Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Ballar-la (o passar-la) magra (o prima)

87 recurrències en 22 variants. Primera citació: 1907.

Ballar-la magra

24 fonts, 1968.
Sinònim: v. Anar curt 2.
Equivalent en castellà: Estar en apuros.
Patir, sofrir.
Lloc: Empordà.
Equivalent en castellà: Encontrarse con estrechez económica, pasar apuros.
Tip de ballar-la magra, el seu avi havia baixat a la vila per vendre-hi cigrons cuits.
Anar malament, en esp. en l'aspecte econòmic.
Lloc: Palafrugell.
Tenir pocs diners.
Sinònim: Anar fluix d'armilla.
Viure amb estretor.
Equivalent en castellà: Pasar estrecheces | Tener apuros de dinero.
Passar privacions / viure amb estretor / passar misèria, necessitat.
Està sense feina i la balla magra / En Fort la ballava bastant magra, anava fent la viu-viu.
Sinònim: Passar-la magra, passar-la prima, anar a coca caliu, anar fluix d'armilla, ballar-la prima, viure en l'estretor, tenir vint-i-quatre hores de renda tots els dies.
Font: R-M / A-M.
Sinònim: Anar més just (o estret) que les calces d'un capellà.
Sinònim: V. No menjar per la gana que un téBallar-la magra | Ballar-la de sant Prim.
Sinònim: V. Ballar la de sant Prim.
Viure estretament, passar necessitat.
Viure amb estretor.
Tenir pocs diners.
Hem quedat a l'atur, ara sí que la passarem magra.
Equivalent en castellà: Estrecharse el cinturón.
L'hem ballada magra, no hem tingut ball de rams ni toia, i la nostra cançó ha estat la d'«un pobre pagès».
Es van haver d'estar de molts capricis, perquè la ballaven magra de debò.
Sinònim: Ballar-les magres | Ballar-les grasses.
Lloc: Vic (Osona).
Viure primparat. Passar-les crespes.
Si no plou, la ballarem magra.
Lloc: Urgell.
Lloc: Marina Baixa.
Passar privacions.
Sinònim: Veg. Anar fluix d'armilla.
Equivalent en castellà: Pasar apuros.
A casa d'en Germinal la ballaven magra.

Passar-la magra

14 fonts, 1910.
Sinònim: v. Anar curt 2.
Equivalent en castellà: Estar en apuros.
Les estic passant més magres que un alumne de COU fent la Selectivitat.
Passar misèria; viure amb privacions.
Viure amb privacions / passar misèria, necessitat.
Fa temps que estan sense feina i la passen magra.
Sinònim: Ballar-la magra, ballar-la prima, passar-la prima, anar a coca caliu, anar fluix d'armilla.
Font: R-M.
Passar un destret.
Per poder obrir l'establiment, l'ha passada magra; li ha calgut fer mil gestions i una infinitat de despeses / Per poder arribar fins al cim de la muntanya l'hem passada magra; he quedat exhaust / L'han passada molt magra, però se n'han sortit.
Sinònim: Passar-la negra, passar-se-la malament, ballar-la negra, passar-les morades, veure la padrina, fer divendres, anar amb la pluja a l'esquena i la roba mullada, passar-la.
Font: R-M / R-M / *
Es va casar amb una criolla, potser fins i tot una mestissa, tenen una criatura escarransida, una nena geperuda, i em penso que la passen magra.
Si em poguessiu trobar alguna feina, alguna cosa que fos una mica estable... llavors ja no la tornaríem a passar magra.
Ingham va pensar que estaria bé que Jensen fos ric i que hagués decidit passar-la magra durant una temporada.
A casa es diu «passar-les magres».
La família era pobra de solemnitat i tots plegats les havien passat molt magres.
Lloc: Vic (Osona).
Equivalent en castellà: Pasar apuros.
Sinònim: Veg. Veure la padrina.
Passar un destret.
Sinònim: Veure la padrina, sofrir, penar, aguantar, veure els ulls verds.
Viure amb privacions.
Sinònim: Veg. Anar fluix d'armilla.
La passarem magra, doncs. I a sobre, si cremes una branca per escalfar-te, et diuen antiecologista.

