81 recurrències en 29 variants. Primera citació: 1890.
47 fonts, 1933.
Esguerrar un negoci o fer un disbarat.
Equivalent en castellà: Hacer un pan como unas hostias.
Fracassar en un treball, dir disbarats.
Equivalent en castellà: Ir por lana y salir trasquilado.
Un disbarat.
Lloc: País Valencià.
Esguerrar un negoci; fer un disbarat.
Equivalent en castellà: Estar arreglado(s), fresco(s).
Equivalent en castellà: Ir por lana i salir trasquilado.
Sinònim: Anar per llana i tornar esquilat.
Equivalent en castellà: Salir el tiro por la culata.
Esguerrar un negoci o fer un disbarat / haver fet un gran disbarat, haver tingut mal èxit en una empresa.
Volia tirar endavant el projecte sense documentar-se i va fer un pa com unes hòsties; ho va esguerrar del tot / Va reconèixer que amb la seva iniciativa va fer un pa com unes hòsties, i ara està disposat a esmenar l'error.
Sinònim: Fer un mal cuinat, fer asos, fer els ous en terra.
Font: R-M.
Reeixir, fer una cosa a completa satisfacció.
Es pensava que no podria vendre la casa, però al final va fer un pa com unes hòsties: la va vendre per més diners que no esperava.
Sinònim: Fer fortuna.
S'aplica a qui ha fet un disbarat molt gros o bé ha patit un fracàs en un negoci. Prové del fet que l'hòstia es fa amb pa àzim, o sigui, sense llevat, que és el producte que fa pujar la massa.
Sinònim: Fotre un bon cop de cul.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Anar per ase i tornar per ruc.
Sinònim: Anegar-se l'allioli.
Tenir un fracàs gros.
Comte amb això, sobretot, que si no farem un pa com unes hòsties.
Quant als cereals, verdures i hortalisses, no cal dir que el pa és el rei del refranyer.
Fer una cosa malament.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Es diu per a indicar que s'esguerrarà un afer.
Si badem aquí farem (fotrem) un pa com unes hòsties.
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
[…] fracassar és fer un pa com unes hòsties.
Ja hi ha altres actors […] que es dedicaran amb cos i ànima a sembrar zitzània i a intentar que la negociació acabi fent un pa com unes hòsties o que el govern de coalició es converteixi en una torre de Babel ingovernable.
Aquest retaule de guix, l'hem de traslladar amb molta cura, perquè, si no, farem un pa com unes hòsties.
Lloc: Vic (Osona).
Espifiar-la.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Frases fetes difícils de traduir al castellà al peu de la lletra.
Fracassar ostensiblement.
Font: FV, CL, CO, FX, G, ME, MR, N, TC.
Quan surt fracassada qualsevol iniciativa.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Fracassar ostensiblement.
Volia tirar endavant el projecte sense documentar-se i va fer un pa com unes hòsties; ho va esguerrar del tot.
Sinònim: Anegar-se l'allioli.
Equivalent en castellà: Hacer un pan como unas hostias.
Haver tingut poc èxit en una empresa.
Sinònim: Fracassar, equivocar-se.
Esguerrar un negoci o fer un disbarat.
Sinònim: Espifiar-la, equivocar-se, errar, fer una pasterada, fer un mal cuinat, fer asos, desencertar, fer els ous en terra.
Fer una cosa malament, esguerrar-la, fracassar-hi completament.
Http://www.rodamots.com/mot.asp?nm=2612.
[…] quan ja tenia més que comprovat que això d'anar de casa en casa de les filles era fer un pa com unes hòsties, allavòrens ve la nana, la Deportista, que és una cua de sagrantana, i em fot descobrir qui va ser la meva mare.