Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XIII. Les relacions interpersonals. L'amistat», p. 95. Pagès Editors.
Amic i traste que no serveix, al carrer
52 recurrències en 32 variants. Primera citació: 1803.
Amic i traste que no serveix, al carrer
4 fonts, 1914.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: El amigo que no presta y el cuchillo que no corta, ó amigo que no sirve y cuchillo que no corta, que se pierda poco importa.
Amich y trasto que no serveix, al carrer
4 fonts, 1831.
Equivalent en castellà: Amigo que no presta y cuchillo que no corta, que se pierda poco importa.
Dóna á enténdrer lo poch que importa que 's perdin las cosas inútils.
Equivalent en castellà: El amigo que no presta y el cuchillo que no corta, que se pierda poco importa.
Amics i aparells que no servixen, fes-te compte que no existixen
4 fonts, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Si l'amistat és inútil quan l'hem de menester, podem prescindir-ne.
Sinònim: Contrari: Pobre i vell, caga't en ell.
Equivalent en castellà: Amigo que no presta y cuchillo que no corta, que se pierda poco importa || Similar: Parientes pobres y trastos viejos, pocos y lejos.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Amic i trasto que no serveix, al carrer
2 fonts, 1927.
Lloc: Lleida.
Amic i trasto que no serveix, si els perds, no hi fa res
2 fonts, 1926.
Sinònim: Amic i trasto que no serveix, si es perd, no es perd res.
Lloc: Mall.
Lloc: Illes Balears.
Amics i aparells que no serveixen, fes-te compte que no existeixen
2 fonts, 2008.
Lloc: País Valencià.
Amig y trasto que no servex, al carrèr
2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Amigo que no presta y cuchillo que no corta que se pierda poco importa.
Equivalent en llatí: Non is amicus erit, non haec servanda supellex.
Equivalent en llatí: Qui officio desit, que nullos servit ad usus.
Ref. ab que se dòna á enténdrer lo poc que importa que se perdan las cosas inútils.
Equivalent en castellà: El amigo que no presta y el cuchillo que no corta, que se pierda poco importa.
Ref. ab que se dòna á enténdrer lo poc que importa que se perdan las cosas inútils.
Equivalent en francès: pour des choses inutiles, ne vous donnez de la peine.
Ref. ab que se dòna á enténdrer lo poc que importa que se perdan las cosas inútils.
Equivalent en italià: Roba che a nulla serva, po¡ mi cale che si perda.
Ref. ab que se dòna á enténdrer lo poc que importa que se perdan las cosas inútils.
Equivalent en llatí: Avari amici et obtusi gladii non magna est jactura.
Amic i joglar que no serveix al carrer
1 font, 2021.
Amic i traste que no serveix, fes-te compte que no existeix
1 font, 1992.
Amic i traste que no serveix, si es perd, no es perd res
1 font, 1992.
Amic i trasto que no serveix al carrer
1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).
Amic i trasto que no serveix si es perd no es perd res (o no hi fa res)
1 font, 1993.
Vol dir que els amics, com els objectes han d'esser útils, i, si no, no cal tenir-ne (D.).
Amic i trasto que no serveix, / fes-te compte que no existeix
1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.
Amic i trasto que no serveix, al carrer!
1 font, 1926.
Sinònim: Amic i trasto que no serveix, si es perd, no es perd res.
Lloc: Cat.
Amic i trasto que no serveix, si es perd no es perd res
1 font, 2021.
No té gaire valor un amic que no correspon.
Lloc: Eivissa.
Amic i trasto que no serveix, si es perd, no es perd res
1 font, 1926.
Lloc: Men.
Vol dir que els amics, com els objectes, han d'esser útils, i si no, no cal tenir-ne.
Amic i trasto que no serveix, si es perd, no és res
1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.
Amic i trasto que no serveix, si es perd, no hi fa res
1 font, 1926.
Sinònim: Traste vell, bo per al foc.
Lloc: Men.
Amic i trasto que no servix, al carrer
1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Amic i trasto que no servix, fes-te compte que no existix
1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Amic y trasto que no serveix si es perd no hi fa rés
1 font, 1885.
Equivalent en castellà: Amigo que no presta y cuchillo que no corta, si se pierde poco importa.
Lloc: Menorca.
Amic y trasto que no servéix, al carrèr
1 font, 1847.
Equivalent en castellà: El amigo que no presta y el cuchillo que no corta, que se pierda poco importa.
Amic y trasto que no serveix, se's pert no's pert res
1 font, 1944.
Lloc: Eivissa.
Amic y trasto que no servix, al carrer
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Amic y trasto que no servix, feste conte que no existix
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Amic, i trasto que no servèix, / si 's perd, no 's perd rès
1 font, 1918.
Lloc: Menorca.
Amic, i trasto que no servèix, / si es perd, no 's perd res
1 font, 1918.
Lloc: Menorca.
Amic, i trasto que no serveix, si es perd, no es perd res
1 font, 1984.
Ets amics han d'esser útils.
Lloc: Menorca.
Amich y trasto que no serveix, al carrér
1 font, 1900.
Amics i aparells que no servixen, / fes-te compte que no existixen
1 font, 2010.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Amig y trasto que no servéix, al carrer
1 font, 1857.
Equivalent en castellà: Amigo que no presta y cuchillo que no corta, que se pierda poco importa.
Equivalent en castellà: Parientes y asnos viejos haya pocos y muy lejos.
Amig y trasto que no serveix, al carrer
1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Amigo que no presta y cuchillo que no corta, que se pierda poco importa.