Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.
Per Santa Àgata, planta l'alfàbrega; dama espavilada, ja la té sembrada; dama garrida, ja la té sortida, i la galana, trasplantada
97 recurrències en 85 variants. Primera citació: 1888.
Per Santa Àgueda, planta l'alfàbrega. Per Santa Margarida ja serà florida
3 fonts, 1999.
A Santa Àgueda, planta l'alfàbega
2 fonts, 1989.
Santa Àgueda és el 5 de febrer.
5 de febrer. De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Per Santa Àgata, sembra l'alfàbega
2 fonts, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Santa Àgata és el 5 de febrer.
Per Santa Àgueda planta l'alfàbrega, que per Santa Margarida ja serà florida
2 fonts, 1999.
Es creia que l'alfàbrega, per Santa Àgueda (5 de febrer), cridava l'amor i atreia els casadors.
Santa Àgueda (5 de febrer). De: Pujol i Vila, Josep | Amades, Joan | Parés i Puntas, Anna.
Font: 10.000 refranys catalans, 370 frases fetes (Tarragona: Arola, 2012) | Calendari de refranys (Tarragona: El Mèdol, 2002) | Tots els refranys catalans (Barcelona: Edicions 62, 1999).
Per Santa Àgueda, planta alfàbega
2 fonts, 2011.
Alfàbega = planta aromàtica i condiment.
Per Santa Àgueda, planta l'alfàbega; dama garrida, ja la té eixida
2 fonts, 2011.
Per Santa Àgueda, planta l'alfàbrega; per Santa Margarida, ja serà florida
2 fonts, 2003.
A Santa Àgueda / se planta l'alfàbrega; / la xica garrida / ja la té eixida / i la galna tasplantada
1 font, 2009.
Lloc: Mallorca.
A santa Àgueda / se planta l'alfàbrega; / la xica garrida / la té eixida, / i la galana, / trasplantada
1 font, 1951.
Lloc: Morella (Ports).
A santa Àgueda, / planta l'alfàbega; / l'agüela que açò dia, / plantada la tenia
1 font, 1951.
Lloc: Alcoi (Alcoià).
A Santa Agueda, / se planta l'alfàbrega; / la xica garrida / la té eixida; / i la galana, / trasplantada
1 font, 1926.
El poble recomana sembrar l'alfàbega per Santa Agueda (dia 5 de Febrer), i millor si ja la tenen nada en aquell dia.
Lloc: Morella.
A Santa Agueda, el planter de l'alfàbega
1 font, 1989.
Les referències al món rural si que en són bona cosa. Bñe per situar cronològicament cada treball.
Lloc: Alcoi.
A Santa Agueda, planta l'alfàbega
1 font, 1980.
Lloc: Albal (Horta).
A Santa Àgueda, planta l'alfàbega; l'auela que açò dia, plantada la tenia
1 font, 2011.
Dia dalt dia baix, a començ de febrer s'ha de plantar.
A santa Agueda, planta l'alfàbrega; l'auela que assò dia, plantada la tenia
1 font, 1926.
La festa de santa Agueda és el 5 de febrer.
Font: Martí G., Tip. mod. I, 2 b.
A Santa Agueda, planta la alfábega
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Dama polida ja la té exida
1 font, 1916.
Lloc: Manresa.
La mossa garrida per Santa Agueda té la ufábrega exida, y la mossa galana per Santa Agueda la té trasplantada
1 font, 2021.
Per Santa Agada se sembre la alfabrega
1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
Per Santa Ágada sèmbra l'aufàbrega
1 font, 1916.
Lloc: Manresa.
Per Santa Agata / planta l'alfàbrega, / noia garrida / ja la té eixida
1 font, 1981.
Per santa Àgata planta alfàbrega; dama espavilada ja la té sembrada; dama garrida ja la té sortida, i la galana, transplantada
1 font, 1951.
Per Santa Àgata planta l'alfàbega
1 font, 2011.
Santa Àgata: 5 de febrer.
Lloc: País Valencià.
Per Santa Àgata planta l'alfàbrega, dama polida ja la té eixida
1 font, 1998.
Lloc: Artà.
Per santa Àgata planta l'alfàbrega, i la vella que això dia nascuda ja la tenia
1 font, 1951.
Impersonalitat en el refrany. Generalment en tercera persona, o en boca d'una vella ignota i imprecisa que encarna tot el sentit tradicional del passat.
Per santa Àgata planta l'alfàbrega; dama espavilada ja la té sembrada; dama garrida ja la té sortida, i la galana, transplantada
1 font, 1983.
Per Santa Àgata planta l'alfàbrega; dama espavilada, ja la té sembrada; dama garrida, ja la té sortida, i la galana, trasplantada
1 font, 1999.
