No portar-li la contrària.
No contrariar-lo en allò que diu o que fa.
Equivalent en castellà: Llevar la corriente a alguien | Llevarle a alguien el aire | Seguir el humor a uno.
Fig. No contrariar-lo en allò que diu o que fa.
Equivalent en alemany: Nach js Pfeife tanzen.
Fig. No contrariar-lo en allò que diu o que fa.
Equivalent en anglès: To humour.
Fig. No contrariar-lo en allò que diu o que fa.
Equivalent en castellà: Llevar la corriente (a alguien), llevarle (a alguien) el aire.
Fig. No contrariar-lo en allò que diu o que fa.
Equivalent en francès: Ne pas contrarier.
Assentir exteriorment a allò que l'altre diu / no contrariar algú en allò que diu, que fa, etc.
Està molt content amb el nou secretari; és un xicot que li sap seguir la veta i que sempre li dóna la raó.
Sinònim: Donar per la banda (a algú), fer el joc (a algú), seguir el joc (a algú), seguir el corrent (a algú), donar peixet (a algú), prendre (algú) pel seu vent.
Font: R-M.
No contrariar-lo en allò que diu o que fa; suportar-li la conversa.
Lloc: País Valencià.
Assentir. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).