Paremiologia catalana comparada digital

A on vagis, dels teus n'hi hagi

86 recurrències en 64 variants. Primera citació: 1803.

Allà on vaigues, dels teus n'hi haguen

4 fonts, 2016.
Lloc: Freginals (Montsià).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Alcanar.

Allà on vaigues, dels teus n'hi haigue

3 fonts, 2009.
De: Bernabé Algueró, 73 anys, recollit al 1996; Maria March, 59 anys, recollit al 1996. recollit al 2008.
Lloc: El Pinell de Brai (Terra Alta).
Lloc: Nonasp (Matarranya).
Lloc: Nonasp.

Allí on vagis dels teus n'hi hagi

3 fonts, 1985.
Per a definir la influència.
Lloc: Bot (Terra Alta).
Lloc: Bot (Terra Alta).

A on vages, dels teus hi haja

2 fonts, 1992.
Font: Ballot.

Ahont vajas dels teus hi haja

2 fonts, 1839.
Equivalent en castellà: Donde vayas de los tuyos hayas.

Allà on vagis dels teus hi hagi

2 fonts, 1928.
Una persona es pot refiar més dels seus que dels altres. De la faula d'Isop «Del porc, del llop i de l'anyell».
Sinònim: Allà on vagis, dels teus n'hi hagi.

Allà on vagis, dels teus hi hagi

2 fonts, 1937.

Allí on vagis, dels teus n'hi hagi

2 fonts, 1935.
Faula 2a del llibre cinquè, «Del porc, del llop i de l'anyell». El porc volia donar-se importància i fer-se respectar i els altres companys no feien cas d'ell, fins que un dia, enfadat, se'n va anar de la porcada i, seguint terra enllà, va arribar a un ramat d'anyells. De: Isop.
Per a significar que les amistats sempre serveixen i que hom en pot treure profit.
Sinònim: El qui és amic del sonador, balla el primer ball | És bo de tenir amics fins a l'infern.

Allí on vagis, dones amigues teves hi hagi

2 fonts, 1951.

On vagis, dels teus n'hagis

2 fonts, 2012.
Significa que per obrir-se camí en qualsevol situació de la vida convé trobar-hi bon costat de persones amigues.
Equivalent en castellà: Donde vayas de los tuyos hayas.

(A) (o Allà) on vagis, d'es teus n'hagis

1 font, 1993.
Significa que per obrir-se camí en qualsevol situació de la vida convé trobar-hi bon costat de persones amigues (D.).
Equivalent en castellà: Donde parares, de los tuyos halles.

A on vagis dels teus hi hagin

1 font, 2018.
Lloc: Paüls (Baix Ebre).

A on vagis, d'es teus facis

1 font, 1996.
Si surts de ca teva, cerca per sobreviure.
Lloc: S'Arenal.

A on vagis, d'es teus n'hagis

1 font, 1984.
A on vagis, cerca bnes companyies.
Lloc: Menorca.

A on vagis, dels teus hi hagi

1 font, 1914.
Equivalent en castellà: Donde vayas, de los tuyos haya.

A on vagis, des teus n'hagis

1 font, 2008.
Vol dir que convé tenir recursos per no dependre de ningú.

A on vaigues, dels teus n'hi haguen

1 font, 1995.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).

A onsevuia que vagis, d'es teus hi hagi

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Ahon vajes dels teus hi haje

1 font, 1900.

Ahont vages dels teus hi haja

1 font, 1814.
A voltas calla lo nominatiu, majorment si lo verb está en primera ó segona persona.

Ahont vagis, / des teus n'hagis

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Ahont vaijas, dels teus hi y haija

1 font, 1898.
Refrán que demostra que la sang no's torna may horxata.

Ahònt vajas dels tèus hi haja

1 font, 1803.
Sinònim: V. Ahònt.

Ahont vajas, dels teus hi haja

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Donde vayas de los tuyos haya.

Ahònt vajas, dels teus hi haja

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Donde vayas de los tuyos hayas.
Equivalent en llatí: Quocumque advenias noti vel sanguine iuncti.
Equivalent en llatí: Sint aliqui, possint hic ut adesse tibi.

