Paremiologia catalana comparada digital

A dida

109 recurrències en 44 variants. Primera citació: 1857.

Engegar a dida

39 fonts, 1907.
Quan volem desfer-nos d'algú que ens treu de polleguera, no l'enviem a fregir espàrrecs, sinó que l'engeguem a dida, a passeig, a la quinta forca, a tomar vent…; o bé l'enviem a pastar fang.
Si em torna a insultar, l'engegaré a dida.
Sinònim: Engegar a passeig | Engegar a la quinta forca | Engegar a tomar vent | Enviar a pastar fang.
Equivalent en castellà: Andar a freír espárragos, mandar a paseo (a uno).
Sinònim: Engegar a rodar.
Quan era freqüent que les dones tinguessin força fills, no era estrany que els fos difícil d'alletar els últims que arribaven. Aleshores, algunes famílies benestants portaven aquests últims nadons a dida, és dir, a una dona que tenia prou llet per alimentar-los, i com que això suposava enviar-los a una família de nivell social més baix, «engegar a dida» volia dir, pròpiament, enviar algú a un estat pitjor que l'actual.
Sovint, però, de grans, el nen o nena seguien mantenint estreta relació i estimació per la vella dida, el seu marit «didot», i els «germans de llet».
Sinònim: Enviar a pastar fang | Enviar que el moqui la iaia | Engegar a fer punyetes | A fer punyetes | Engegar a fregir espàrrecs.
Equivalent en castellà: Mandar al cuerno.
Lloc: Torroella de Montgrí.
Despatxar algú de mala manera.
Equivalent en castellà: Mandar a freir espárragos.
Enviar algú de males maneres.
Sinònim: Engegar a fer punyetes.
Treure's del davant algú.
Sinònim: Engegar a pastar fang.
Equivalent en castellà: Mandar a paseo, mandar a freir espárragos.
Sinònim: Engegar a la merda, a la quinta forca, a la fresca, a fregir espàrrecs, a fregar.
Equivalent en castellà: Mandar a paseo, Al cuerno, A escardar cebollinos.
Fer verd: segar, o arrencar, herba o fullam tendres per als animals | Passar la barca: Dita a Peramola. Fa referència a la desapareguda barca de Tragó, instal·lada per a comunicar els dos cantons del riu Segre quan no hi havia la palanca, com hi ha ara, ni transport d'automoció.
Sinònim: A mi me l'allargues! | Aire! | Aire, que vol dir vent! | Au, cap a Gavarra (o cap a Tarragona), que tot l'any hi fa un bon sol | Aviar a passar serres | Bon vent i barca nova | Fer botifarra (o pam-i-pipa) | Fer passar la porta | Que et bombin!
Equivalent en castellà: Mandar a freír espárragos (o a hacer gárgaras, o al cuerno) | Cagarse en la madre que lo parió | Cerrar (o dar con) la puerta en las narices | Despedir (o echar) con viento fresco | Hacer un corte de mangas | ¡Vete a la porra!
El cobrament per mensualitats vençudes, els caixers automàtics, les transferències bancàries i telemàtiques, i totes les endergues del plastic money han engegat a dida l'antiga funció del dissabte.
Desfer-se, acomiadar-se de algú de mala manera.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
No res, que pregunto a la gent si sap què és aquesta taca de sang i m'engeguen tots a dida.
Quan a un s'el despedeix ja en disputa ó en bons modos se'l engega a dida. De: Junyent, Eduard (1922).
Lloc: Vic (Osona).
De: Lledós, Domingo.
Lloc: Agramunt.
Expulsar a algú violentament.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Expulsar de mala manera, amb paraules violentes o despectives.
Despatxar [algú] de mala manera, amb paraules despectives o violentes; desempallegar-se'n.
Desentendre's d'algú.
Sinònim: Donar a dida.
Lloc: Cat.
O tenir una dona i tantes amants com puguis mantenir, perquè tots els altres ho fan i engegar a dida el que la teva dona pugui pensar.
Enviar a passeig.
Em van renyar sense raó. Em van venir ganes d'engegar-los a dida.
Equivalent en castellà: Mandar al cuerno.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Ja ho sé, els respondria jo, abans d'engegar-los a dida —que em sembla, en aquest cas, una opció tan vàlida com la de cantar-los les quaranta— i de dir-los —prou que se n'haurien fet mereixedors!— el nom del porc.
Qualsevol cosa ens empipa —emprenya— i per un tres i no res invoquem els atributs de la virilitat i engeguem a dida i a nan-nar, i a altres tocoms menys làctics i peripatètics i més atrevists i escabrosos.
Fer marxar algú de mala manera.
Lloc: Lleida (Segrià).
Fer marxar algú de mala amnera.
Lloc: Lleida (Segrià).
No els va agradar gota el seu parlament i el van engegar a dida.
Lloc: Vic (Osona).
Despatxar algú de mala manera, amb paraules despectives o violentes.
Lloc: Cambrils.
Sinònim: Engegar a fer punyetes, engegar a passeig.
Equivalent en castellà: Enviar a hacer puñetas.
—A veure si em fareu pujar el fum al nas i us engego tots a dida! Què hi teniu a dir del meu cafè?
Lloc: Mequinensa.
—Vés i fes-te penjar! —li vaig soltar, que el millor que pots fer amb els enzes és engegar-los a dida, i se'n va anar renegant.
Lloc: Mequinensa.
Engegar a pastar fang. A pondre.
Engega'l a dida, aquest pudent, home!
Lloc: Urgell.
Despatxar de mala manera.
Ens va demanar una feina a darrera hora del divendres i el vam engegar a dida. Si ho vol que ho demani amb més temps.
Sinònim: Engegar (o Enviar) a escampar la boira (o a fer punyetes, o a fregir espàrrecs, o pastar fang).
Equivalent en castellà: Mandar (o Enviar) a paseo (o a freír espárragos, o a hacer gárgaras, o a hacer puñetas, o a la porra).
Treure's algú del davant.
Despatxar a algú de mala manera. Desfer-se'n.
Sinònim: Veg. Tancar la porta pels nassos | Veg. tb. Treure's del davant.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
L'un retreia que l'altre era massa estoner, l'altre contestava que no s'esfondrava el món perquè es perdessin uns quants segons, un tercer hi ficava cullerada engegant a dida els dos anteriors…
Lloc: Garrigues.
Tenia por que no m'engegués a dida, de la manera que era…
Wilt havia engegat la seva carrera a dida, primer amb aquella nina i després amb el setge.
Totes aquestes frases s'usen per despatxar algú de mala manera.
Sinònim: Engegar a la merda | Engegar al carall o carai | Engegar a fer punyetes | Engegar a fregar | Engegar a fregir raves | Engegar a fregir espàrrecs | Engegar a prendre pel cul | Engegar a passeig | Engegar a prendre pel sac.
No es pot engegar a dida uns quasi conciutadans que tenen el mal gust de votar un partit feixista?
¿Quan la Dolors engegarà a dida tots els Riera i farà cap a Manresa?
Equivalent en castellà: Mandar a freir espárragos, mandar al carajo.

