Paremiologia catalana comparada digital

Qui donació en vida faça, que li esclafin el cap amb una maça

85 recurrències en 71 variants. Primera citació: 1877.

A qui dóna el que té, abans no s'empassa, pica-li el cap amb una maça

3 fonts, 1992.
Sinònim: Veg. Al qui sigui boig (o Qui fa donació) com en Rabassa, que li piquin el cap amb una maça.
Equivalent en castellà: A quien reparte sus bienes antes de la muerte, agarra una estaca y pégale en la cabeza.
Lloc: Manresa i a Sabadell.
Lloc: Marina Baixa.

El que donació en vida faça, que li xafen el cap amb una maça

3 fonts, 2007.
Sol passar que a qui dóna l'herència en vida, els beneficiats l'abandonen o el descuiden a la vellesa o en la necessitat perquè ja no esperen cap recompensa.
Sinònim: Similar: Música pagada fa mal so.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

El que donament en vida faça, que li esclafen el cap en una maça

3 fonts, 1993.
Lloc: Quart.
Lloc: Marina Baixa.

Qui donació en vida faça que li esclafen el cap amb una maça

3 fonts, 1987.
Lloc: Xàbia (Marina Alta).
Lloc: Plana (Castelló).

A qui donació en vida faça, que li esclafen el cap amb una maça

2 fonts, 2012.
Sinònim: Veg. Al qui sigui boig (o Qui fa donació) com en Rabassa, que li piquin el cap amb una maça.
Equivalent en castellà: A quien reparte sus bienes antes de la muerte, agarra una estaca y pégale en la cabeza.
Lloc: País Valencià.

A qui fa donació magra o grassa, esclafar-li es cap amb una maça

2 fonts, 1944.
Lloc: Eivissa.
És un error fer donació de béns en vida.
Lloc: Eivissa.

Qui donació en vida faça, que li esclafin el cap amb una maça

2 fonts, 2001.
Mai no et despullis abans d'anar-te'n a dormir. Ningú no ha de desprendre's dels seus béns abans de morir.
Equivalent en llatí: Numquam exuas te antequam cubitum eas.
Font: HW 39119b1a.
Lloc: Marina Baixa.

Qui donació en vida faça, que li xafen el cap amb una maça

2 fonts, 1989.
Ho sabia prou bé la güela que aquella família de voltors si els haguera repartit l'herència en vida, o els haguera dit que no podia deixar-los res perquè res no tenia, s'haurien desentès d'ella.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Qui donació faça, que li piqui el cap amb una maça

2 fonts, 1999.
Lloc: Marina Baixa.

A qui de vida fa donació / esclafauli es cap amb un bastó

1 font, 1915.
De: Ferrer Ginard, Andreu (1917-18).
Lloc: Mallorca.

A qui dóna lo que té abans no s'empassa / pica-li el cap amb una maça

1 font, 1916.

A qui donació en vida faça que li esclafen el cap amb una maça

1 font, 2008.

A qui donació en vida faça, que li xafen el cap amb una maça

1 font, 1989.
De: Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.

A qui donació fassa, que li xafin el cap amb una maça

1 font, 2003.

A qui el testament en vida faça que li esclafen el cap amb una maça

1 font, 2008.

A qui el testament en vida faça, que li esclafen el cap amb una maça

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

A qui en vida acta de venta fassa / esclafauli es cap amb una massa

1 font, 1915.
De: Ferrer Ginard, Andreu (1917-18).
Lloc: Alahor.

A qui en vida donació faça, com en Rabassa, que li piquin el cap amb una maça

1 font, 2012.
De: Alzamora, Jaume.
Lloc: Mallorca.
Font: Espigolant dins l'antigor.

A qui en vida donació faça, que li esclafin el cap amb una maça

1 font, 2012.
De: Alzamora, Jaume.
Lloc: Mallorca.
Font: Espigolant dins l'antigor.

A qui en vida donació faça, xafalí el cap amb una maça

1 font, 2012.
De: Alzamora, Jaume.
Lloc: Mallorca.
Font: Espigolant dins l'antigor.

A qui en vida fa donació, que le esclafin el cap amb un bastó

1 font, 2012.
De: Alzamora, Jaume.
Lloc: Mallorca.
Font: Espigolant dins l'antigor.

A qui en vida fa donació, que li esclafin es cap amb un bastó

1 font, 2008.
Refranys que avisen dels perills de fer donació en vida, perquè generalment el qui la fa, sol esser abandonat de qui la rep | Veg. tb. 9382 i 9384.
Sinònim: Qui en vida donació faça, que li esclafin es cap amb una maça | Qui en vida donació faça, xafa-li el cap amb una maça | Qui fa donació com en Rabassa, que li piquin el cap amb una maça | Qui de vida fa donació, es bat es cap amb un bastó.

A qui fa donació com en Rabassa, que li piquin el cap amb una maça

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

A qui fa donació tapalí'l cap ab un bastó

1 font, 1877.
Lloc: Balears.

A qui fa donació, magra o grassa, esclafar-li es cap amb una maça

1 font, 2020.
Rebutjar les donacions per transmetre la propietat dels béns.
Lloc: Eivissa.

A qui testament en vida faça, que li esclafen el cap amb una massa

1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.

A qui testament en vida faça, que li trenquen el cap amb una maça

1 font, 2010.
Lloc: Sueca (Ribera Baixa).

A qui testament en vida faça, que li xafen el cap amb una maça

1 font, 1992.
Sinònim: Qui fa donació com en Rabassa, que li piquin el cap amb una maça.

Al que sigui boig com en Rabassa, que li piquin el cap amb una maça

1 font, 2003.

Al qui donació faça, que li xàfon el cap amb una maça

1 font, 1951.
Lloc: València (Horta).

