Sinònim: v. Anar curt 2.
Equivalent en castellà: Estar en apuros.
Passar dificultats econòmiques; passar gana.
Sinònim: Ballar els goigs de sant Prim | Ballar-la prima.
Equivalent en castellà: Encontrarse con estrechez económica, pasar apuros.
Tip de ballar-la magra, el seu avi havia baixat a la vila per vendre-hi cigrons cuits.
Anar malament, en esp. en l'aspecte econòmic.
Lloc: Palafrugell.
Tenir pocs diners.
Sinònim: Anar fluix d'armilla.
Viure amb estretor.
Equivalent en castellà: Pasar estrecheces | Tener apuros de dinero.
Passar privacions / viure amb estretor / passar misèria, necessitat.
Està sense feina i la balla magra / En Fort la ballava bastant magra, anava fent la viu-viu.
Sinònim: Passar-la magra, passar-la prima, anar a coca caliu, anar fluix d'armilla, ballar-la prima, viure en l'estretor, tenir vint-i-quatre hores de renda tots els dies.
Font: R-M / A-M.
Sinònim: Anar més just (o estret) que les calces d'un capellà.
Sinònim: V. No menjar per la gana que un téBallar-la magra | Ballar-la de sant Prim.
Sinònim: V. Ballar la de sant Prim.
Viure estretament, passar necessitat.
Tenir pocs diners.
Hem quedat a l'atur, ara sí que la passarem magra.
Equivalent en castellà: Estrecharse el cinturón.
L'hem ballada magra, no hem tingut ball de rams ni toia, i la nostra cançó ha estat la d'«un pobre pagès»…
Es van haver d'estar de molts capricis, perquè la ballaven magra de debò.
Sinònim: Ballar-les magres | Ballar-les grasses.
Lloc: Vic (Osona).
Viure primparat. Passar-les crespes.
Si no plou, la ballarem magra.
Lloc: Urgell.
Passar privacions.
Sinònim: Veg. Anar fluix d'armilla.
Equivalent en castellà: Pasar apuros.
A casa d'en Germinal la ballaven magra.