Paremiologia catalana comparada digital

Quan el «bobo» va al mercat, el mercat ja s'ha acabat

47 recurrències en 33 variants. Primera citació: 1796.

Quan el bovo va al mercat, el mercat ja està acabat

4 fonts, 1992.
Recomana fer les coses en temps oportú.
Vol dir que les coses s'han de fer quan sorgeixen i no demorar-les, en evitació de perjudicis.

Quan el «bobo» va al mercat, el mercat ja s'ha acabat

2 fonts, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).

Quan el babau va al mercat, el mercat ja s'ha acabat

2 fonts, 2003.

Cuand lo bobo va al mercad lo mercad es acabad

1 font, 1839.
Ref. que avisa que es conveniènt fèr las cosas á son tèmps.
Equivalent en castellà: Cuando el necio es acordado el mercado es ya pasado.
Ref. que avisa que es conveniènt fèr las cosas á son tèmps.
Equivalent en francès: Il ne faut pas laisser échapper les occasions.
Ref. que avisa que es conveniènt fèr las cosas á son tèmps.
Equivalent en italià: Chi ha tempo non aspetti tempo.
Ref. que avisa que es conveniènt fèr las cosas á son tèmps.
Equivalent en llatí: Cum sapit insanus jam mercatura peracta est.

Quan el «tonto» va al mercat, el mercat ja està tancat

1 font, 2011.
Ser previsor i avançar-se a les circumstàncies és senyal d'intel·ligència.
Equivalent en castellà: Similar: Quien se levanta tarde, ni oye misa ni come carne.

Quan el bobo va a mercat / el mercat és acabat

1 font, 1969.

Quan el bobo va al mercat el mercat ja es acabat

1 font, 1908.
Lloc: Manresa.

Quan el bobo vá al mercat, el mercat ja es acabat

1 font, 1915.
De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Quan el bovo va al mercat, el mercat ja s'ha acabat

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Quan el bovo va al mercat, el mercat ya s'ha acabat

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Quan el neci va al mercat, aquest ja és acabat

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Quan el tonto va al mercat, aquest ja està tancat

1 font, 2008.
Les coses s'han de fer d'hora sense demorar-les massa. denota molta peresa o lentitud.

Quan el tonto va al mercat, el mercat es acabat

1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.

Quan el tonto va al mercat, el mercat ja s'ha acabat

1 font, 1987.
Necio. Amb errades de transcripció: "Quan el tonto va al mercat, el marcat [sic] ja s'ha acabat.
Equivalent en castellà: Cuando el necio es acordado, el mercado ya es pasado.

Quan el tonto va al mercat…, el mercat ja s'ha acabat

1 font, 2017.

Quan es bou va an es mercat, es mercat ja està acabat

1 font, 1984.
Massa lentitud, no soluciona res.
Lloc: Menorca.

Quan lo bobo va al mercat lo mercat es acabat

1 font, 1883.

Quan lo bobo va al mercat, lo mercat ja es acabat

1 font, 1900.

Quan lo fessa va al mercat lo furb fa bon afets

1 font, 2009.
Quant lu fessa va al malcat lu fulbu fa bons afetz (M.C.). De: Chessa, Michelino.
Equivalent en italià: Quando il fesso va al mercato i furbi fanno buoni affari.
Lloc: L'Alguer (Sardenya).
Font: Lus dicius algareus.

Quan lo fessa va al mercat, lo furb fa bon afets

1 font, 2014.
Lloc: L'Alguer (Sardenya).

Quan lo tonto va al mercat lo mercat ja està tancat

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Quan lo tonto va al mercat lo mercat ya está tancat

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Quan lo tonto va al mercat, lo mercat ja s'ha acabat

1 font, 1997.
Lloc: Vinaròs.

Quand el bòbo va al mercat, el mercat ja está passat

1 font, 1900.
Equivalent en castellà: Cuando el necio es acordado el mercado es ya pasado (acabóse ya el mercado).
Equivalent en castellà: Si el necio no fuese al mercado, no se vendería lo malo.
Equivalent en francès: Lorsque le sot va au marché, le marché est terminé (Pepratx).
Equivalent en llatí: Cum sapit insanus, jam est mercatura peracta.

Quand èl bòbo va al mercat, lo mercat ja es acabat

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Quando el necio es acordado, el mercado es acabado.
Equivalent en llatí: Cum sapit insanus iam mercatura peracta est.

Quand lo bobo va al mercat, lo mercat es acabad

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Cuando el necio es acordado, el mercado es ya pasado.

Quand lo bobo va al mercat, lo mercat es acabat

1 font, 1803.
Sinònim: V. Mercat.
Equivalent en castellà: Quando el necio es acordado, el mercado es ya pasado.
Equivalent en llatí: Cum sapit insanus, iam mercatura peracta est.

Quant el vago va al mercat, el mercat ja està acabat

1 font, 2007.

Quant es bovu va es mercat, es mercat está acabat

1 font, 1896.
Lloc: Menorca.

Quant lo bobo va 'l mercat, / lo mercat está acabat

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Quant lo bobo va al mercat lo mercat es acabat

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Quant lo bobo va al mercat, lo mercat es acabat

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Cuando el necio es acordado, el mercado es acabado.

Quant lo vobo va al mercat, / lo mercat es acabat

1 font, 1796.