Donar a dida

4 fonts, 1910.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Sentit recte.
Equivalent en castellà: Buscarle ó tomarle nodriza; poner en nodriza (á una criatura).
Sentit figurat.
Equivalent en castellà: Dar las dimisorias.
Desentendre's d'algú.
Sinònim: Engegar a dida.
Lloc: Cat.
Fer criar una criatura per una dona que no li és mare.
Lloc: Cat.
Lloc: Alcanar.

Engegar (o enviar) a dida

4 fonts, 1997.
Fam. Rebutjar algú bruscament.
Després d'aquella mala passada el vaig enviar a dida.
Sinònim: Engegar (o enviar) a pastar fang.
Lloc: cat. or.
Sinònim: Engegar (o enviar) a la pífia | Engegar (o enviar) a passeig | Engegar (o enviar) a la fresca | Engegar (o enviar) a fregar | Engegar (o enviar) a pastar fang | Engegar (o enviar) a la quinta forca.
Equivalent en castellà: Mandar (o enviar) al cuerno | Mandar (o enviar) a paseo | Mandar (o enviar) a tomar el fresco | Mandar (o enviar) a escardar | Mandar (o enviar) a escardar cebollinos | Mandar (o enviar) al quinto infierno.
Escardar: Entresacar y arrancar los cardos y otras hierbas nocivas de los sombrados.
Sinònim: Engegar (o enviar) a la pífia.
Equivalent en castellà: Mandar (o enviar) a escardar.
Treure's algú de sobre de mala manera.

