74 recurrències en 30 variants. Primera citació: 1805.
28 fonts, 1919.
Ser sortós en tot.
Equivalent en castellà: Nacer de pie, nacer con buena estrella.
Equivalent en castellà: Nacer con estrella.
Perquè jo sé que vosaltres, els pagesos, no heu nascut precisament amb la flor al cul, com els de ciutat, i teniu tota la vostra hisenda a l'intempèrie.
Per dir que algú té molta sort.
Quan una persona té molta sort en tot.
Noi, tu sí que vas néixer amb la flor al cul, tot el que toques es converteix en or.
Equivalent en castellà: Nacer de pie.
Vol dir ser sortós amb tot.
En Quimet ha nascut ben bé amb la flor al cul, perquè totes li ponen. Tot li surt bé!
Font: DCVB | DSFF | PCCD.
Tenir molta sort.
Equivalent en castellà: Nacer de pie (o de pies) | Nacer con buena estrella.
Ésser sortós en tot.
És un home que només té el mèrit d'haver nascut amb la flor al cul; no té capacitat per a res, i tot li surt bé.
Sinònim: Pondre-li totes (a algú), néixer en bona estrella, néixer amb el pa sota l'aixella.
Font: R-M.
Es diu de la persona a qui, faci el que faci, tot li va de cara, tot li surt bé.
Sinònim: Totes li ponen, i el gall i tot!
Lloc: Terres de Ponent.
Tenir sort.
Li va tocar la grossa. Ha nascut amb la flor al cul.
Equivalent en castellà: Nacer con buena estrella.
Les noves generacions heu nascut amb la flor al cul: sou els que teniu més avantatges de tota la història.
Lloc: Vic (Osona).
Així com hi ha gent que neixen amb la flor al cul i altres amb un pa sota l'aixella, també n'hi ha qui en compte de nèixer amb estrella neixen estrellats, i són els gue acostumen a tenir de carregar el mort tant si són homes com dones; i si són homes, són d'aquells que els hi toca ballar amb la més lletja, i tot el què fan, els hi surt al revés, que és el més trist.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Ser un afortunat.
Aquest paio va néixer amb la flor al cul; totes li ponen.
Lloc: Urgell.
Sinònim: Veg. Totes li ponen.
Ésser sortós en tot.
Sinònim: Veg. Pondre-li totes.
Tenir molta sort en tot. També s’usa ometent el verb i amb la forma néixer (o nàixer) amb una flor al cul.
És un home que només té el mèrit d’haver nascut amb la flor al cul; no té capacitat per a res, i tot li surt bé.
Tenir molta sort.
Encara que siguem al mes de les flors, això no vol dir que la de les persones que neixen amb la flor al cul estigui en estat d'ufana perpètua.
I tots arreglats, es veu d'una hora lluny que és gent de possibles que van néixer amb una flor al cul, com mon pare. O padrastre, digue-li com vulguis.
2 fonts, 1805.
F. fam. ser ditxos ó afortunat.
Equivalent en castellà: Nacer de pies.
F. fam. ser ditxos ó afortunat.
Equivalent en llatí: Omnia prospere alicui evenire.
Fr. vulg. Ser ditxòs ó afortunad.
Equivalent en castellà: Nacer de pies.
Fr. vulg. Ser ditxòs ó afortunad.
Equivalent en francès: Naître coiffé.
Fr. vulg. Ser ditxòs ó afortunad.
Equivalent en italià: Nascer vestito.
Fr. vulg. Ser ditxòs ó afortunad.
Equivalent en llatí: Omnia prospere alicui evenire.