Equivalent en castellà: En casa llena, presto se guisa la cena.
Qui té prou roba aviat és vestit
47 recurrències en 29 variants. Primera citació: 1805.
Qui té roba, aviat és vestit
8 fonts, 1977.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Equivalent en castellà: Veg. tb. 534 | A casa llena, presto se hace la cena | En casa llena, presto se guisa la cena.
Tenir els mitjans de fer quelcom.
Qui tè prou roba aviat es vestid
2 fonts, 1839.
Equivalent en castellà: En casa llena presto se guisa la cena.
Ref. ab que se denota que tenind abundancia de meis fácilmènt se ix del empenyo.
Equivalent en castellà: En casa llena presto se guisa la cena.
Ref. ab que se denota que tenind abundancia de meis fácilmènt se ix del empenyo.
Equivalent en francès: Quand provisions abondent, souper est vîte prêt.
Ref. ab que se denota que tenind abundancia de meis fácilmènt se ix del empenyo.
Equivalent en italià: Chi ha molti mezzi tosto ginnge al fine.
Ref. ab que se denota que tenind abundancia de meis fácilmènt se ix del empenyo.
Equivalent en llatí: Auri suprema potestas.
Qui te prou roba aviat es vestit
2 fonts, 1883.
Lloc: Selva.
Qui té prou roba, aviat és vestit
2 fonts, 1992.
Sinònim: Qui a l'hivern té prou roba, a l'estiu n'hi sobra | Tota camisa és bona al despullat | Tota vestidura cobre e despullat | En casa que de tot hi ha, prompte s'hi arregla el sopar | Qui té tions, fa estelles | Qui té ovelles, té pells.
Lloc: Alt Pirineu.
Qui té prou roba, aviat es vestit
2 fonts, 1900.
Roba.
Equivalent en italià: Chi ha molte robe, presto è vestito.
Qui té roba, aviat es vestit
2 fonts, 1891.
Equivalent en castellà: En casa llena, presto se guisa la cena.
Sinònim: Qui té tronch fa ascles.
Qui té roba, prest es vesteix
2 fonts, 1956.
Lloc: Eivissa.
Qui té mitjans ho pot resoldre tot fàcilment.
Lloc: Eivissa.
Qui té roba, prompte està vestit
2 fonts, 2011.
Recomana tenir allò que podem necessitar.
Sinònim: Similars: Més val tindre que desitjar | Qui guarda quan té, troba quan vol || Connexos: Qui té padrins, es bateja | Lo que abunda no perjudica | Més val que sobre que no que falte.
El qui té roba, aviat es vesteix
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Quan hi ha roba, aviat s'és vestit
1 font, 2015.
¡ Ah i "qui menja sopes se les pensa totes"*!!!!
Lloc: Palamós (Baix Empordà).
Qui té prou roba / aviat és vestit
1 font, 1970.
Qui tè prou roba aviat ès vestit
1 font, 1805.
Sinònim: V. Vestit.
Qui tè prou roba aviat es vestit
1 font, 1805.
Equivalent en castellà: En casa llena presto se guisa la cena.
Equivalent en llatí: In loclupete domo confestim coena paratur.
Qui té prou roba aviat està vestit
1 font, 2003.
Qui te prou roba, aviat es vestit
1 font, 1831.
Equivalent en castellà: En casa llena presto se quita la cena.
Qui té prou roba, aviat està vestit
1 font, 2000.
Significa que el qui posseeix riquesa o mitjans abundants, aconsegueix fàcilment el que vol.
Lloc: Illes Balears.
Qui té pròu ròba, aviat está vestit
1 font, 1900.
Qui té prou roba, aviat s'ha vestit
1 font, 2007.
Sinònim: Pagant sant Pere canta.
Qui té prou roba, prest es vesteix
1 font, 1989.
Qui té prou roba, prest té pedaços
1 font, 1989.
Qui té roba aviat és vestit
1 font, 2006.
Qui te roba aviat es vestit
1 font, 1917.
Aludeix a la facilitat ab que's presenten els núvols en el firmament. De: Vayreda i Olives, Pere.
Lloc: La Garrotxa.
Qui té roba prompte es vest
1 font, 2020.
Lloc: Eivissa.
Qui té roba prompte està vestit
1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Qui te roba pronte está vestit
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Qui té roba, arreu és vestit
1 font, 1990.
Se dit quand le ciel se couvre rapidement de nuages.
Equivalent en francès: Qui a une robe est vite habillé.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Qui te roba, aviat es vestit
1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.
Qui té roba, aviat va vestit
1 font, 2020.
Tenir amb abundància.