Paremiologia catalana comparada digital

Nedar entre dues aigües

52 recurrències en 15 variants. Primera citació: 1803.

Nedar entre dues aigües

29 fonts, 1966.
Mantenir-se entre dues tendències.
Equivalent en castellà: Nadar entre dos aguas, encender una vela a Dios y otra al diablo.
Obrar hàbilment, sense deixar-se emportar ni pels uns ni pels altres, captenint-se amb duplicitat.
Sinònim: Fer la puta i la ramoneta.
Font: Diccionari de frases fetes i locucions, amb l'equivalència en castellà (Enciclopèdia Catalana).
Estar indecís.
Lloc: Illes Balears.
Es diu que una persona neda entre dues aigües quan, davant una situació conflictiva, les seves paraules o accions són molt poc precises i evita pronunciar-se. Hi ha peixos que no neden pel fons de la mar sinó que ho fan entre dues aigües; per a ser capturats s'han d'emprar ormeigs especials. Un d'aquests ormeigs que abans s'emprava força i que actualment ha desaparegut totalment era l'artet, semblant a l'art de platja, però de dimensions més petites... (segueix a l'original).
Lloc: Torredembarra.
Quan algú es manté entre dues opinions, dues tendències, dos partits, etc.
Hi ha persones que per mantenir bones relacions amb tothom i no enfadar-se amb ningú neden entre dues aigües.
Equivalent en castellà: Encender una vela a Dios y otra al diablo.
Ser hipòcrita; no comprometre's.
Obrar hàbilment, sense deixar-se emportar o dominar ni per un partit ni per l'altre, captenir-se amb duplicitat.
Equivalent en castellà: Nadar (o estar) entre dos aguas | Encender (o poner) una vela a Dios y otra al diablo.
Captenir-se amb duplicitat.
Per mantenir una bona convivència familiar, molt sovint cal nedar entre dues aigües.
Font: R-M.
En un moment en què bastants polítics neden entre dues aigües -que potser és habitual en els peixos grossos-, es pot dir d'altres que són home a l'aigua, o dona a l'aigua.
Sinònim: Encendre un ciri a Déu i un altre al diable (o al dimoni).
Equivalent en castellà: Nadar entre dos aguas.
Obrar hàbilment, sense deixar-se emportar o dominar ni per un partit ni per l'altre. Origen: 1887. Literalment, 'jugar les dues puntes contra el mig'. També 'play one off against another' (lit.: 'jugar l'un contra l'altre').
Va acusar el país veí de nedar entre dues aigües: ser un aliat dels EUA, però donar suport al terrorisme = He accused the neighboring country of playing both ends against the middle: being an ally of the US but a supporter of terrorism.
Equivalent en anglès: Play both ends against the middle.
Obrar amb habilitat per no perjudicar-se.
Tanmateix excomunicat, nedà magníficament —tot guardant la roba i les rendes eclesiàstiques— entre les dues aigües del Cisma d'Occident.
Si volia acontentar els uns i els altres, es veia obligat a nedar entre dues aigües.
Lloc: Vic (Osona).
Voler mantenir-se entre dues opinions contraposades.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Obrar hábilment, mantenint una posició ambigua.
El conseller ha sabut nedar entre dues aigües i la seva gestió ha complagut els sindicats i l'opinió pública.
Sinònim: Navegar entre dues aigües.
Equivalent en castellà: Encender (o Poner) una vela a Dios y otra al diablo; Nadar (o Estar) entre dos aguas.
Seure en dues cadires. Ocupar una posició ambigua. De: Sèneca el Vell.
Equivalent en llatí: Duabus sellis sedere.
Font: Con. 7.3.9.
Dubtar entre dues solucions.
Mantenir-se entre dues tendències, no decidir-se per cap de les dues.
Mantenir-se entre dues tendències.
Sinònim: Fluctuar, palanquejar, contemporitzar, contemperar, transigir, tenir diplomàcia.
Hipòcrita.
Ésser hipòcrita.
Es pot trobar vora la costa i en mars més allunyades nedant entre dues aigües o assolat en el fons.
Lloc: Lloret de Mar.

Nadar entre dos aigües

5 fonts, 1920.
Estar indecís.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Obrar hàbilment sense dixar-se dominar per un o altre partit.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Procedir ab segona intenció, no ser leal.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Nadar entre dues aigües

3 fonts, 1980.
L'aigua té el seu raconet. Mes d'aigua.
Lloc: Alcoi.
Lloc: Ribera.
Ser ambigu.
Lloc: País Valencià.

Nedar entre dos aigües

2 fonts, 1987.
Comportar-se amb duplicitat.

Saber nedar entre dues aigües

2 fonts, 1992.
Habilitat / Enginy.
Font: [F: A, 512].

Ballar entre dues aigües

1 font, 1996.
Na Marta patia; n'Arnau ballava entre dues aigües perquè no sabia optar pel risc, ni tampoc era capaç de renunciar-hi.

Cal saber nedar entre dues aigües

1 font, 1985.
Lloc: Baix Gaià.

Estar entre dos aiguas

1 font, 1869.
Equivalent en castellà: Nadar entre dos aguas.
Lloc: Menorca.

Estar entre dos áiguas

1 font, 1858.
Equivalent en castellà: Nadar entre dos águas.
Lloc: Menorca.

Estar entre dos aigües

1 font, 1997.
Con duda y perplejidad, sin saber qué hacer.
Lloc: País Valencià.

Estar entre dos ayguas

1 font, 1803.
F. met.
Equivalent en castellà: Estar entre dos aguas.
F. met.
Equivalent en llatí: Fluctuare.

Nadar entre dos ayguas

1 font, 1857.

Navegar entre dues aigos

1 font, 1984.
No declarar-se a favor d'un o d'un altre.
Lloc: Menorca.

Navegar entre dues aigües

1 font, 1999.
No declarar-se a favor d'un partit ni de l'altre, mantenir-se neutral.
Lloc: Mallorca.

Sap nedar entre dues aigües

1 font, 2022.
L'ambigüitat.