Portar a dida

4 fonts, 1996.
Enganyar.
Enganyar.
Sinònim: Veg. Aixecar la camisa.
Enganyar.
Enganyar.

Vés-te'n a dida

3 fonts, 1985.
Locució emprada per a engegar algú de mala manera.
Deixa de perseguir-me i vés-te'n a dida.
Sinònim: Vés-te'n al diable, vés-te'n a fregar, vés-te'n a la porra, vés-te'n al botavant.
Sinònim: Vés-te'n a enganyar Déu! | Vés-te'n a pastar fang | Vés-te'n a fer punyetes | Vés-te'n a parir panteres | Vés-te'n al cony de ta mare | Vés-te'n a prendre vent.
Lloc: Baix Gaià.
Engegar algú "a passeig"
Lloc: Solsona (Solsonès).

Engegar a dida algú

2 fonts, 1996.
Despatxar-lo de mala manera.
Equivalent en castellà: Mandar a freír espárragos a alguien o algo, mandar a freír monas a alguien, mandar al infierno a alguien o algo, mandar a paseo a alguien o algo, mandar a hacer gárgaras a alguien, poner a alguien en la puerta de la calle, mandar a tomar viento a alguien.
S'aplica quan volem que algú marxi i el volem perdre de vista.
Sinònim: Bon vent i barca nova.

Engegar-ho tot a dida

2 fonts, 1995.
Un poder com aquell del Fu-Manxú, capaç d'engegar-ho tot a dida.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Engegar-lo a dida

2 fonts, 1969.
Jo, personalment, engegaria el «mussol» a dida, però em sembla que tu tens massa educació.

Enviar a dida

2 fonts, 1864.
Termes fossilitzats.
Envieu-lo a dida.

A dida

1 font, 2022.
Engegar algú.
Sinònim: A pastar fang.

Anar-se'n a dida

1 font, 2011.
El meu amic Arturo diu que l'amor se'n va a dida en el moment que les dones et parlen del restrenyiment.

Costar més car que donat a dida

1 font, 1984.
Resultar molt costós.
Lloc: Menorca.

Costar més que si l'haguessin donat a dida

1 font, 1999.
Resultar molt costós, ocasionar moltes despeses o sacrificis.
Lloc: Mallorca.

Costar més que un infant donar a dida

1 font, 2020.
Cosa molt costosa.
Lloc: Eivissa.

Dar á dida

1 font, 1857.
Tráurerse á un del davant ab bonas rahons.

Dar á dida (una criatura)

1 font, 1857.

Dar ó donar á dida

1 font, 1867.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.

Donar (algú) a dida

1 font, 2004.
Deixar (un infant) a una dida perquè el criï.
Com que no li podia donar el pit, va donar el seu fill a dida.
Deixar (un infant) a una dida perquè el criï.
La meva dona no pot criar; haurem de donar el petit a dida.
Font: Fr.

Donar a dida un infant

1 font, 1982.
Darlo a criar al ama.
Sinònim: Portar a dida un infant.

Donar més faena que un/a xiquet/a a dida

1 font, 2000.
Requerir atencions una persona.
Mare, em dóna més faena que una xiqueta a dida.
Lloc: Comarques de Castelló.

El va engegar a dida

1 font, 2012.
Se'l va treure del davant.

El vaitj engegá á dida

1 font, 1915.
De: Leonor, Joan (1921).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

El vatx enjegá á dida

1 font, 1918.
De: Leonor, Joan.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Engegar (algú o alguna cosa) a dida

1 font, 2004.
Desentendre's d'algú o d'alguna cosa de mala manera / despatxar algú de mala manera. Desfer-se'n / expulsar de mala manera, amb paraules despectives o violentes.
Va arribar a fer-se tan pesat que vàrem acabar per engegar-lo a dida sense contemplacions / Vaig engegar el cotxe a dida, perquè cada dos per tres l'havíem de dur al mecànic.
Sinònim: Engegar (algú o alguna cosa) al carall, engegar (algú) a tomar vent, treure (algú) de casa, engegar (algú o alguna cosa) a can Pistraus, tancar-li la porta pels nassos (a algú), enviar (algú o alguna cosa) a dida, engegar (algú) a la quinta forca.
Font: R-M / *