Hi havia la creença que l'alfàbrega cridava l'amor i atreia els casadors.
Per Santa Àgata planta l'aufabrega, dama polida ja la té eixida
1 font, 2001.
Lloc: Artà.
Per Santa Àgata planta l'aufàbrega; dama polida ja la té eixida
1 font, 1936.
Per Santa Àgata sembra l'alfàbega
1 font, 1989.
5 de febrer. De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Per Santa Agata sembra l'aufabrega, dama pulida ja la te eixida
1 font, 1915.
Noçes. De: Capdevila, Sanç (1916-17).
Lloc: Sant Martí de Maldà (Lleida).
De: Capdevila, Sanç.
Lloc: Sant Martí de Maldà.
Per santa Àgata, planta l'alfàbrega; dama polida ja la té eixida
1 font, 1951.
Per Santa Agata, sembra l'alfábega; dama polida ya la té eixina
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Per Santa Agata, sembra l'alfàbrega; dama pulida ja la té eixida
1 font, 1926.
El poble recomana sembrar l'alfàbega per Santa Agueda (dia 5 de Febrer), i millor si ja la tenen nada en aquell dia.
Font: Serra, Cal. Folkl. 52.
Per santa Àgata, sembra l'aufàbrega, dama pulida ja la té eixida
1 font, 2004.
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Lleida (Segrià).
Per Santa Ágata, sèmbra l'aufábrega; dama pulida ja la té exida
1 font, 1916.
Sinònim: Per Santa Àgata, sembra l'alfàbrega; dama polida ja la té eixida.
Per Santa Agata, sembra l'aufàbrega; dama pulida, ja la té eixida
1 font, 1915.
Lloc: Urgell.
Per santa Àgueda / planta l'aufàbrega, / que per santa Margarida / ja serà florida
1 font, 1951.
Font: Am. Astr. 229.
Per santa Àgueda / se sembra l'aufàbiga; / la xica avisada / ja la ti sembrada; / la xica garrida / ja la ti sortida
1 font, 1951.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Per Santa Agueda / sembra l'aufàbega (dama polida / la té eixida)
1 font, 1958.
Per Santa Águeda / sembra l'aufábrega; / dama garrida / ja la té eixida
1 font, 1891.
Lloc: Reus.
Per santa Àgueda / sembra l'aufàbrega; / dama garrida / ja la té eixida
1 font, 1951.
Lloc: Urgell, Camp Tarrag.
Per Santa Águeda / sembra la aufábrega; / dama garrida / ja la té eixida
1 font, 1888.
Lloc: Camp de Tarragona.
Per Santa Àgueda / sembrau l'alfàbrega. / Dama polida / ja la té eixerida
1 font, 2009.
Advocada contra el mal de pit, per haver-la martiritzat arrancant-li els seus virginals.
Lloc: Mallorca.
Per santa Àgueda / sembrau s'aufàbrega; / dama polida / la té eixida
1 font, 1951.
Lloc: Sóller (Mallorca).
Per Santa Agueda planta l'alfabega, dama polída ya la tenía
1 font, 1984.
Lloc: Alcoi (Alcoià).
Per santa Àgueda planta l'alfàbega, la velleta que ho dia plantadeta la tenia
1 font, 2002.
Per Santa Àgueda planta l'alfàbrega, dama polida ja la té eixida
1 font, 2008.
És el temps de sembrar-la.
Per santa Àgueda planta l'alfàbrega, que per santa Margalida ja serà florida
1 font, 2000.
Lloc: Illes Balears.
Per santa Àgueda planta l'alfàbrega; dama polida ja la té eixida
1 font, 1983.
Fou costum, el dia d'avui, es posessin brots d'alfàbrega al pit i avoltes entre el pentinat. Ho diu que l'alfàbrega cura el mal de cor, fa minvar les penes de l'ànima i crida alegria i goig de viure. Crida amor i atreu els casadors.
Per Santa Àgueda planta l'alfàbrega; dama polida ja la té eixida
1 font, 1999.
El dia 5 de febrer, les dones es posaven alfàbrega al pit i ente els cabells perquè creien que cridava l'amor i atreia els casadors.
Per Santa Àgueda planta l'aufàbiga
1 font, 1995.
Font: CL.
Per Santa Àgueda planta l'aufàbrega, que per Santa Margalida ja serà florida
1 font, 1926.
Font: BDC, XVIII, 229.
Per Santa Àgueda se planta l'aufàbiga, i la dona avisada, ja la ti trasplantada
1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Per Santa Àgueda se sembre l'aufàdega i la mossa que és aixerida ja la té eixida
1 font, 1995.
Font: VR, FX.
Per Santa Àgueda sembra l'aufàbrega; dama polida ja la té eixida
1 font, 1927.
Lloc: Lleida.
