82 recurrències en 23 variants. Primera citació: 1961.
34 fonts, 1961.
Callar, no comentar res.
Alsius, Salvador.
Equivalent en castellà: Cerrar el pico, punto en boca.
Fer callar.
Ara muts i a la gàbia, que és hora de dormir.
Ordre de callar, de no opinar sobre un assumpte.
Lloc: Olot (Garrotxa).
─Mireu: s'aixeca el teló… A partir d'ara: muts i a la gàbia!
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).
De manera que, estimat Duran, la consigna és clara: muts i a la gàbia.
Títol d'una novel·la d'A. Martín.
Es fa servir per indicar a algú que guardi silenci o que no es queixi.
Fórmula per a imposar silenci.
Ara prou xerinola!; muts i a la gàbia!, que és hora de posar-se a la feina / Muts i a la gàbia!, i a dormir, que ja és molt tard.
Sinònim: Ni una paraula.
Font: R-M.
Sinònim: Callar com una puta | Cosir-se un punt a la boca | Fer moixonis | Ficar-se la llengua al cul (o a la butxaca) | Haver perdut la llengua | Haver-se menjat la llengua | Haver-se-li menjat la llengua el gat | Ni una paraula! | No badar boca.
Equivalent en castellà: Cerrar el pico | Gallo que no canta, algo tiene en la garganta | Ni chistar | No decir esta boca es mía | No despegar los labios | Punto en boca | Tapar (o cerrar) la boca.
Sinònim: El vidre, qui el trenca, el paga | Muts i callosa i al carrer.
A callar sense protestar ni intentar explicar-se o opinar.
Ja n'hi ha prou de discutir, muts i a la gàbia!
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
I, a sobre, els que eren de la seva corda, muts i a la gàbia, no fos cas que els esquitxés un bri de merda!
Lloc: El Vendrell.
¿Per què punyeta els Mossos són els únics muts i a la gàbia?
Calla!
Nens, muts i a la gàbia. Comença l'obra | De tot això, no en diguis ni ase ni bèstia.
Sinònim: No dir ni ase ni bèstia.
[…] no tenim el tel ben tallat; d'escassa art oratòria i de poca activitat epistolar, no anem 'con el alma en los labios'. Muts i a la gàbia.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Expressió utilitzada per imposar silenci.
Lloc: Cambrils.
Sinònim: Callar, fer moixoni.
Equivalent en castellà: Cerrar el pico.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
A partir de llavors ja es podrà dir pel poble. Fins llavors, ja ho saps: muts i a la gàbia.
Lloc: Garrigues.
Fer callar.
Ara muts i ala gàbia que és hora de dormir.
L'argument europeu és l'excusa definitiva i incontestable per augmentar preus: Ah! Si ho fan a Europa… Muts i a la gàbia.
Com que monges i capellans tenien la paella pel mànec, muts i a la gàbia.
Equivalent en francès: Silence!
Lloc: Perpinyà.
Equivalent en castellà: Punto en boca.
12 fonts, 1981.
Les ordres dels superiors no es poden contradir; tots muts i a la gàbia!
Lloc: Vic (Osona).
—Muts i a la gàbia! —manà el bisbe, severament.
Lloc: Mequinensa.
Expressió per indicar silenci.
Font: ME, CL, CR, FI, FX, G, MR, N, PR, TC, VJ, VR, VT.
Cal, o convé, callar.
—Jo he vist que aquest paio saltava la capterrera! —Tu, muts i a la gàbia!
Lloc: Urgell.
Expressió per demanar silenci.
Au, muts i a la gàbia; ja n'hi ha prou de discutir!
Silenci!
Sinònim: Moixoni!, A callar!, quietud!
M'ho passa l'Albert Domènech. És la llista manuscrita del pare d'un amic. (Extretes principalment de "Postal de Català" del Correo del dijous).
7 fonts, 1996.
Sinònim: v. Cloure la boca 1.
Equivalent en castellà: Hacer mutis, cerrar el pico.
Callar, decidir de callar.
La situació s'havia complicat i era millor fer muts i a la gàbia.
Sinònim: Fer muts.
Callar / abstenir-se de parlar.
Si et sembla que s'ha d'enfadar perquè li dius això, fes muts i a la gàbia; no l'amoïnis.
Sinònim: Fer moixoni, fer muts, fer punt.
Font: R-M.
El pare diu «fer muts i a la gàbia i a enraonar al carrer».
Com que no tenien en compte per res les seves opinions van decidir fer muts i a la gàbia com a mostra de protesta.
Lloc: Vic (Osona).
Callar.
Sinònim: Veg. Fer moixoni.