Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Caure de quatre potes, com els gats

68 recurrències en 37 variants. Primera citació: 1910.

Caure de potes com els gats

6 fonts, 1910.
Sortir bé de les dificultats / escapar-se il·lès d'un greu perill o una greu desgràcia / expressió per a indicar que hom té molt bona sort, surt ben parat d'accidents, situacions difícils, etc.
S'ha salvat de la crisi, ha caigut de potes com els gats / Estic d'acord que amb aquest afer caurem de potes.
Sinònim: Sortir al pas (d'alguna cosa), bo i sa, sa i estalvi, sana i salva.
Font: * / R-M.
Equivalent en castellà: Caer de pies.
Tindre molt bona sort.
Sinònim: Tenir sort (o no fer-se mal) en una caiguda.
Equivalent en castellà: Caer con suerte.
Escapar-se il·lès d'un perill.

Caure de quatre potes, com els gats

5 fonts, 1968.
Sortir bé, amb sort, de situacions difícils o de malifetes.
Sortir-se bé, amb sort, de situacions difícils o de malifetes.
Es diu de qui sempre surt ben parat de situacions difícils. Prové de la manera de caure dels gats: àgils com són, sempre saben caure de potes a terra.
Sinònim: S'esquera de totes.
Lloc: Terres de Ponent.
Sortir-se bé, amb sort, de situacions difícils o de malifetes.
És un brètol, però se'n surt bé de totes perquè sempre cau de quatre potes, com els gats.
Sortir-se bé, amb sort, de situacions difícils o de malifetes.

El gat cau sempre de potes

5 fonts, 1990.
Equivalent en francès: Le chat tombe toujours sur ses pattes.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

Caure de potes, com els gats

4 fonts, 1969.
Sinònim: De totes maneres, tonyina amb ceba.
Lloc: Pineda.
Escapar-se d'un perill.

Caure de peus com es moixos

3 fonts, 1995.
Tenir molta sort.
Tenir molta sort.
Lloc: S'Arenal.
Tenir molta sort.
Lloc: S'Arenal.

Els gats sempre cauen de potes

3 fonts, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

Els gats sempre cauen de quatre potes

3 fonts, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Sempre cau de peus, com els moixos

3 fonts, 1999.
Ho diuen d'una persona per significar que és molt sortada.
Lloc: Illes Balears.
Per indicar que una persona té molta sort.
Lloc: Menorca.
Lloc: Marina Baixa.

Anar com els gats: a quatre potes

2 fonts, 2008.
Caminar posant a terra peus i mans.

Caure de peus com es gats

2 fonts, 1915.
Lloc: Menorca.
Un qui cau be. Un sabater. De: Ferrer Ginard, Andreu (1917-18).
Lloc: Mitjorn Gran (Menorca).

Caure de peus, com es moixos

2 fonts, 1984.
Tenir molta sort.
Lloc: Menorca.
Caure i no fer-se mal en sentit físic o figurat; tenir una sort extraordinària.
Lloc: Mallorca.

Caure sempre de peus, com els gats

2 fonts, 1997.
Salirle a uno todo bien.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Marina Baixa.

El diner fa com els gats: sempre cau de quatre potes i mai no es fa mal

2 fonts, 1938.

Els gats sempre cauen plantats

2 fonts, 2011.
Certament. Es diu de qui sempre té sort i tot li ix bé.
Sinònim: Similar: Nàixer plantat || Contrari: El que és desgraciat, amb els collons entropessa.

Sempre caus de peus, com els gats

2 fonts, 1918.
Lloc: Menorca.
Sinònim: Caure de potes, com els gats.

Cau de peus com los gats

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Caure de pèus com els gats

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Caure de peus, com els moixos

1 font, 2000.
Caure-i no fer-se mal, o bé tenir una sort extraordinària.
Lloc: Illes Balears.

Caure de potes

1 font, 1996.
Sortir bé de les dificultats.
Sinònim: Deseixir-se, salvar-se, sortir-se'n, tenir sort.

Caure de quatre

1 font, 2003.
Ha caigut de quatre.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Caure plantat, com los gats

1 font, 2020.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Caure sempre de peus

1 font, 2000.
Tindre sort.
Pareix que siga mentida, però quan cau, cau sempre de peus; té molta sort.
Sinònim: Tindre més sort que els penjats | Ser llepat/ada.
Lloc: Comarques de Castelló.

Caure sempre de peus, com els gats (o com els moixos)

1 font, 1993.
Ho diuen d'una persona per significar que és molt sortada.

Caure sempre de potes (o de quatre potes) com els gats

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Caure sempre de quatre potes, com els gats

1 font, 2012.
Ser afortunat.
No sé com t'ho fas, però sempre caus de quatre potes, com els gats.
Equivalent en castellà: Tener el santo de cara.

Els gats sempre cauen de peus

1 font, 2021.
Lloc: Artesa de Lleida.

Els gats sempre cauen de potes (o de quatre potes)

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Els gats sempre cauen de potes (o de quatre potes) (o caure sempre de potes [o de quatre potes] com els gats)

1 font, 2000.
Expressions per a indicar que hom té molt bona sort, surt ben parat d'accidents, situacions difícils, etc.
Equivalent en castellà: Tener el santo de cara.

Els lladres fan com els gats, sempre cauen de potes

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

N'hi ha que fan com els gats, que sempre cauen de quatre potes

1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Sempre cau de peu com els gats

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Sempre cau de potes com los gats

1 font, 1915.
De: Torné Balaguer, Joan (1917-18).
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.

Sempre cau la taca á la millor roba

1 font, 1915.
De: Torné Balaguer, Joan (1917-18).
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.

Sempre cau(s) de peus, com els gats

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Sempre cau[s] de peus, com els gats

1 font, 1999.
Per indicar que una persona té molta sort.

Sempre caus de peus

1 font, 2020.
Lloc: Menorca.

Sempre de peus com els gats

1 font, 2006.