Per Santa Àgueda sembrau l'aufàbega; dama polida la té eixida
1 font, 2003.
Lloc: Artà.
Per Santa Àgueda sembrau s'aufàbrega; dama polida, la té eixida
1 font, 2003.
5 de febrer.
Lloc: Mallorca.
Per Santa Àgueda, / la padrina planta l'alfàbrega; / i la qu eés presumida / ja la té eixida
1 font, 1968.
Lloc: Vinaròs (Baix Maestrat).
Per Santa Àgueda, / planta l'aufàbrega; / que per Santa Margarida / ja serà florida
1 font, 1930.
Relacionats amb els conreus del camp hi ha els proverbis següents.
Per Santa Àgueda, / sembra alfàbrega; / dama polida, / ja la té eixida
1 font, 1966.
Per Santa Agueda, / sembra l'alfàbrega; / dama garrida, / ja la té eixida
1 font, 1926.
El poble recomana sembrar l'alfàbega per Santa Agueda (dia 5 de Febrer), i millor si ja la tenen nada en aquell dia.
Lloc: Manresa.
Per Santa Àgueda, es planta l'alfàbrega; la xica garrida la té eixida i la galana trasplantada
1 font, 2003.
Per Santa Àgueda, es planta l'aufàbrega
1 font, 2003.
Lloc: Terra Alta.
Per santa Àgueda, planta d'alfàbrega, dama polida ja la té eixida
1 font, 1983.
Calendari agrícola i ramader. La feina no és gaire. Hom es dedica a portar fems al camp, preparar la terra. Es pot començar a sembrar cànems, patata primera a zones mitjanes, herba a les prades,cereals.
Per Santa Àgueda, planta l'alafàbrega
1 font, 2018.
5 de febrer.
Lloc: País Valencià.
Per santa Agueda, planta l'alfabega
1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.
Per Santa Àgueda, planta l'alfàbega
1 font, 1980.
5 de febrer.
Lloc: Ribera.
Per santa Àgueda, planta l'alfàbrega
1 font, 1994.
A dues passes, santa Àgueda (el cinc).
Lloc: País Valencià.
Per Santa Agueda, planta l'alfàbrega, Per Santa Margarida, ja serà florida
1 font, 1988.
Per Santa Àgueda, planta l'alfàbrega; l'auela que ho dia, plantada la tenia
1 font, 2011.
Per santa Àgueda, planta l'alfàbrega. Per santa Margarida ja serà florida
1 font, 1996.
Per Santa Àgueda, planta l'aufàbega
1 font, 2000.
Lloc: Artà.
Lloc: Artà.
Per santa Agueda, sembra l'alfàbrega; dama garrida, ja la té eixida
1 font, 1926.
Font: Gomis Meteor. Agr. 109.
Per Santa Àgueda, sembrau l'alfàbrega
1 font, 1999.
Calendari del pagès.
Lloc: Menorca.
Per santa Àgueda, sembrau s'alfàbega
1 font, 1993.
Una altra fórmula mnemotècnica per a les feines del camp (5 de febrer).
Per santa Àguida / planta l'aufàdia
1 font, 1951.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Per Santa Águida / sembra la «aufadia»; / mossa pulida / la té «nacida»
1 font, 1888.
Sinònim: Per Santa Águeda / sembra la aufábrega; / dama garrida / ja la té eixida.
Equivalent en castellà: Por Santa Águeda la niña pulida / tiene la albaca nacida; / la niña galana / la tiene sembrada.
Lloc: Almenar (Lleyda).
Per Santa Águida / sembra la aufadia; / mossa pulida / la té nacida
1 font, 1891.
Santa Águeda es lo 5 de Febrer.
Equivalent en castellà: Por Santa Águeda la niña pulida / tiene la albahaca nacida; / la niña galana / la tiene sembrada.
Lloc: Almenar (Lleyda) | ES: Castilla y Aragó.
Per santa Àguida, planta l'aufàdia
1 font, 2008.
Santa Àgata és el 5 de febrer.
Santa Àgata: planta l'alfàbega; «l'agüeleta» (la velleta) que ho deia, plantada la tnia
1 font, 1989.
5 de febrer. De: Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.
Santa Àgueda / planta l'alfàbrega / l'aüela que ço dia / plantada la tenia
1 font, 2009.
Lloc: Mallorca.
Santa Àgueda, planta l'alfàbrega; la «abueleta» que ho dia, plantada la tenia
1 font, 1992.
Santa Agueda, planta la alfábega (alfabrega); l'agüeleta que ho deia, plantada la tenía
1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Si vols tenir bona fàbrega, / sembra-la per santa Àgueda, / i la minyona polida, / l'ha de tindre ja sortida
1 font, 1951.
Lloc: Pobla de Lillet.