Paremiologia catalana comparada digital

Moltes miques fan un tros

40 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1805.

Moltes miques fan un tros

19 fonts, 1900.
Signifiquen que moltes coses petites en fan una de grossa.
Está tan arrelat el mal costum de no aprofitar els petits guanys, que l'aforística el combat de mil maneres diferents.
La gota d'aigua forada la pedra | De poca brasa hom fa gran foc | Si vols tenir molt, guarda el poc | Moltes gotes fan un raig | Poquet a poquet, va l'aigua al canet.
Sinònim: De gota en gota, s'omple la bóta | Moltes candeles fan un ciri pasqual | De gota en gota, es fa gorg | De mica en mica, s'omple la pica | De les gotes s'ajusten els rius | A poc a poc, anirem lluny | Treure i no posar, a poc a poc es ve a acabar.
Lloc: Alt Pirineu.
De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.
Mica = poc, tros, miqueta. Consola els que es creuen poca cosa o estan insatisfets per algun resultat escarransit.
Sinònim: Moltes gotes fan un riu | De gotes d'aigua en fan els rius || Similars: Tota pedra fa marge/paret | A poc a poc fila la vella el cop.
Equivalent en castellà: Muchos pocos hacen un mucho.
Equivalent en francès: Beaucoup de mies font un morceau.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en esperanto: El multaj milonoj fariĝas milionoj | Ĉiuj milionoj konsistas el milonoj.
Sinònim: Veg. Moltes gotes fan un ciri.
Recorda l'eficàcia de la persistència.
Sinònim: De mica en mica s'omple la pica.
Molts pocs fan un molt.
Lloc: Mallorca.
Sinònim: Moltes candeles fan un ciri pasqual.
Equivalent en castellà: Muchos pocos hacen un mucho.

Moltas micas fan un tros

5 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Muchos pocos hacen un mucho.
Equivalent en castellà: Muchos pocos hacen un mucho.
Equivalent en llatí: Pluribus ex granis magnus consurgit acervus.
Moltas micas fan. 10-1-1864.
Font: Calendari dels pagesos.
Moltas micas fan. 19-12-1887.
Font: Calendari dels pagesos.
Lloc: Selva.

Mòltas micas fan un tros

3 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Muchas candelas hacen un cirio pasqual.
Equivalent en castellà: Muchos pocos hacen un mucho.
Equivalent en llatí: Pluribus ex granis magnus consurgit acervus.
Equivalent en castellà: Muchos pocos hacen un mucho | Muchas candelas hacen un cirio pascual.
Ref. ab que se aconsella lo cuidado que se ha de tènir en no fèr desperdicis pètits, perqué continuads produexen un dany gros; ó á no pérdrer las ganancias pètitas perqué repetidas fòrman una cantitat important.
Equivalent en italià: I ruscelletti formano i gran fiumi.
Ref. ab que se aconsella lo cuidado que se ha de tènir en no fèr desperdicis pètits, perqué continuads produexen un dany gros; ó á no pérdrer las ganancias pètitas perqué repetidas fòrman una cantitat important.
Equivalent en francès: Les petits riusseaux font les grandes rivières.
Ref. ab que se aconsella lo cuidado que se ha de tènir en no fèr desperdicis pètits, perqué continuads produexen un dany gros; ó á no pérdrer las ganancias pètitas perqué repetidas fòrman una cantitat important.
Equivalent en castellà: Muchas candelillas hacen un cirio pascual.
Ref. ab que se aconsella lo cuidado que se ha de tènir en no fèr desperdicis pètits, perqué continuads produexen un dany gros; ó á no pérdrer las ganancias pètitas perqué repetidas fòrman una cantitat important.
Equivalent en castellà: Muchos pocos hacen un mucho.
Ref. ab que se aconsella lo cuidado que se ha de tènir en no fèr desperdicis pètits, perqué continuads produexen un dany gros; ó á no pérdrer las ganancias pètitas perqué repetidas fòrman una cantitat important.
Equivalent en llatí: Pluribus ex granis magnus consurgit acerbus.

Moltes miques fan un munt

2 fonts, 2023.
De: Espunyes, Josep.
Sinònim: Progressivament.
Font: Dites, locucions i frases fetes de Tresponts avall.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Mòltas micas fan un tròs

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Moltes miques / fan un tros

1 font, 1915.
De: Anònim (1917-18).
Lloc: Girona.

Moltes miques fan un munt (o un tros)

1 font, 2007.
Sinònim: Gota a gota fa gorg (o toll).

Molts miques fan un tros [o molta pocs fan un molt]

1 font, 2008.
Indica que a força de petits esforços o aportacions s'arriba a obtenir qualque cosa considerable.