Ahònt vajes dels tèus hi haja

1 font, 1839.
Ref. que ensenya lo mòlt útil que es trobar parènts ó coneguds en pais estrany per rahó de l'assistencia que se pod prométrer de èlls.
Equivalent en castellà: Donde vayas de los tuyos hayas.
Ref. que ensenya lo mòlt útil que es trobar parènts ó coneguds en pais estrany per rahó de l'assistencia que se pod prométrer de èlls.
Equivalent en francès: En de pays lointains, on a besoin des siens.
Ref. que ensenya lo mòlt útil que es trobar parènts ó coneguds en pais estrany per rahó de l'assistencia que se pod prométrer de èlls.
Equivalent en italià: Se di patria sei assente, cura aver di tua gente.
Ref. que ensenya lo mòlt útil que es trobar parènts ó coneguds en pais estrany per rahó de l'assistencia que se pod prométrer de èlls.
Equivalent en llatí: Quocumque advenias noti vel sanguine juncti.
Ref. que ensenya lo mòlt útil que es trobar parènts ó coneguds en pais estrany per rahó de l'assistencia que se pod prométrer de èlls.
Equivalent en llatí: Sint aliqui, possint, hic ut adesse tibi.

Ahont, amich, ahont vajas, / mira que dels teus y haja

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Allá ahont vagis, des teus hi hagis

1 font, 1896.
Lloc: Menorca.

Allà hunt vagis dels téus hi hagis

1 font, 1917.
Sinònim: Allà on vaigs, dels teus n'hi hagi.

Allà on anares, dels teus en trobares

1 font, 2018.

Allà on vages, dels teus hi hages

1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.

Allà on vagi, que n'hi hagin

1 font, 2003.
Segons la gent gran, expressa el lligam familiar. Es referia a homes molt contraris a immigrar dels pobles i a deixar les arrels.
Lloc: Amposta.

Allà on vagis dels teus n'hi hagin

1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).

Allà on vagis, / dels teus hagis

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Où que tu ailles, / aies des gens qui te touchent de près.
Lloc: Catalunya del Nord.

Allà on vagis, / dels teus n'hi hagi

1 font, 1966.

Allà on vagis, dels teus n'hi hagi

1 font, 1999.
Una persona es pot refiar més dels seus que dels altres. De la faula d'Isop «Del porc, del llop i de l'anyell».
Sinònim: Allà on vagis dels teus hi hagi.

Allà on vaigs, dels teus n'hi hagin

1 font, 1999.
Lloc: Urgell, Pla d'Urgell, Segarra.

Allà on vaigues dels teus n'hi «haguen»

1 font, 2001.
Lloc: Càlig.

Allà on vaigues dels teus n'hi haguen

1 font, 2016.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Allà on vaigues dels teus n'hi haigue

1 font, 2010.
Lloc: Sopeira (Alta Ribagorça, Osca).

Allà on vaigues dels teus ne tingues

1 font, 1989.
Lloc: Ulldecona.

Allà on vaigues, dels teus n'hi haiguen

1 font, 2018.
Sinònim: Qui té padrins, lo bategen | Qui troba bon padrí, ja ha corregut mig camí.
Lloc: Alcanar.

Allà on vaijos, que dels teus n'hi hajo

1 font, 2021.
Lloc: Artesa de Lleida.

Allí a on vaigues dels teus n'haigue

1 font, 1995.
Font: FI, FX, N, PR, TC.

Allí a on vaigues dels teus ne trobos

1 font, 1995.
Font: MS, CL.

Allí a on vaigues, dels teus hi haguen

1 font, 1997.
Lloc: Vinaròs.

Allí on vagis dels teus hi hagi

1 font, 1915.
De: Moragas i Rodes, Fidel de (1917-18).
Lloc: Valls (Alt Camp).

Allí on vagis dels teus tinguis!

1 font, 2016.
Lloc: Terra Alta.

Allí on vagis dones amigues teves hi hagi

1 font, 1936.

Allí on vagis, / dels teus n'hi hagi

1 font, 1966.

Allí on vagis, que dels teus hi hagi

1 font, 2002.
Lloc: Urgell.

Allí on vaigues dels teus n'haigues

1 font, 1983.
Lloc: Matarranya.

Alli on vaigues, dels teus n'hi haguen

1 font, 1996.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).

Allí on vaigues, dels teus n'hi haguen

1 font, 1992.
Lloc: Montsià - Baix Ebre.

Alli'n vaiges dels teus haige

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Aont vajas / dels teus hi hajas

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).

Aont vajas, dels teus hi haja

1 font, 1915.
Bona es la prudencia. De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

On se vulla vages dels teus hi hages

1 font, 1951.
De: Torra, Pere.
Font: Dictionarium catalano-latinus.

On vages, dels teus hages

1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

On vagis dels teus hi hagi

1 font, 1915.
De: Moragas i Rodes, Fidel de (1917-18).
Lloc: Valls (Alt Camp).

On vagis dels teus n'hi hagin

1 font, 1997.
Lloc: Aldover (Baix Ebre).

On vagis, dels teus hi hagi

1 font, 2003.

Per tot ahont vajas dels teus hi haja

1 font, 1883.

Que allá on vaja, dels meus n'hi haja

1 font, 2001.
Lloc: Càlig.