Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Com més serem, més riurem

113 recurrències en 27 variants. Primera citació: 1883.

Com més serem, més riurem

42 fonts, 1961.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Se sol dir quan a una reunió o festa qualcú insinua que la quantitat de persones assistents és un poc excessiva.
Es diu en convidar algú a agregar-se a una colla.
Lloc: Illes Balears.
Es diu normalment quan es convida a més persones a un esdeveniment o acte.
Sobre el lleure.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en francès: Plus nous serons, plus nous rirons.
Lloc: Catalunya del Nord.
Origen: 1546. Literalment, 'com més (persones), més alegria'. A vegades s'hi afegeix humorísticament ... 'the fewer, the better fare' ('com menys serem, més menjarem').
És clar que seran benvinguts, els teus amics! Com més serem, més riurem = Of course your friends will be welcome! The more the merrier.
Equivalent en anglès: The more the merrier.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Ens han preguntat a veure si poden venir amb nosaltres a l'excursió de diumenge i els hem respost que com més serem, més riurem.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Girona (Gironès).
S'usa quan hi ha massa gent en un lloc i encara n'arriben.
Equivalent en castellà: Éramos pocos y parió la abuela (o la burra); Pongo un circo y me crecen los enanos.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Igualada (Anoia).
Lloc: L'Hospitalet de Llobregat (Barcelonès).
Lloc: Manresa (Bages).
Lloc: Mollerussa (Pla d'Urgell).
Lloc: Santa Coloma de Gramenet.
Es diu per convidar algú a agregar-se a una colla (D.).
Lloc: Menorca.
Molts que pensen lo mateix, tenen més força.
Lloc: Menorca.
Refranyer romànic.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Com més serem més riurem

18 fonts, 1932.
Equivalent en castellà: Éramos pocos y parió la burra.
No vaig perquè ja sou massa gent. —I açò què li fa? Vine, vine, com més serem més riurem.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Artà.
Refranys en català i anglès en les inicials del diccionari. De: Colomer, Jordi.
Equivalent en anglès: The more the merrier.
Font: Nou diccionari anglès-català català-anglès (Pòrtic 1981).
Refranys en català i anglès en les inicials del diccionari de Jordi Colomer (Pòrtic, 1981).
Equivalent en anglès: The more the merrier.
Font: Nou diccionari anglès-català català-anglès (Pòrtic, 1981).
Equivalent en esperanto: En amaso eĉ morto estas pli gaja.
Lloc: Inca (Mallorca).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Reus (Baix Camp).
Equivalent en castellà: Éramos pocos y parió la burra (o la abuela).
Es diu per indicar que, com més persones, més divertida pot esser una reunió, una empresa, etc. També s'usa sovint en sentit irònic.
Lloc: Mallorca.

Quants més serem, més riurem

8 fonts, 1951.
Lloc: Eivissa.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Lloc: Sant Joan de Labritja (Eivissa).
En tenim tants caps com tants barrets però sabrem fer pinya i quants més serem, més riurem.
En tenim tants caps com tants barrets però sabrem fer pinya i quants més serem, més riurem.

Com més serem, més ens riurem

6 fonts, 2003.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Es diu irònicament quan a algú altre li ha ocorregut la mateixa desgràcia que a nosaltres, contra la qual ja havíem advertit.
Sinònim: Similar: Quan uns van, uns altres tornen.
Equivalent en castellà: Cuantos más seamos, más nos reiremos | Nadie escarmienta en cabeza ajena | Mal de muchos, remedio de tontos.
Es diu com a consolació i benvinguda a qui resulta afectat o perjudicat per la mateixa circumstància que u pateix.
Sinònim: Contraris: Com menos bultos, més claror | Més val sol que mal acompanyat.
Equivalent en castellà: Mal de muchos, remedio de tontos | Al freír será el reír || Similars: Aquellos polvos trajeron estos lodos | Quien siembra vientos recoge tempestades || Similars, les expressions: Bienvenido al club | Otro que tal baila.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Cocentaina (Comtat).

Quan més serem, més riurem

4 fonts, 1955.
Lloc: Eivissa.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Lloc: Diversos.
Es diu per animar algú a afegir-se a una colla. Nota: Respectam el redactat original d'aquest refrany, per més que la construcció genuïna en aquest tipus de comparacions proporcionals és 'com més... més...'
Lloc: Eivissa.

Quant més serem, més riurem

3 fonts, 1973.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Calella.

Com més serem més riurem!

2 fonts, 1985.
Equivalent en castellà: Éramos pocos y parió la abuela (o la burra) | Pongo un circo y me crecen los enanos.
Lloc: Baix Gaià.

Com més sirem més riurem

2 fonts, 1995.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Font: FV, CL, CR, FI, FX, G, ME, MR, MS, N,M PR, TC, TV, VJ, VR.

Quants més serem més riurem

2 fonts, 1990.
Lloc: Calella.

Com més ne serem, més riurem

1 font, 2020.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Com mes serém mes riurem

1 font, 1883.

Com més serem, / més riurem

1 font, 2014.
Lloc: Baix Empordà.

Com més serém, més riurém

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Com més serem..., més riurem

1 font, 2017.

Com més serem(,) més riurem

1 font, 2009.
Lloc: Penedès.

Com més siguem, més riurem

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Com mes sirem mes riurem

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Com més sirem, més riurem

1 font, 1983.
Lloc: Matarranya.

Com mes sirem, mes riurem

1 font, 1917.
De: Oliver i Castañer, Jaume.
Lloc: Tortosa.

Com més són, més riuen

1 font, 2010.
Lloc: Llucmajor (Mallorca).

Contra més serem, més riurem

1 font, 2009.
Lloc: Nonasp (Matarranya).

Més serem, més riurem!

1 font, 1987.
Equivalent en francès: Plus on sera, plus on rira!
Lloc: Perpinyà.

Quan més serem més riurem

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Lloc: Vic (Osona).

Quan més siguem més riurem

1 font, 2010.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Quan(ts) més sirem més riurem

1 font, 2010.
Lloc: Eivissa.

Quants mes serém més riurém

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.

Quants més serem, més soroll farem

1 font, 2021.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).