Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

A poc a poc i bona lletra

107 recurrències en 20 variants. Primera citació: 1910.

A poc a poc i bona lletra

32 fonts, 1986.
Es diu com a consell per fer un bon treball.
Fer les coses amb cura.
Amb la lentitud necessària perquè una cosa surti bé.
A poc a poc i bona lletra! Perquè, si no sospesem bé els pros i els contres, ho podem perdre tot.
Sinònim: Tranquil·litat i bons aliments.
Sinònim: Allò que fa l'esverat, sempre li surt esguerrat.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Massa de pressa cuinat, o és cru o està cremat.
Lloc: Terres de Ponent.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Equivalent en francès: Qui trop se hâte, reste en chemin.
Equivalent en anglès: The more haste, the worse speed.
Equivalent en esperanto: Tro rapida laboro, tro malgranda valoro.
Lloc: Vic (Osona).
Equivalent en castellà: Despacito y buena letra.
Fer les coses sense pressa i ben fetes. Equivalent a 'De mica en mica s'omple la pica' i tantes altres expressions que aconsellen prudència, paciència, precaució i anar sense pressa.
Les coses no s'han de fer precipitadament, sinó amb precaució.
Sinònim: De gotes d'aigua es fan els rius; De mica en mica s'omple la pica, de gota en gota s'omple la bóta; Moltes gotes fan bassal; Veg. tb. Camí llarg, passa curta.
Equivalent en castellà: Despacito y buena letra; Gota a gota se llena la bota; Un grano no hace granero, pero ayuda al compañero; Vísteme despacio, que tengo prisa.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Binissalem (Mallorca).
Lloc: Cerdanyola del Vallès (Vallès Occidental).
Lloc: Igualada (Anoia).
Lloc: L'Hospitalet de Llobregat (Barcelonès).
Lloc: Malgrat de Mar (Maresme).
Lloc: Sant Celoni (Vallès Oriental).
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).
Lloc: Sant Esteve de Palautordera (Vallès Oriental).
Lloc: Sant Gregori (Gironès).
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Lloc: Vallès Oriental.
Lloc: Vilanova i la Geltrú (Garraf).
Té el sentit adverbial que remarca un comportament lent i segur, sense pressa.
Sinònim: Xano-xano | Piano, piano (de l'italià) | Pas a pas | Tira-tira | Xau-xau | De mica en mica | De gota en gota | A poc a poc s'encén el foc | A poc a poc es va lluny | A poc a poc s'arriba a Roma.
Té el sentit adverbial que remarca un comportament lent i segur, sense pressa.
Sinònim: Xano-xano | Piano, piano (de l'italià) | Pas a pas | Tira-tira | Xau-xau | De mica en mica | De gota en gota | A poc a poc s'encén el foc | A poc a poc es va lluny | A poc a poc s'arriba a Roma.
Equivalent en castellà: Despacito y con buena letra.
Té el sentit adverbial que remarca un comportament lent i segur, sense pressa.
Sinònim: Xano-xano | Piano, piano (de l'italià) | Pas a pas | Tira-tira | Xau-xau | De mica en mica | De gota en gota | A poc a poc s'encén el foc | A poc a poc es va lluny | A poc a poc s'arriba a Roma.
Equivalent en italià: Piano piano si va lontano (o ...si arriva lontano).
Té el sentit adverbial que remarca un comportament lent i segur, sense pressa.
Sinònim: Xano-xano | Piano, piano (de l'italià) | Pas a pas | Tira-tira | Xau-xau | De mica en mica | De gota en gota | A poc a poc s'encén el foc | A poc a poc es va lluny | A poc a poc s'arriba a Roma.
Equivalent en italià: Piano, piano.
Té el sentit adverbial que remarca un comportament lent i segur, sense pressa.
Trad.: Guanya la cursa qui avança sense pressa, però sense pausa.
Sinònim: Xano-xano | Piano, piano (de l'italià) | Pas a pas | Tira-tira | Xau-xau | De mica en mica | De gota en gota | A poc a poc s'encén el foc | A poc a poc es va lluny | A poc a poc s'arriba a Roma.
Equivalent en anglès: Slow but steady wins the race.
Té el sentit adverbial que remarca un comportament lent i segur, sense pressa.
Trad.: Qui va a poc a poc, arriba estalvi i lluny.
Sinònim: Xano-xano | Piano, piano (de l'italià) | Pas a pas | Tira-tira | Xau-xau | De mica en mica | De gota en gota | A poc a poc s'encén el foc | A poc a poc es va lluny | A poc a poc s'arriba a Roma.
Equivalent en italià: Chi va piano va sano e va lontano.
Sinònim: A poc a poc, que tot arriba.
Equivalent en castellà: Vísteme despacio que estoy de prisa | Vïsteme despacio que tengo prisa.
Lloc: La Garriga.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Lloc: Solsona (Solsonès).
Lloc: Manresa (Bages).
Sinònim: A poc a poc, que tot arriba.
Equivalent en francès: Hâtez-vous lentement. [S&C: 239].
Font: [P: XIII, 1335] - [S&C: 875].
Sinònim: A poc a poc, que tot arriba.
Equivalent en anglès: Make haste slowly. [S&C: 239].
Font: [P: XIII, 1335] - [S&C: 875].
Sinònim: A poc a poc, que tot arriba.
Equivalent en francès: Qui veut voyager loin, ménage sa voiture. [S&C: 13].
Font: [P: XIII, 1335] - [S&C: 875].
Sinònim: A poc a poc, que tot arriba.
Equivalent en anglès: Soft pace goes far. [S&C: 13].
Font: [P: XIII, 1335] - [S&C: 875].
Sinònim: A poc a poc, que tot arriba.
Equivalent en castellà: Vísteme despacio, que estoy de prisa. [MK: 52.419].
Font: [P: XIII, 1335] - [S&C: 875].
Aconseja no correr demasiado y dosificar el esfuerzo, si se quiere llegar a buen fin, evitando así cansarse y quedarse a mitad del camino.
Sinònim: A poc a poc, que tot arriba.
Equivalent en castellà: A camino largo, paso corto. [S&C: 13].
Font: [P: XIII, 1335] - [S&C: 875].
Cuando uno está apresurado, conviene hacerlo todo con sumo cuidado y sin prisas, para evitar hacerlo mal y tener que empezar de nuevo.
Sinònim: A poc a poc, que tot arriba.
Equivalent en castellà: Vísteme despacio, que tengo prisa. [S&C: 875].
Font: [P: XIII, 1335] - [S&C: 875].
Recomana fer les coses amb cura, sobre tot en situacions urgents.
Sinònim: A poc a poc, que tot arriba.
Equivalent en castellà: Date prisa, pero no corras. [MK: 52.417].
Font: [P: XIII, 1335] - [S&C: 875].
Recomienda calma y tranquilidades momentos de premura. En general, cuando se actúa con precipitación, las cosas no suelen salir bien y hay que volver sobre ellas, perdiendo así más tiempo.
Sinònim: A poc a poc, que tot arriba.
Equivalent en castellà: Date prisa despacio, y llegarás a palacio. [S&C: 239].
Font: [P: XIII, 1335] - [S&C: 875].
The greater our need for haste, the more likely we are to waste time instead of saving it. The Latin form of this proverb was the paradox Festina lente, which means 'Hasten slowly'. A similar proverb is HASTE MAKES WASTE.
Sinònim: A poc a poc, que tot arriba.
Equivalent en anglès: More haste, less speed. [EPE: 470].
Font: [P: XIII, 1335] - [S&C: 875].
Lloc: Girona (Gironès).
Fer les coses espaiet, sense pressa.