Al qui el testament en vida faça que li esclafen el cap amb una maça

1 font, 1987.

Al qui el testament en vida faça, / que li esclafen el cap amb una maça

1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.

Al qui faci donació magra (o grassa), esclafar-li es cap amb una maça

1 font, 1951.
Lloc: Mallorca.

Dóna alló que és teu abans de morir i et disposaràs a sofrir

1 font, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).

Dóna allò que és teu abans de morir i et disposaràs a sofrir

1 font, 2008.

Dona allò que és teu abans de morir, / i sabràs el que és sofrir

1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.

El que donació en vida faça que li xapen el cap en una maça

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

El que donacio en vida faça, que li esclafen el cap en una maça

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

El que en vida donació faça que li esclafen el cap en una maça

1 font, 1980.
Lloc: Albal (Horta).

El que en vida donació faça, que li peguen al cap en una massa

1 font, 1933.
Per tonto, puix és com si es quedara al carrer.
Lloc: País Valencià.

El que testament en vida faça, li xafen el cap en una maça

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

El que testament en vida faça, que li asxafen el cap amb una maça

1 font, 2010.
Lloc: Bocairent (Vall d'Albaida).

El qui bonament en vida faça que li esclaten el cap amb una maça

1 font, 2008.

Qui de (o en) vida fa donació es bat es cap amb un bastó (o tió)

1 font, 1993.
Significa els perills que té la donació entre vius, perquè generalment el qui la fa sol esser abandonat del qui la rep (D.). Són sentències de procedència clàssica, i d'ús universal; tant el DCVB com Amades, qui l'il·lustra amb una rondalla al·lusiva, parlen de diverses procedències. Vegi's n. 1119.

Qui de fer donació en vida es prepassa, mereix que li batin es cap amb una massa

1 font, 1915.
De: Ferrer Ginard, Andreu (1917-18).
Lloc: Mitjorn Gran (Menorca).

Qui de fer donació en vida es propassa, que li batin es cap amb una maça

1 font, 1951.
Lloc: Mallorca.

Qui de jove fa donació, s'arriba al cap amb un bastó

1 font, 2021.
Aconsella que no es faci donació de béns en vida.
Sinònim: Si dones abans de morir, sabràs ben aviat el que és patir.
Equivalent en llatí: Nunquam exuas te antequam cubitum eas (Trad.: Mai no et despullis abans d'anar-te'n a dormir).
Lloc: Terres de Ponent.

Qui de vida fa donació, / es bat es cap am un bastó

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Qui de vida fa donació, es bat es cap amb un bastó

1 font, 2012.
De: Alzamora, Jaume.
Lloc: Mallorca.
Font: Espigolant dins l'antigor.

Qui de vida, fa donació, es bat es cap amb un tió

1 font, 1984.
Qui dóna en vida, després és mal vist.
Lloc: Menorca.

Qui dóna els béns antes no s'empassa, piquen-li el cap amb una maça

1 font, 1992.

Qui dóna els béns antes no s'empasse / piqueu-li el cap amb una maça

1 font, 1969.

Qui dona els seus béns abans no s'empassa, piqueu-li el cap amb una maça

1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Qui donació en vida fa, que li peguen al cap amb una massa

1 font, 2010.
Lloc: Cocentaina (Comtat).

Qui donació en vida faça, que li chafen el cap en una maça

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Qui donació en vida faça, que li esclafen el cap amb una maça

1 font, 1989.
En tocar els diners, cal estar sobre el cas. Per tot arreu, tot Deu demana més que el govern. Però per donar, a ben pocs cal parar-los els peus.
Lloc: Alcoi.

Qui donació en vida faça, que li xafen el cap amb una masa

1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Qui donació faça, que li piquin el cap amb una maça

1 font, 1951.

Qui donació ne vida faça, que li xafen el cap amb una maça

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Qui en vida fa donació es bat el cap amb un bastó (o tió)

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Al qui sigui boig (o Qui fa donació) com en Rabassa, que li piquin el cap amb una maça.

Qui en vida fa donació, mereix que li esclafin es cap amb un bastó

1 font, 2008.
Té sempre el perill de ser abandonat.

Qui en vida fa donació, qmereix que li esclafen el cap amb un bastó

1 font, 1992.
Sinònim: Qui fa donació com en Rabassa, que li piquin el cap amb una maça.

Qui escritura de venda en vida, faça que li esclafen el cap amb una massa

1 font, 2010.
Lloc: Cocentaina (Comtat).

Qui fa donació com en Rabassa que li piquen al cap ab una massa

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Qui fa donació com en Rabassa, / que li piquin el cap amb una maça

1 font, 1968.

Qui fa donació com En Rabassa, / que li piquin el cap amb una maça

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui fait donation comme En Rabassa, / qu¡on lui frappe la tête avec une massue.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui fa donació com En Rabassa, que li piquen l' cap ab una massa

1 font, 1886.
Lloc: Blanes (Selva).

Qui fa donació com en Rabassa, que li piquin el cap amb una maça

1 font, 1992.

Qui fa donació com en Rabassa, que li piquin es cap amb una maça

1 font, 1993.
Significa els perills que té la donació entre vius, perquè generalment el qui la fa sol esser abandonat del qui la rep (D.).
Són sentències de procedència clàssica, i d'ús universal; tant el DCVB com Amades, qui l'il·lustra amb una rondalla al·lusiva, parlen de diverses procedències. Vegi's n. 1119.

Qui ho dona tot avans no s'empassa, (es mort) pícali 'l cap amb una massa

1 font, 1919.
Lloc: Manresa.

Qui testament en vida faça, que li esclafen el cap amb una maça

1 font, 2008.