Paremiologia catalana comparada digital

A poc a poc

236 recurrències en 28 variants. Primera citació: 1767.

A poc a poc

60 fonts, 1767.
Abans de reprendre el camí, guaità de nou el sol: s'enfilava a poc a poc, com una bomba encesa, espargint en rodó milers d'agulles que fendien la blavor neta del cel.
Amb la preposició duplicada, a pleret, lentament.
Lloc: Alt Urgell.
Lentament.
Sauiesa és lunyar-se de ses faldes a poch a poch, Tirant, c. 340 | Anant a poch a poch tot pensós, Esteve Eleg | Picaràs tot açò en un morter a poch a poch, Robert Coch 12.
Equivalent en castellà: Poco a poco.
Locució amb què es tracta de frenar algú, de procurar que no faci o no digui coses excessives.
Axò no són bromes de fer. Jugar ab los homenots!—A poch a poc, senyora Munda! Jo no'n só, d'homenot!, Vilanova Obres, xi, 41.
Gradualment, seguint per tal camí o de tal manera.
M'has defraudat; jo em pensava que eres el més intel·ligent, i a poc a poc resultarà que ets un beneit.
Sinònim: De poc en poc.
Lloc: Mall., Men.
En veu baixa, sense fer remor.
A poch poch, no alseu tant la veu: Plaoide, deprime tantisper vocem, Lacavalleria Gazoph | Se retragueren moltes coses en veu alta, que fins allavors s'havian comentat sols poch a poch, Víctor Català (Ilustr. Cat. 1904, p. 366).
Lloc: Puigcerdà, Montblanc, Pradell d'Urgell, Villacarlos.
Lentament.
Camina a poc a poc | No cal que corris: fes-ho a poc a poc | A poc a poc i bona lletra.
Sinònim: Poc a poc (incorrecte).
La rosada es fonia a poc a poc i els ocells volaven i revolaven per l'espai.
Si garlo massa de pressa, feu-m'ho saber, que xerraré més a poc a poc, tal com es fa amb els sords.
La idea que la vida a pagès passa més a poc a poc només és certa en part, perquè cadascú tria el ritme amb què vol viure, tant si és al camp com a al ciutat.
Lloc: Empordà.
Lloc: Eivissa.
A poc a poc, a finals del segle XVIIIè, la indústria de la farga entrà en una decadència irreversible.
Lloc: Pallars.
El xicot es despertà primer i, en veure a tocar dels nassos una bèstia tan mengívola, aixecà a poc a poc el braç per atrapar-la.
Lloc: Pallars.
En un principi, la misteriosa grip només afectava les persones grans, però a poc a poc, es va anar estenent a tots els altres veïns.
Lloc: Pallars.
A poc a poc, a causa de les riuades i de la constant humitat, el barri s'anà deshabitant, fins que només hi restà un casalot mig esbalandrat, el qual era habitat per un capellà molt vell.
Lloc: Pallars.
Maneres d'anar a poc a poc. Sense córrer, lentament. De: Badia i Pujol, Jordi.
A poc a poc i bona lletra.
Sinònim: A poc a poc.
Font: Vilaweb.
Equivalent en castellà: Despacio.
Locució amb què hom tracta de frenar algú, de procurar que no s'excedeixi.
A poc a poc! Més val arribar-hi tard, que no arribar-hi.
Font: EC.
Gradualment, seguint per tal camí o de tal manera.
Aquell clima és molt dur, però a poc a poc ja t'hi aniràs acostumant / L'alumne millorava a poc a poc en el coneixement de la llengua / M'has defraudat; jo em pensava que eres el més intel·ligent, i a poc a poc resultarà que ets un beneit.
Sinònim: Pas a pas, pam a pam, de mica en mica, a passes comptades.
Font: R-M / R-M / A-M.
Lentament / d'una manera lenta, sense pressa.
Canta més a poc a poc; aquesta cançó és molt lenta / Ho fa tan a poc a poc que no acabaran mai.
Sinònim: A pleret, a pas de bou, a pas de tortuga, anar xano-xano, de gota en gota, daixo-daixo, a plaer, pas a pas, pam a pam, anar a espai, anar d'espai.
Font: R-M.
─A bon compte crec que l'hauríem de trencar; però ho hem de fer a poc a poc.
A poc a poc, si us plau.
Margaret pujà l'avinguda tot passejant a poc a poc.
A pòc á pòc, Caballers, no tinguen que espantarse.
Amb calma.
Caminar a poc a poc.
S'ha de veure.
Diu que la pegaràs?= A poc a poc!
Lloc: Cat.
Locucions de genre.
Lloc: Catalunya del Nord.
Loc. adv. [LC] Diminutiu: a poc a poquet. Lentament adv.
Camina a poc a poc, com si no volgués arribar mai.
Loc. adv. [LC] Diminutiu: a poc a poquet. Gradualment adv.
A poc a poc s'han anat enriquint.
La mort no hi parà esment i la se va endur a poc a poc.
A poc a poc, s'hi acostumaren.