Poc a poc i bona lletra

14 fonts, 1985.
Fent les coses amb calma i correctament segur que obtindreu bons resultats.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Poc a poc i bona lletra - Les coses shan de fer ben fetes.
Lloc: Vinaròs (Baix Maestrat).
Font: MR.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Lloc: Bages.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Matadepera (Vallès Occidental).
Lloc: Parets del Vallès (Vallès Occidetal).
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Lloc: Sant Llorenç de la Muga (Alt Empordà).
Lloc: Bellvís.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

A poc a poc i amb bona lletra

5 fonts, 1995.
Lloc: Sant Llorenç des Cardassar (Mallorca).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Doncs signarà amb la mà ferida: a poc a poc i amb bona lletra.
Aquesta vegada escrivia a poc a poc i amb bona lletra per dir-ho així.
A poc a poc i amb bona lletra, com es deia quan ell anava a escola, Raimon acaba d'enllestir i editar un nou disc.

A poc a poc i bona lletra!

3 fonts, 2000.
Amb la lentitud necessària perquè una cosa surti bé.
Equivalent en castellà: ¡Despacito y buena letra!
Sinònim: A pas de bou, s'hi arriba prou.
Equivalent en castellà: ¡Despacito y buena letra!
Finets i pel mig, canalla!... A poc a poc i bona lletra!
Lloc: El Vendrell.

A poc a poc i amb bones

2 fonts, 1983.
Lloc: Menorca.
Significa que la lentitud i precaució sol esser útil per a moltes coses (D.).

A poc a poc i en bones

2 fonts, 1995.
Fer una cosa més bé delicada, sense presses.
Recomanant prudència.
Lloc: S'Arenal.

Despai i bona lletra

2 fonts, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Espaiet i bona lletra

2 fonts, 2007.
Lloc: València (Horta).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

A poc a poc i bona lletra, diu als xiquets el mestre d'escola

1 font, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).

A poc a poc, i en bones

1 font, 1984.
Reflexionar, abans d'obrar.
Lloc: Menorca.

A poc a poc, i en bones!

1 font, 1984.
Recomanar prudència.
Lloc: Menorca.

A poc a poc... i bona lletra

1 font, 2017.

Adepressa y bona lletra

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Espayet i en bona lletra

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Espayet, que tinc pressa

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Poc a poc i bon lletra

1 font, 1996.

Poc a poc i bona lletra!!

1 font, 2010.

Poques a poquet, i bona lletra

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Poquet a poquet i bona lletra

1 font, 1993.

Tira a tira i bona lletra

1 font, 2022.
Lloc: Inca (Mallorca).