Paremiologia catalana comparada digital

Per demanar no es perd res

55 recurrències en 27 variants. Primera citació: 1882.

Per demanar no es perd res

9 fonts, 1984.
Lloc: Garrigues.
Lloc: Artesa de Lleida.
Lloc: Beniaia (Marina).
Lloc: Urgell.
Segur que si no ho demanes, no t'ho donaran.
Lloc: Menorca.
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).
Lloc: Vilalba dels Arcs (Terra Alta).

Per demanar que no quede

7 fonts, 1996.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Lloc: País Valencià.
Lloc: Dénia.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Com més demanes, més pots aconseguir.

Per demanar, no es perd res

4 fonts, 1985.
El no, sempre el tenim.
Lloc: Càlig.
Lloc: Alt Pirineu.

Per demanar, res no es perd

3 fonts, 1996.

Se cal pas mai perdre per demanar

3 fonts, 1992.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Rosselló.

Demanant no es perd res

2 fonts, 1986.
Per demanar que no quedi. El no, ja el tens ara.
Equivalent en castellà: Preguntando se va a Roma.
Lloc: Eivissa i Formentera.

Mai s'ha de perdre per demanar

2 fonts, 1984.
Vol dir que les coses cal demanar-les a llur propietari per insignificants que siguin (D.).
Es no, ja se'l té, s'ha d'anar a cercar es sí.
Lloc: Menorca.

Per demanar que no es perdi

2 fonts, 2004.
Sinònim: Demanar la lluna en un cove (o la moma).
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Lleida (Segrià).

Per demanar, mai no es perd res

2 fonts, 1980.
Sinònim: Per demanar, que no falti / per demanar que no quedi.
Lloc: Ribera.

Per demanar, que no quede

2 fonts, 2003.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

De demanar, o per demanar, no es perd res

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

De demanar, res es perd

1 font, 2008.

No es cal perdre mai per demanar

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Il ne faut jamais se perdre pour demander.
Lloc: Catalunya del Nord.

Per demanar no es perd mai

1 font, 2003.
Ho diuen per indicar que el demanar sempre és avantatjós.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Per demanar no és perd res

1 font, 2008.

Per demanar que no quede!

1 font, 2003.
Ho diuen per indicar que el demanar sempre és avantatjós.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Per demanar que no quedi

1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).

Per demanar que no siga

1 font, 2021.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).

Per demanar res es perd

1 font, 1992.

Per demanar res no es perd

1 font, 1993.

Per demanar res se pèrt

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Per demanar, no s'hi perd mai re

1 font, 2014.
Ja se sap que els rics no solen ser gaire generosos, però això no vol dir que no se'ls hagi de demanar la col·laboració en empreses altruïstes: perdemanar, no s'hi perd mai re.
Lloc: Vic (Osona).

Per demanar, que no falti

1 font, 1993.
Sinònim: Per demanar, mai no es perd res / per demanar que no quedi.

Per demanar, res es perd

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Per demanar… no es perd res

1 font, 2017.

Se cal pas mai perdre per no demanar

1 font, 1990.
Equivalent en francès: Il ne faut jamais se perdre pour ne pas demander.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

Se cal pas may perdrer per damanar

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.