Fins que m'arribaren les paraules, primer confuses; captava alguns mots solts que, a poc a poc, formaren frases, llavors les construccions s'articularen en forma de conversa.
A poc a poc, emperò, el silenci em tranquil·litzava.
A poc a poc, vaig deixar de sentir-me una víctima.
Tot el que sé d'ella ho he anat aprenent a poc a poc amb el temps, preguntant aquí i allà, escoltant rumors, recollint peces del puzle en els racons més insospitats.
De cop i volta comencen a surar a poc a poc a l'espai perquè sembla que són en una mena de planeta llunyà o una cosa així, però el tio segueix amb la seva feina, passant d'elles.
Hi ha un parell de possibilitats més, però s'ha d'anar a poc a poc.
Comences a baix de la piràmide, tampoc no et pensis, però a poc a poc has d'anar pujant, et dius. Per força.
El vent l'empeny dia i nit, del desert cap a l'asfalt, i els pocs cotxes que hi passen s'encarreguen de tornar-la a poc a poc al seu lloc aixecant remolins que es mouen nerviosos d'un costat a l'altre.
Si vas a poc a poc no t'entrabancaràs.
Sinònim: A poc a poquet.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: A pleret, a poc a poquet, lentament.
Equivalent en castellà: Poco a poco.
I ell, Jordi, damunt del carro, clavat com un espantall, sense poder baixar ni cridar ni moure's, immòbil per sempre més, se sentiria créixer per les galtes xuclades llargues barbes de cendra; a poc a poc el vent li deixaria terra al damunt…
Lloc: Mequinensa.
Feia la impressió que anaven engrunant-se a poc a poc.
Lloc: Mequinensa.
D'altra banda, m'imagino que vostè no es va empassar mai del tot aquella història truculenta del fill de l'estafador que restitueix a poc a poc, amb el producte del seu treball, a les víctimes del seu pare…
Lloc: Mequinensa.
Cadascú, a poc a poc, va reconstruint la carota habitual, però nosaltres endevinerem, com cada dia, el que s'hi amaga davall. A la feina!
Lloc: Mequinensa.
Es va obrir a poc a poc la porta de la cuina…
Lloc: Mequinensa.
La dona em va preparar la cistella amb el recapte i vaig baixar a poc a poc al moll.
Lloc: Mequinensa.
—Ho feia a poc a poc. Ara em trec una mitja, ara l'altra; això em fa nosa, allò també.
Lloc: Mequinensa.
La noia fa veure que té son i es comença a treure la roba. Molt a poc a poc.
Lloc: Mequinensa.
[…] les seves rojors havien ensangonat sense vigoria els molls, on es podrien a poc a poc les velles naus de la vila.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
[…] va elevar-se per sobre de la vila i es va esfilagarsar a poc a poc en l'aire lluminós del matí de primavera.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Així, moltes corpentes senyorials, despauperades i escruixides, descendien inexorablement, a poc a poc o d'una tirada, cap a la duresa del somier, davallada que no deixava de provocar, a sobre de mal d'ossos, comentaris sarcàstics dels vilatans de peu.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
A poc a poc, li anaren sabent tarannà i eixides.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
A poc a poc, balcons, portals i finestres al voltant de l'apotecaria s'havien omplert de gent.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
A poc a poc, la senyora l'eximia de defectes i, al final del procés de sublimació, ni el testimoni del gran quadre de l'Aleix de Segarra penjat al saló o les fotografies emmacades del despatx.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Però la veu incitant de l'Aleix, que, a poc a poc i sense gosar creure-s'ho, havia acabat per endevinar els sentiments d'ella i ja no s'enganyava sobre la seva actitud.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Quan l'oli és bullent, hi posa el ratolí, que es torra a poc a poc, entre esgarips tan frenètics que el mateix gat s'ha de tapar les orelles amb dos taps de suro.
A poc a poc, els sanglots minven. L'home ho aprofita per parlar.
Afortunadament, el tracte humanitari de les monges que l'atenien va fer que, a poc a poc, es refés de l'anèmia i recobrés les ganes de viure.