Engegar (algú) a dida

1 font, 1997.
Expresions despectives, o per treure's algú del davant de mala manera | Acaba: o a pendre pel sac, o a la porra, o a la quinta forca, o al botavant, etc.
Sinònim: Engegar (algú) a cagar (o a fer punyetes, o a fregar, o a fregir espàrrecs, o a fregir raves, o a pixar, o a la merda, o a pastar fang, o al carall, o al diable, o a fer la mà, o a fer piles, o a fer punyetes, o a passeig, o a pendre pel cul…).

Engegar [algú] a dida

1 font, 2008.
Despatxar-lo de mala manera.
Sinònim: Engegar [algú] a fregir raves (o a fer piles, o a fregar, o a passeig, o a la quinta forca, etc.).

Engegar a dida (algú)

1 font, 1994.
Fer fora, no fer ni cas.
L'apoderat d'un partit polític que rondina perquè les paperetes de la seva candidatura no estan accessibles. La mesa l'
Sinònim: Enviar a la merda.

Engegar a dida (o a passeig, p a la quinta forca, etc.)

1 font, 2000.
Expulsar de mala manera, amb paraules despectives o violentes.
Equivalent en castellà: Mandar a freír espárragos (o a freír monas, o al infierno, o a paseo, o a hacer gárgaras).

Engegar a dida (o a passeig)

1 font, 1997.
Foragitar.

Engegar a dida!

1 font, 2018.

Engegar a la dida

1 font, 2011.
Dida és la mare de llet, però l'expr., no sabem perquè, sig. acomiadar amb menyspreu.
Lloc: País Valencià.

Engegar-los a dida

1 font, 1967.
Lloc: Sabadell.

Enjegal a dida

1 font, 1918.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.

Enviar (algú o alguna cosa) a dida

1 font, 2004.
Desentendre's d'algú o d'alguna cosa de mala manera.
Com que ja feia mesos que no cobrava, ha enviat la feina a dida / L'enviaria a dida quan es posa d'aquesta manera!
Sinònim: Engegar (algú o alguna cosa) a dida, enviar (algú o alguna cosa) a fer punyetes, engegar (algú o alguna cosa) al diable, engegar (algú o alguna cosa) a pastar fang, enviar (algú) a cagar.

Enviar á dida

1 font, 1864.
Ya m' hi resigno, Quim, pero es conciencia / que Alá no 'm fassi may cap francesilla; / cuand vaix veure un principi tant dulent / ya ho hauria enviat yo tot á dida.

Enviar o engegar a dida

1 font, 1985.
Engegar, en expressions com les següents.

Et daré a dida

1 font, 2022.
Lloc: Inca (Mallorca).

L'an engegat a dida

1 font, 1915.
De: Xutglà Figueras, Pere (1922).
Sinònim: L'an engegat a fregar.
Lloc: Les Preses.

L'he engegat a dida

1 font, 2008.

Més car que donat a dida

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Nar a dida

1 font, 2017.
Anar un infant a alletar-se amb una altra dona que no és la mare. Una dida és una dona que alleta un infant d'una altra.
Lloc: Cerdanya.

Portar (algú) a dida

1 font, 2004.
Enganyar / enganyar algú abusant de la seva credulitat.
El van portar a dida i li van estafar tots els diners.
Sinònim: Fer beure a galet (algú), aixecar la camisa (a algú).
Enganyar / enganyar algú abusant de la seva credulitat.
Fins ara no s'ha adonat que tot aquest temps l'han portat a dida entre el seu soci i el secretari. Els tenia molta confiança i no creia que l'enredessin.
Sinònim: Aixecar la camisa (a algú), portar (algú) venut, pescar (algú) a l'encesa, dur (algú) a escoltar es sermó.
Font: R-M.

Portar a dida un infant

1 font, 1982.
Darlo a criar al ama.
Sinònim: Donar a dida un infant.

Tenir un fill a dida

1 font, 1982.
Traducció de Lluís Deztany.
-Doncs bé: jo tinc un fill a dida. Fes que ell sia·l més fort i el més valent dels homes.