Les males noves corren més que el vent

47 recurrències en 20 variants. Primera citació: 1847.

Les males noves corren més que el vent

10 fonts, 1993.
Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.
Conca, Maria (1993): Els refranys catalans «Els sentiments i les actituds. Maldat», p. 179. Edicions Tres i Quatre.
Festa.cat (2006): Festa.cat «Dites catalanes populars». Web.
Equivalent en castellà: La noticia mala llega volando; y la buena, cojeando.
Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «de tot una mica», p. 86. Web.
Pujol i Vila, Josep (1996): 3000 refranys de nostra terra «el que no hauria de ser», p. 77. Web.
(1999): L'Estel «Refranys (III)», p. 11. Revista L'Estel.

Les males notícies, el vent les porta

7 fonts, 1980.
Les males notícies es transmeten ràpidament.
Equivalent en castellà: Las malas noticias vuelan.
Gisbert, Adolf (2011): Refranyer temàtic «Oratge, elements, astres, temps cronològic i collites. Vent», p. 623. Web.
Martí i Adell, Cristòfor (1987): El nostre refranyer «Advertències, consells i reflexions», p. 28. Editorial l'Esquer.
Aquest refrany ens diu que les coses dolentes sempre són les que es saben primer.
Equivalent en castellà: Lo malo viene volando | FR: Les bonnes nouvelles sont toujours retardées, les mauvaises ont des ailles (Les bones notícies sempre arriben tard, les dolentes tenen ales) | EN: Bad news travels fast (La mala notícia viatja ràpid).
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Romà Font, Francesc (1989): Refranyer popular «L», p. 195. Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert.
Lloc: Ribera.

Les males noves, corren més que el vent

6 fonts, 1988.
Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.
Lloc: Alt Pirineu.
Festa.cat (2006): Festa.cat «Dites catalanes populars». Web.

Les males notícies volen

3 fonts, 2011.
Lloc: Artesa de Lleida.
Es diu quan es rep alguna mala notícia perquè normalment són més urgents que les bones notícies.
Equivalent en castellà: Similar: Las malas nuevas siempre son ciertas.

Las malas noticias lo vent las porta

2 fonts, 1883.
Llagostera i Sala, Francesc (1883): Aforística catalana «10. Aforismes indeterminats», p. 43. Llibreria d'Alvar Verdaguer.
Lloc: Selva.
Ruyra i Alsina, Ramon (1919): Refrans «N», p. 40. Manuscrit.

Les males notícies corren més que el vent

2 fonts, 2014.
Lloc: Vic (Osona).
Medina Casanovas, Jaume (2014): El parlar d'una família vigatana, I «Els refranys. IX. Els sentiments i les creences. Els sentiments i la moral», p. 243. Llibres de l'Index, S.A..

Les males noticies corren més que les bones

2 fonts, 2008.
Significa que les males notícies es propaguen amb molta celeritat.

Les males noticies el vent les porta

2 fonts, 1915.
Otras veces el pesimismo se manifiesta indicando la abundancia y preponderancia del mal en el mundo; y en los hombres; o en el mundo y los hombres. De: Eluras Sonet, Salvador (Barcelona, Mayo de 1918).
Lloc: Barcelona.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.

Les males noves, el vent les porta

2 fonts, 1992.
Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XVIII. La roda de la fortuna. La dissort», p. 136. Pagès Editors.
Sinònim: Senyal de mal temps, de lluny par.

Las malas noticias lo vènt las porta

1 font, 1847.
Pondera lo prompte que arriba una mala noticia.
Equivalent en castellà: Lo malo viene volando.

Les males noticies corren mes a pressa que les bones

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Les males notícies corren més que les bones

1 font, 1949.
Ruyra, Joaquim (1949): Obres completes «Aforismes i frases fetes del català popular. Sisena tongada. Notícies», p. 907. Editorial Selecta-Catalonia.

Les males notícies se saben de seguida

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Las malas nuevas son siempre ciertas.

Les males noticies, el vent les pòrta

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Alberola Serra, Estanislau; Peris Fuentes, Manuel (1928): Refraner valenciá «L», p. 149. Editorial Arte y Letras.

Les males notícies... corren més que el vent

1 font, 2017.

Les males noves lo vent les porta

1 font, 1900.
Sinònim: Senyal de mal temps, de lluny par.

Sempre las malas noticias, / sembla que lo vent las porta

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Ses males noves corre més que es vent

1 font, 1984.
Una mala notícia, tothom s'apura per donar-la.
Lloc: Menorca.
Pons Moya, Joan (1984): Dites i refranys menorquins «Segona part. Refranys. Filosofia de sa vida», p. 211. Col·lectiu Folklòric Ciutadella.

Ses males noves corren més que es vent

1 font, 2008.
Les males notícies tenen molts de propagadors. Però:.
Alzamora Bisbal, Jaume (2008): Espigolant dins l'antigor «11. Diversos. 11.3. Velocitat, córrer. Refranys», p. 485. Editorial Moll.

Una mala notícia, el vent la porta

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Une mauvaise nouvelle, les vent la porte.
Lloc: Catalunya del Nord.