Tenia ganes d'explicar-l'hi tot, de dir-li que el Ramon-Maria la volia fer tornar boja, […] que nedava en l'abundància i es feia el pobre, que això també ho feia per destrossar-la a poc a poc.
El Ramon-Maria el va remenar a poc a poc, esmerçant-hi molt més temps del necessari.
Es va anar despertant a poc a poc, i en cada estadi successiu de desvetllament recordava que s'havia adormit amb l'esperança que, després de la migdiada, com per art de màgia l'erecció hauria desapare.
El resultat va ser que a poc a poc es van anar formant parelles estables.
Havia retallat l'A amb cura, a poc a poc, amb unes enormes tisores, mentre observava, ensopit, la tarda que queia més enllà dels finestrals de la terrassa.
Pressiono lleugerament amb les puntes dels dits sobre el seu braç, a l'alçada del bíceps, l'acosto a poc a poc i no diu res, cony.
Calia despullar-te a poc a poc, amb cura, parant compte a no desnucar-te.
A poc a poc, ens vam adonar que les promeses eren una presa de pèl i que només cobrava el gurú.
Lentament.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
Recorda l'eficàcia de la persistència.
Sinònim: De mica en mica s'omple la pica.
A poc a poc, la veu dels gossos s'ha anat esvaint.
Passa les pàgines a poc a poc, sense fixar-se gaire en els articles.
Avançava a poc a poc, movent la cua.
A poc a poc, s'acosta a la boca de la noia.
El vehicle ha avançat a poc a poc, fins que la llum dels fars ha descobert el rètol adormit de la discoteca Darwin.
A poc a poc i amb molt de compte, el taxista s'hi dirigeix.
Camina a poc a poc, procurant que no s'apagui.
A poc a poc, sense que pugui controlar-ho, el crani se li omple de dubtes que s'entrecreuen.
Lentament.
Lentament.
Sinònim: A pleret, amb cautela, a pas de bou, a pas de tortuga, sense pressa, mesuradament, parsimoniosament, xano-xano, pausadament, assossegadament, reposadament, de gota en gota, daixo-daixo.
Gradualment.
Sinònim: Pas a pas, pam a pam, de mica en mica, pregressivament, a passes comptades.
—Noi, què tens avui que vas tan a poc a poc? Sembla que vajos al ralentí!
Lloc: Garrigues.
El Joan, aliè a les indicacions de la mare, portava el vehicle de la seva existència com qui condueix un cotxe dels que es porten sense carnet: a poc a poc, arrambat al voral i fregant la malesa que creix més enllà del paviment.
Lloc: Garrigues.
En el pentinat, que semblava més aviat una onada d'aquelles que, a poc a poc, van augmentant de volum i al final acaba en una veritable paret d'aigua que els especialistes intenten cavalcar, travessar, trampejar amb una pala als peus.
Lloc: Garrigues.
Les arrels cremaven quasi sense flames, el gris encrostonat i el vermell brasa les esfullaven a poc a poc.
Lloc: Garrigues.
«Mira, flare —va dir el manobre—, tots van desertant, a poc a poc.».
Lloc: Garrigues.
Sí, sí, però aquestes coses, quan passen, són com una taca d'oli. S'estenen, a poc a poc, però s'estenen.
Lloc: Garrigues.
Loc. adv. Lentament.
Canta més a poc a poc; aquesta cançó és molt lenta | Avancen tan a poc a poc que no acabaran mai.
Sinònim: A poc a poquet | A poquet a poquet.
I l'aigua s'anava fent trista i els arbres que s'enfilaven cap a dalt del turó es tornaven negres a poc a poc.
Lentament.
Per això li agradava de sentir-se les parpelles damunt els ulls, obrir-los a poc a poc, comprovar que tot seguia al seu lloc.
Sortí a poc a poc de sota el taulell i va veure que duia un collaret de tres voltes.
El caminant, quan entra en aquest lloc, comença a caminar-hi a poc a poc.
Camina arronsat, a poc a poc, ara una passa, ara una altra.
Però el senyor elegant havia mort sense fer testament i la vella es quedà sola al pis, morint a poc a poc entre els records i les coses que la voltaven.
Els monticles, a poc a poc, tornaren a sorgir.
Ella hauria volgut fer-ho amb calma, a poc a poc, com en un ritual.
M'agradava fer-ho a poc a poc, a la quietud de la galeria, a les fosques.
Es tractava de sospirar, al començament, com una gateta que miola i que es desvetlla a poc a poc.
[…] de la meva àvia Pepeta em decantaria per la saupa, que feia un suc de patates i a la brasa amb un parell de fenedures a banda i banda del cos deixant-hi caure unes gotes d'oli durant la cocció feta a poc a poc…
