Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de les dones», p. 1205. Editorial Selecta-Catalonia.
Sense les dones i els vents no hi hauria tants turments
33 recurrències en 23 variants. Primera citació: 1759.
Sense les dones i els vents no hi hauria tants turments
5 fonts, 1951.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Sense dones i sense vents no hi hauria tants turments
4 fonts, 1936.
El que més abunda és la imatge de les dones com a font de problemes i contratemps de manera intensa i constant.
Sens las donas y los vents no hi hauria tants torments
2 fonts, 1814.
Encara que se troban exemples en contrari.
Lloc: Selva.
Sense les dones i els vents / no hi hauria tants turments
2 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Sans les femmes et les vents, / il n'y aurait pas tant de tourments.
Lloc: Catalunya del Nord.
Sense les dones i els vents, no hi haurien tants turments
2 fonts, 1995.
Lloc: Alt Pirineu.
Sèns las donas y los vents, / no hi hauria tants torments
1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.
Sens las donas, y los vents / noy' hauria tants torments
1 font, 1759.
Sens las donas, y los vents, / noy hauria tants torments
1 font, 1796.
Sense dones i vents, no hi hauria torments
1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).
Sense dones, vi ni béns, no hi hauria tants turments
1 font, 1930.
Sense las donas y'ls vents, no hi hauría tants torments
1 font, 1883.
Sense les dones i els veïns, / no hi hauria tants torments
1 font, 1979.
Els que més ens demostren el masclisme dins del matrimoni. Ens donen la visió dels homes de la seva situació dins el matrimoni, considerant-la com un calvari, on ells són els principals màrtirs.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).
Sense les dones i els vents no haurien tants torments
1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Sense les dones i els vents, no hauríen tants turments
1 font, 2019.
En el siguiente apartado, se presentan refranes meteorológicos generales del saber popular sin tener determinada una escala espacial y temporal en común entre los diferentes refranes interpretados. Los vientos, crean incomodidad y son peligrosos, causando daños materiales en las propiedades. De: Morte.
Sense les dones i els vents, no hi hauria tant de turments
1 font, 1990.
Equivalent en francès: Sans les femmes et les vents, il y aurait moins de tourments.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Sense les dones i els vents, no hi hauria tants torments
1 font, 1915.
Digueu-li això a un infant de primera ensenyança, sense indicar-li el verdader significat d'aquestes frases, sense indicar-li que ellas son sols l'enunciaci ́`o de fets vituperables; sense dir-li que 'ls refrans i proverbis, lo mateix expressen les bones ualitats que 'ls defectes i vicis humans, i es molt possible que senti naixer en son tendre cervel idees agressives. De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Sense les dones i els vents, no hi hauria tants turments…
1 font, 1987.
Equivalent en francès: Sans les femmes et les vents, il n'y aurait pas autant de tourments…
Lloc: Perpinyà.
Sense les dones i los vents, no auria tants destorments
1 font, 1919.
Sense les dones i los vents, no hauria tants desturments
1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Sense les dònes y 'ls vents, no hi haurien tants torments
1 font, 1900.
Equivalent en francès: Sans les femmes et les vents, il n'y aurait point tant de tourment (Pepratx).
Sense les dònes y els vents, no hauríen tants torments
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Sense ses dones i es vents no hi haurien tants torments
1 font, 2010.
Sembla que ses dones, des d'una visió masclista, i es vents causaven problemes.
Lloc: Cadaqués (Empordà).
Sense ses dones i es vents no hi haurien tants turments
1 font, 2011.
D'aquestes al·lusions poca-soltes sobre la condició femenina hi ha unes quantes expressions. De: Contos Faixo, Montserrat.
Lloc: Cadaqués (Empordà).
Font: Ditxos de Cadaqués.