72 recurrències en 16 variants. Primera citació: 1803.
20 fonts, 1803.
No tenir cap professió.
Equivalent en castellà: No tener oficio ni beneficio.
No tenir una manera fixa de treballar, de guanyar-se la vida.
Aquella colla de gent sense ofici ni benefici, Vilanova Obres, xi, 179.
No siguis fleuma, dona! Amb qui millor podria casar-se que amb un jutge? D'altres no tenen ofici ni benefici i el senyor jutge va mudat tot el dia, és educat i parla com un llibre sense fulls.
Frases fetes en què queda palès que hi ha gent a qui no li agrada gaire fer la feina que fa i que els guanya la mandra i la peresa. També, però, són reflex de la crítica constant i el judici cap al rendiment o queixa envers els treballadors.
No tenir un mitjà per a guanyar-se la vida.
Com que no va estudiar quan tocava, ara treballa en el que li surt i no té ofici ni benefici.
No tenir una manera fixa de treballar, de guanyar-se la vida.
El seu soci no tenia ofici ni benefici i li va tirar per terra el negoci / És un home sense ofici ni benefici; no té res de res.
Font: * / R-M.
Sinònim: Anar més just (o estret) que les calces d'un capellà.
Equivalent en castellà: No tener oficio, ni beneficio.
Equivalent en llatí: Vivere vitam omni arte, aut munere expertem.
F. fam.
Equivalent en castellà: No tener oficio ni beneficio.
F. fam.
Equivalent en castellà: Sin oficio ni beneficio.
F. fam.
Equivalent en llatí: Vivere ingenio vitam omni arte, aut munere expertem.
Sinònim: Qui té ofici, té benefici.
Estar completament abandonat.
Lloc: Cat., Bal., Val.
Loc. v. [LC]. No tenir una manera fixa de guanyar-se la vida.
No té ofici ni benefici, i solament guanya algun diner tocant la guitarra pels cafès.
No tenir una manera fixa de treballar, de guanyar-se la vida (D.).
No tenir una feina segura.
Lloc: Menorca.
Peimer, per donar fenya als que no tenen ofici ni benefici, i segon, per espatllar els que hi entren sencers.
Lloc: Garrigues.
Esser molt pobre, passar necessitat.
Sinònim: Anar prim | Passar-ho prim | Anar o estar escurat | Passar-ho estret | Viure estret | Anar amb sa closca an es cul | Anar amb so cul en es cossi | Estar amb ses mans damunt es cap | Menar o dur es ca magre | Menjar-se o roegar-se ses ungles.
Lloc: Mallorca.
No saber guanyar-se la vida.
Tu sí que has canviat com un mitjó. Tenia raó la meva mare quan deia que no tenies ofici ni benefici.
On vas a parar, amb un xicot de Barcelona que no té ofici ni benefici, i ademés músic, pobra Enriqueta.
Pobre. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
11 fonts, 1968.
Parlen del treball, o de treballs en general.
Lloc: Alcoi.
Sense mitjans de guanyar-se la vida.
Loc. adj. [LC]. [Persona] sense una manera fixa de guanyar-se la vida.
En Jaume era un bordegàs sense ofici ni benefici. | Es troba a París a vint anys sense ofici ni benefici.
Era un pobre sense ofici ni benefici.
Lloc: Vic (Osona).
Sense mitjans per guanyar-se la vida.
Font: BM, CL, CR, FV, FX, MR, MR, MS, TX, VR, VT.
… seria una desprotecció per a moltes persones, quasi sempre dones, que han dedicat la seva vida al marit, als fills i a la llar i que a determinades edats es troben solets i "sense ofici ni benefic.
Sense mitjans de guanyar-se la vida.
Sinònim: Perdulari, pelacanyes, mort de gana, pelat, miserable.
No he inclós els refranys (tenen un contingut moralitzant i/o de saviesa popular), mereixedors de ser considerats a part, ni les frases que es diuen igual en castellà.
Lloc: Borriana (Plana Baixa).
Igual que sa mare. Igual de tranquilàs i de desorientat. Com ella, sense ofici ni benefici.
Després vaig saber que li recava tenir rellogats, li feia por ficar-se un pixavagant a casa, un d'aquells barruts sense ofici ni benefici que van d'un lloc a l'altre sense pagar mai la dispesa.
1 font, 1839.
Fr. fam. No tènir cap carrèra lucrativa ab que guanyarse la vida, ni rènda per no traballar.
Equivalent en castellà: No tener oficio ni beneficio.
Fr. fam. No tènir cap carrèra lucrativa ab que guanyarse la vida, ni rènda per no traballar.
Equivalent en castellà: Sin oficio ni beneficio.
Fr. fam. No tènir cap carrèra lucrativa ab que guanyarse la vida, ni rènda per no traballar.
Equivalent en francès: N'avoir ni office ni bénéfice.
Fr. fam. No tènir cap carrèra lucrativa ab que guanyarse la vida, ni rènda per no traballar.
Equivalent en italià: Non aver uffizio nè benefizio.
Fr. fam. No tènir cap carrèra lucrativa ab que guanyarse la vida, ni rènda per no traballar.
Equivalent en llatí: Vivere ingenio vitam omni arte aut munere expertem.