Lloc: Lloret de Mar.
[…]i es construïen es primers quillats de teranyines no recordo pas contes n'hi varen haver, potser quinze o setze, però a poc a poc anaren desapareixent perquè l'arrastre s'anava imposant.
Lloc: Lloret de Mar.
Jo et fot i els del foc, vinga, vogant a poc a poc, ja eren de terra pintes, a la Farella, i crida a l'altre llagut del foc que s'acosti.
Lloc: Lloret de Mar.
Jo portava es timó mentre, a poc a poc, ens anava desapareixent la costa.
Lloc: Lloret de Mar.
Varen embarcar rems, pals, veles, arts i malletes, però varen treure ses barques per no avarar-les més; a poc a poc, varen deixar sa costellada a sa plaja.
Lloc: Lloret de Mar.
Va agafar a l'atzar un àlbum d'Astèrix —«L'escut arvern»—, es va asseure de nou a l'escriptori i el va obrir per la primera pàgina molt a poc a poc, amb l'expectació de qui s'endinsa en un món nou.
A poc a poc se li va normalitzar el ritme de la respiració.
Va aixecar-se a poc a poc, procurant que les potes de la cadira no grinyolessin, i es va acostar a la porta del despatx gairebé de puntetes.
Va deixar-se lliscar a poc a poc a la butaca i es va fer petit.
Fins al cap d'uns minuts no es va recordar que aquell diumenge era el gran dia, el dia de l'acció que planejava des de feia un mes, i a poc a poc es va refer.
Va desembolicar-lo a poc a poc, però en notar la xocolata entre els dits no es va poder contenir i se'l va ficar sencer a la boca, com si fes tres dies que no mengés.
Tot es movia a poc a poc, gairebé a càmera lenta, i les imatges i els sons es difuminaven.
La modulació també era perfecta, i escandia les paraules a poc a poc, sense ànsia.
Va travessar la placeta a poc a poc, semblava que no hagués d'arribar mai a l'altra punta, i en Lluís es va quedar com hipnotitzat seguint-la amb la mirada.
I havia sortit caminant a poc a poc amb els ulls envidriats d'un home per a qui el costum secret de mitja lliura de xocolata Cadbury's era l'exponent màxim de la potència sexual.
En Domènec s'hi va acostar amb les dues mans a davant. A poc a poc. Dient coses amb una veu greu i amansidora.
Lloc: Camprodon, Vallespir.
Les quatre dones que ho van veure van acostar-s'hi. A poc a poc. Perquè no estaven acostumades a sentir interès per la manera com mor la gent.
Lloc: Camprodon, Vallespir.
Comença com un mal diminut, com una inflor lenta. Com un malestar, com un osset travessat sota el coll, com un seguit de pedres a l'estèrnum. I creix, a poc a poc.
Lloc: Camprodon, Vallespir.
I llavors sortim. Sortim. Sortim com hem sortit tantes vegades. Ara. Ara. A poc a poc. A poc a poc, si tenim en compte el forat petit, suau, delicat, fosc, que li fem a la terra negra, a la molsa verda.
Lloc: Camprodon, Vallespir.
—No la toquis. —Càgum Déu. M'acosto a la bomba de mà a poc a poc i amb l'espinada humida.
Lloc: Camprodon, Vallespir.
Em desfaré a poc a poc, / com la mantega; rasclet en mà, / em batràs amb la terra.
Lloc: Camprodon, Vallespir.
Tres dies després, quan tu mames com un vedellet i la Blanca camina a poc a poc, com una oca plomada, em diu: —Tenia les mans calentes.
Lloc: Camprodon, Vallespir.
Jo em vaig ajupir una mica, molt a poc a poc, i vaig deixar el bastó a terra.
Lloc: Camprodon, Vallespir.
Ei, ei, tu! a poc a poc; / ja t'ho he dit massa vegades.
Ei, ei, tu! a poc a poc; / ja t'ho he dit massa vegades.
Va deixar molts caps dispersos i la meva feina, durant aquests gairebé quatre anys, ha estat trenar-los a poc a poc, recopilar les pàgines del llibre de la seva vida a mig escriure.
El sol va assistir a la lenta decadència, va veure com s'anava buidant a poc a poc, molt a poc a poc.
Després, a poc a poc, vaig assumir la fugacitat d'aquestes falses aparicions sense dolor, per la familiaritat d'una ombra que m'acompanya sempre.
Calma, gradualment, lentament. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
[…] així que toquem ferro i revifem-la, amb la seguretat que, a poc a poc, recordem que de gra en gra s'ompli s'olla, tot arribarà.
Lloc: Eivissa.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.
Locucions adverbials de manera.

