastonades ho han de fer
1 font, 1909.
Lloc: Rosselló.
Al burro i mala muller bastonades ho han de fer
1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Al burro y mala mullé bastonades hu han de fe
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Amb el noguer i amb la muller, a bastonades t'hi has de fer
1 font, 1951.
Amb el noguer i la mala muller, a bastonades t'hi has de fer
1 font, 1999.
Amb l'ase i amb la mala muller, a bastonades s'hi ha de fer
1 font, 1989.
Amb el mateix esperit d'aconsellar a l'home casat el millor camí per mantenir la seva hegemonia a la llar, li recomanen de fer servir tàctiques dràstiques amb les dones, ja que funcionen igual que els animals domèstics.
Sinònim: A la dona i a la mula, vara dura.
Amb l'ase i amb la muller, amb bastonades t'hi has de fer
1 font, 1951.
Amb l'ase i la mala muller, a bastonades t'hi has de fer (o hom s'hi ha de fer)
1 font, 1999.
Amb l'ase i mala muller, a bastonades t'hi has de fer
1 font, 1951.
Amb l'asse i la mala muller, a bastonades hom s'hi ha de fer
1 font, 1996.
Amb la noguer i la muller a bastonades t'hi has de fer
1 font, 2014.
I a voltes fins i tot humiliant fora de la realitat, tornant-la al paper passiu que tradicionalment se li ha atorgat.
Lloc: Maials (Segrià).
Ase i mala muller / bastonades ho han de fer
1 font, 1969.
Ase i mala muller, bastonades ho han de fer
1 font, 1993.
Suposa que l'única manera de dominar els ases i les dones és tractar-los a garrotades (D.). Vegi's n. 1.908.
L'ase i mala muller bastonades al carrer
1 font, 2008.
S'ase i mala muller, bastonada ho han de fer
1 font, 2008.
Refrany passat de moda. Ases a penes n'hi ha i a la muller qui li pega ha de ser castigat.
S'ase i mala muller, bastonades ho han de fer
1 font, 1984.
Per fer creure, ha d'esser a base de garrot.
Lloc: Menorca.
S'ase y mala mullé, bastunadas hu han de fé
1 font, 1896.
Lloc: Menorca.