Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de les dones», p. 1186. Editorial Selecta-Catalonia.
Qui es casa per interés, criat de sa muller és
45 recurrències en 39 variants. Primera citació: 1736.
Qui es casa per interès, esclau de sa muller és
4 fonts, 1936.
Refranys de la revista "Vacarisses. Balcó de Montserrat". Alguns no estan datats, però deuen ser recents. De: Caba, Josep.
Lloc: Sant Llorenç Savall.
Font: Revista Vacarisses. Balcó de Montserrat. Des de Sant Llorenç Savall. Refranys d'arreu de les terres catalanes de l'amor i l'amistat.
Qui es casa per diners, criat de sa muller és
2 fonts, 2011.
Quan un dels integrants de la parella és el ric, és més important o té un pes real o social més gran que l'altre, que és el pobre per comparació, almenys des del punt de vista dels altres.
Qui es casa per interès, mosso de sa muller és
2 fonts, 1990.
Equivalent en francès: Qui se marie par intérêt, devient le domestique de son épouse.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Qui 's casa pel interés mosso de la dona es
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Qui casa per interès, criat de la muller és
1 font, 1736.
Qui casa per interès, criat de sa muller és
1 font, 1993.
Qui es casa pel interés mosso de la dona és
1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Qui es casa per interès / esclau de sa muller és
1 font, 1969.
Qui es casa per interès és mosso de sa muller
1 font, 2003.
Qui es casa per interès esclau de sa muller és
1 font, 1951.
Qui es casa per interès, / criat de sa muller és
1 font, 1936.
Qui es casa per interès, / mosso de sa muller és
1 font, 1969.
Qui es casa per interés, criat de la dona és
1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.
Qui es casa per interès, criat de sa muller és
1 font, 2008.
El casar-se per interès és dolent pels dos i en aquest cas més per l'espòs que pareix ser el pobre. Haver de dependre de l'economia de la muller a la llarga pot ser més que un servici a la dona, un suplici pels dos.
Qui es casa per interés, criat de sa muller és
1 font, 2008.
Qui es casa per interés, de la dona criat és
1 font, 2008.
Qui es casa per interés, mosso de sa muller es
1 font, 1900.
Qui es casa per l'interès / moço de sa muller és
1 font, 1916.
Qui es casa per l'interès, / mosso de la muller és
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui se marie par intérêt, / est le domestique de sa femme.
Lloc: Catalunya del Nord.
Algunes vegades, la rima és només per a l'ull, quan interessa una 'e' o una 'o' oberta i una 'e' o una 'o' tancada.
Lloc: Catalunya del Nord.
Qui es casa per l'interés, criat de la muller es
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Qui es casa per l'interés, criat de la muller és
1 font, 1983.
Lloc: País Valencià.
Qui es casa per l'interés, criat de sa muller és
1 font, 1997.
No debe el hombre casarse por interés.
Lloc: País Valencià.
Qui es casa per l'interès, criat de sa muller és
1 font, 1989.
De: Ros - Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Qui es casa per l'interés, mosso de la dona és
1 font, 2011.
Quan no hi ha amor pel mig, s'ha de procurar mantenir contenta la parella per a no perdre-ho tot.
Qui es casa per l'interès, mosso de la muller és
1 font, 1969.
Els avantatges i els inconvenients del casament resulten apreciats diversament.
Equivalent en francès: Qui se marie par intérêt, ets le domestique de sa femme.
Lloc: Catalunya del Nord.
Qui es casa per l'interés, mosso de sa muller és
1 font, 1926.
Lloc: Lleida.
Qui se casa per interés, moço de sa muller es
1 font, 1898.
Qui se casa per interès, mosso de sa muller es
1 font, 2020.
Lloc: Rosselló.
Qui se casa per interès, mosso de sa muller és
1 font, 2011.
Lloc: Rosselló.
Qui se casa per interés, móssó de sa muller, és
1 font, 1917.
Sinònim: Qui es casa per interès, mosso de sa muller és.
Qui-s casa per interès, sirvent (o sclau) de sa muller és
1 font, 1915.
Qui's casa par interés, mosso de sa muller és
1 font, 1987.
Equivalent en francès: Qui se marie par intérêt, se retrouve valet de sa femme.
Lloc: Perpinyà.
Qui's casa per interés mosso de la muller es
1 font, 1913.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Qui's casa per interés mosso de sa muller es
1 font, 1883.
Qui's casa per interés, / mosso de sa muller es
1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.
Qui's casa por interés, mosso de sa muller es
1 font, 1912.
Casar.
Equivalent en italià: Chi si sposa per danaro, della moglie divien massaro.
Quis casa per interes mosso de sa muller es
1 font, 1919.
Lloc: Selva.