Á poc á poc

2 fonts, 1805.
M. adv. lèntament, pausadament.
Equivalent en castellà: Despacio.
Especie d'interjecció per detenir á algú en lo que diu; ó per advertirli alguna cosa.
Equivalent en castellà: Paso.
M. adv. lèntament, pausadament.
Equivalent en castellà: Paso.
M. adv. ab que s' exprèssa la lentitut y pausa ab que s' camina.
Equivalent en castellà: Paso á paso.
M. adv. ab que s' exprèssa la lentitut y pausa ab que s' camina.
Equivalent en castellà: Paso ante paso.
Especie d'interjecció per detenir á algú en lo que diu; ó per advertirli alguna cosa.
Equivalent en castellà: Paso de ahí.
M. adv. lèntament, pausadament.
Equivalent en castellà: Paulatim, lente.
M. adv. lèntament, pausadament.
Equivalent en castellà: Poco á poco.
Especie d'interjecció per advertir á algú que no vaja deprèssa, ó no s' precipite en obras ó paraulas.
Equivalent en castellà: Poco á poco.
M. adv. sèns fer rumor.
Equivalent en castellà: Quedo.
Especie d'interjecció per advertir á algú que no vaja deprèssa, ó no s' precipite en obras ó paraulas.
Equivalent en llatí: Heus! sta.
M. adv. ab que s' exprèssa la lentitut y pausa ab que s' camina.
Equivalent en llatí: Pedetentim.
M. adv. sèns fer rumor.
Equivalent en llatí: Silentio.
Especie d'interjecció per detenir á algú en lo que diu; ó per advertirli alguna cosa.
Equivalent en llatí: Vide.
Mod. adv. Ab lentitut, de espay.
Equivalent en castellà: Á pasito.
Sènse fèr rumòr.
Equivalent en castellà: Callandico.
Mod. adv. Ab lentitut, de espay.
Equivalent en castellà: Despacio.
Mod. adv. Ab lentitut, de espay.
Equivalent en castellà: Lentamente.
Sènse fèr rumòr.
Equivalent en castellà: Mansamente.
Sènse fèr rumòr.
Equivalent en castellà: Mansito.
Mod. adv. Ab lentitut, de espay.
Equivalent en castellà: Mesuradamente.
Mod. adv. Ab lentitut, de espay.
Equivalent en castellà: Pasitamente.
Servex de interjecció per detenir á algú en lo que diu, ó per advertirli alguna cosa.
Equivalent en castellà: Paso.
Mod. adv. Ab lentitut, de espay.
Equivalent en castellà: Paso.
Mod. adv. ab que se exprèssa la pausa de caminar.
Equivalent en castellà: Paso á paso.
Mod. adv. ab que se exprèssa la pausa de caminar.
Equivalent en castellà: Paso ante paso.
Servex de interjecció per detenir á algú en lo que diu, ó per advertirli alguna cosa.
Equivalent en castellà: Paso de ahí.
Mod. adv. Ab lentitut, de espay.
Equivalent en castellà: Paulatinamente.
De curta en curta quantitat.
Equivalent en castellà: Poco á poco.
Usad com interjecció servex per advertir á algú que no vaje deprèssa ó no se precipite en obras ó paraulas.
Equivalent en castellà: Poco á poco.
Mod. adv. Ab lentitut, de espay.
Equivalent en castellà: Poco á poco.
Sènse fèr rumòr.
Equivalent en castellà: Quedito.
Sènse fèr rumòr.
Equivalent en castellà: Quedo.
Sènse fèr rumòr.
Equivalent en francès: Avec douceur.