Passar-les magres

9 fonts, 1995.
─A poc a poc! Sempre hi ha algú que passa gana mentre els altres s'atipen, perquè els pobres sempre les passen magres.
Abans els pobres aprenents les passaven magres, aquest dia.
─Això vol dir que les passen magres, oi?
Encara que habitualment les passin magres per arribar a finals de mes.
Ara començo a entendre que el primer Scary volgués canviar d'aires i buscar un passerell que les passés magres en el seu lloc.
Quan estava tancat a l'hotel de Nova York les passava més magres!
Passar dificultats.
Evitar problemes.
Lloc: Empordà.
[...] que la meva mare em portava al cine, que la pobra dona les va passar magres per pujar-me i que a Malla hi vaig viure el pitjor estiu de la meva vida.

Ballar-la prima

7 fonts, 1992.
Passar privació.
Passar estretor, viure amb escassesa de recursos.
Sé cert que la ballen prima.
Sinònim: Passar-la prima, passar-la magra, anar a coca caliu, ballar-la magra, viure en l'estretor.
Font: A-M.
Sinònim: Per la primavera, ballarem la rpima | Cantar els goigs de sant Prim.
Passar-les estretes.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Ballar-la magre

5 fonts, 1915.
D'un que vaigi justet en tot, menjar, beure i vestir. Dolors Rigau, pagesa, 45 anys. De: Ausellé i Rigau, Joaquim (1918-19).
Lloc: La Sellera (Girona).
Es diu d'un que se la passa malament. De: Junyent, Eduard (1922).
Lloc: Vic (Osona).
Aplicat a qui té molt poc efectiu i no pot comprar quasi res.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Efectivament, els kurds sempre la ballen magre.

Passar-la (o ballar-la) magra

4 fonts, 1968.
Passar misèria, necessitat.
Equivalent en castellà: Estar en apuros (o en la penuria).
Passar misèria necessitat.
Sinònim: Passar-les magres.
Passar privacions, necessitats.
Origen: 1818. Literalment, 'estar sotmès al molí'. Aquest terme al·ludeix al fet de ser reduït a pols, com el gra en un molí. Una expressió alternativa és 'endure hardship' = 'passar trifulgues'
Sinònim: Passar-ne de tots colors.
Equivalent en anglès: Be put through the mill.

Passar-la prima

4 fonts, 1996.
Sinònim: v. Anar curt 2.
Equivalent en castellà: Estar en la penuria.
Patir fam o necessitat.
L'any que no plou, els pagesos de secà la passen prima.
Sinònim: Ballar-la magra, passar-la magra, ballar-la prima, anar a coca caliu, viure en l'estretor, cantar els goigs de sant Prim.
Font: R-M.
No tenien ingressos i durant molt temps la van passar prima.
Lloc: Vic (Osona).
Patir fam o necessitat.
Sinònim: Veg. Anar fluix d'armilla.

Ballar la magra

2 fonts, 2012.

Ballar-la magra (o prima)

2 fonts, 1997.
Sinònim: Veg. Anar fluix d'armilla.
Passar privacions.

Ballarla magra

2 fonts, 1907.
Sinònim: Passarho mal (cast.).

Passar-la (o ballar-la) grassa

2 fonts, 2000.
Viure molt bé, nedar en l'abundància.
Equivalent en castellà: Vivir a cuerpo de rey | Tener el riñón bien cubierto.
Lloc: Marina Baixa.

Passar-les ben magres

2 fonts, 1986.
Però aquell dia es va deixar anar i vaig sapiguer que les havia passat ben magres.
Lloc: El Vendrell.

Ballar-la (-les) magra (magres)

1 font, 1979.
Viure amb estretor.

Ballar-la (o passar-la) magra (o prima)

1 font, 1997.
Pobre (en general).

Ballar-la ben magra

1 font, 2018.
Precarietat econòmica.

Ballar-la magra o prima

1 font, 1949.

Ballar-la prim (magre, grassa)

1 font, 1950.

Ballar-les magres (o primes)

1 font, 1997.
Ballar-la magra.

Fer-te-les passar magres

1 font, 1994.
O allò de no serveixis a qui va servir perquè te les farà passar magres.

Ja la ballarem magra...

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

Passar-la (-les) magra (magres)

1 font, 1979.
Viure amb estretor.

Passar-la magre

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.