Sènse fèr rumòr.
Equivalent en francès: Doucement.
Servex de interjecció per detenir á algú en lo que diu, ó per advertirli alguna cosa.
Equivalent en francès: Là là.
Servex de interjecció per detenir á algú en lo que diu, ó per advertirli alguna cosa.
Equivalent en francès: Modérez-vous.
Mod. adv. ab que se exprèssa la pausa de caminar.
Equivalent en francès: Pas à pas.
Mod. adv. ab que se exprèssa la pausa de caminar.
Equivalent en francès: Petit à petit.
De curta en curta quantitat.
Equivalent en francès: Peu à peu.
Mod. adv. Ab lentitut, de espay.
Equivalent en francès: Peu à peu.
Usad com interjecció servex per advertir á algú que no vaje deprèssa ó no se precipite en obras ó paraulas.
Equivalent en francès: Tout doux.
Mod. adv. Ab lentitut, de espay.
Equivalent en italià: Pian pianino.
Mod. adv. ab que se exprèssa la pausa de caminar.
Equivalent en italià: Pian piano.
Usad com interjecció servex per advertir á algú que no vaje deprèssa ó no se precipite en obras ó paraulas.
Equivalent en italià: Pian piano.
Sènse fèr rumòr.
Equivalent en italià: Poco a poco.
Mod. adv. Ab lentitut, de espay.
Equivalent en italià: Poco a poco.
De curta en curta quantitat.
Equivalent en italià: Poco a poco.
Servex de interjecció per detenir á algú en lo que diu, ó per advertirli alguna cosa.
Equivalent en italià: Poco a poco.
Sènse fèr rumòr.
Equivalent en italià: Sommessamente.
Usad com interjecció servex per advertir á algú que no vaje deprèssa ó no se precipite en obras ó paraulas.
Equivalent en llatí: Heus! sta.
Mod. adv. Ab lentitut, de espay.
Equivalent en llatí: Lente.
De curta en curta quantitat.
Equivalent en llatí: Particulatim.
De curta en curta quantitat.
Equivalent en llatí: Paulatim.
Mod. adv. Ab lentitut, de espay.
Equivalent en llatí: Paulatim.
Mod. adv. ab que se exprèssa la pausa de caminar.
Equivalent en llatí: Pedetentim.
Sènse fèr rumòr.
Equivalent en llatí: Silentio.
Servex de interjecció per detenir á algú en lo que diu, ó per advertirli alguna cosa.
Equivalent en llatí: Vide.

A poc a poc (l'afegeixo jo)

2 fonts, 1992.
Existe este cuento en un folleto en 8o de 24 páginas intitulado "La música y la mujer". Conferencia leída por D. Tramusco Asenjo Barbieri, 25 de abril de 1869 (Madrid Rivadeneyra).
…, mientras el padre "andaba en la danza" de sus negocios ella "piano piano" se concertaba con su novio.
Equivalent en castellà: Piano piano.
Font: Cuento compuesto con algunos modismos castellanos propios de la música.
Equivalent en castellà: Poquito a poquito / doy en qué pensar, / que ha pasa'u igualito / que en Chestalgar.
Lloc: Bugarra.

Anar a poc a poc

2 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Ir despacio.
Lentament.
Fer les coses lentament, gradualment.

Anar poc a poc

2 fonts, 1966.
Fer poc camí en molta estona.
Sense apressar-se.
Lloc: Menorca.

Péndrer á poc á poc

2 fonts, 1805.
F. exêcutar las cosas ab pausa, ó sèns precipitació.
Equivalent en castellà: Tomar de espacio.
F. exêcutar las cosas ab pausa, ó sèns precipitació.
Equivalent en llatí: Lente procedere.
Fr. Executar las cosas ab pausa y sèns precipitació.
Equivalent en castellà: Tomar de espacio.
Fr. Executar las cosas ab pausa y sèns precipitació.
Equivalent en francès: Ne se presser point.
Fr. Executar las cosas ab pausa y sèns precipitació.
Equivalent en italià: Far pian pianino.
Fr. Executar las cosas ab pausa y sèns precipitació.
Equivalent en llatí: Lente procedere.

Poc a poc

2 fonts, 1902.
En Met anava fent poc a poc el torn de l'església, les ninetes encantades i esflorant suaument les lloses, sense remor, com si tingués els peus de borra.
I agafant d'una mà cada un a Jesús, tornaren a volar poc a poc cap amunt, emportant-se'l…
Poc a poc els gossets van refer-se.
Lloc: Pallars.

Poc a poc (cast.)

2 fonts, 1989.
Sinònim: A poc a poc, a pleret, a poc a poquet, lentament.
Equivalent en castellà: Poco a poco.
L'arribada d'una nena simpàtica i més bona que el pa canvia poc a poc les relacions fredes i distants de la família que l'ha acollit.

A poc a poc, a poc a poc!

1 font, 2014.
Diu la gallina al gall «A poc a poc, a poc a poc!». I li contesta el gall «No puuc!, no puuc!».

A poc a poc!

1 font, 2007.
Sinònim: Tranquil·litat i bons aliments.

A poc, apoc

1 font, 1839.
M. adv. Á poc á poc, apoc, apoc. de poc en poc.

A poch a poc

1 font, 2006.
De: Verdaguer, Mn. Cinto.
Sinònim: A plaher | A plaheret.
Lloc: Pallars, Alt Urgell.
Font: Manuscrit 1466 de la Biblioteca de Catalunya.

A poch á poch

1 font, 1814.

A pòch a pòch

1 font, 1907.
Sinònim: Pòch a pòch (*).

A poch a poch

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Poquito á poco, despacio.

Anar apoc apoc

1 font, 1803.
F. caminar sense fèr rumòr.
Equivalent en castellà: Andar quedito, pasito.
F. anar d'espay, ó procehir ab lentitut en algun negoci.
Equivalent en castellà: Ir de espacio.
F. anar d'espay, ó procehir ab lentitut en algun negoci.
Equivalent en castellà: Ir paso á paso.
F. anar d'espay, ó procehir ab lentitut en algun negoci.
Equivalent en llatí: Lente gradi, aut lente procedere.
F. caminar sense fèr rumòr.
Equivalent en llatí: Suspenso pede procedere.

Apoc apoc

1 font, 1803.
De poc en poc.
Equivalent en castellà: Poco á poco.
De poc en poc.
Equivalent en llatí: Minutatini.

Caminar á poch á poch

1 font, 1867.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.

Parlar á poc á poc

1 font, 1839.
Sinònim: Parlar bax.

Parlar poc a poc

1 font, 1970.
Lloc: Espluga de Francolí.

Piano piano

1 font, 2022.
Maneres d'anar a poc a poc. A poc a poc van els italians. De: Badia i Pujol, Jordi.
Piano piano, s'arriba lluny.
Sinònim: A poc a poc.
Font: Vilaweb.

Piano, piano

1 font, 2012.
Té el sentit adverbial que remarca un comportament lent i segur, sense pressa (de l'italià).
Sinònim: A poc a poc i bona lletra.

Poc á poc

1 font, 1815.
[…] pero el tregueren p'es cabeis á miquetes de congret, y poc á poc comensá á trèurer favas d' òlla; pero ja no fonch homo pus.
Lloc: Mallorca.

Poc a poc (¿?)

1 font, 1994.
Deu ser un error tipogràfic, perquè em sorprèn d'en Solsona.
Fins que poc a poc ha anat consolidant un líder que ja comença a prendre les mides de ls Moncloa per saber on posarà l'habitació dels convidats.

Poc a poc (incorrecte)

1 font, 2024.
Camineu *poc a poc.
Sinònim: A poc a poc.

Pòch a pòch

1 font, 1907.
Expressions adverbials.

Poch a poch

1 font, 1872.
D. Pere surt. poch a poch, pel fondo, sense ser vist.

Pòch a pòch (*)

1 font, 1907.
Sinònim: A pòch a pòch.