Paremiologia catalana comparada digital

Amb un pam de llengua

70 recurrències en 30 variants. Primera citació: 1767.

Treure un pam de llengua

14 fonts, 1919.
Sinònim: v. Arrossegar els collons per terra.
Equivalent en castellà: Estar con la lengua fuera.
Expressió emprada per a ponderar la fatiga.
Estava tan cansat que treia un pam de llengua.
Sinònim: Anar amb un pam de llengua fora, no poder dir pruna, estar fet caldo (algú).
Loc. v. [LC]. [Algú] fer esforços per respirar perquè està molt cansat.
Hi va anar corrent i, quan hi va arribar, treia un pam de llengua.
[…] cansar-se és treure un pam de llengua.
Després de recórrer mig aeroport a tota pastilla va entrar a l'avió traient un pam de llengua.
Lloc: Vic (Osona).
[…] i com si això no fos prou, se saben fer portar pels que treballen a coll tot el dia, i mentre els altres van a peu, ells van a cavall, com si els hi fessin un gran favor i com si encara els hi tinguessin d'agrair la companyia que els hi fan, perquè hi ha panxa-contenta que després de fer el que fa, encara vol ésser mirat i considerat com el que més.
Estar molt cansat.
Estar molt fatigat.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
I se n'hi anaren; però, així que estaven a punt d'arribar-hi, veuen el criat mut, tot corrents i traient un pam de llengua, amb una carta als dits, dient amb signes que l'acabava de portar un propi.
-Em penso que seria millor que el deixés anar -va dir mentre el rostre de Wilt enrogia i treia un pam de llengua-. Sembla que sagna de mala manera.
Lloc: Sabadell.
Cansament.
Lloc: Esparreguera.

Amb un pam de llengua fora

7 fonts, 1995.
Amb mostres de gran cansament.
Cansats i amb un pam de llengua fora, al final inevitablement faran figa, quedaran ben eixonats i potser hauran de caminar de quatre grapes.
Molt cansat.
Loc. adv. [LC]. Expressió usada per a ponderar la fatiga.
Ha arribat amb un pam de llengua fora.
Va travessar la línia d'arribada amb un pam de llengua fora.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Marina Baixa.
Molt cansat.
Sinònim: Veg. Sense alè 1.
Sense alè.
Molt cansat.

Anar amb un pam de llengua

5 fonts, 1926.
Anar amb gran pressa.
El pare… anava en un pam de llengua darrere d'encontrar un gendre que li fere bullir l'olla, Rond. de R. Val. 26.
Anar amb gran pressa.
Lloc: Illes Balears.
Pantaixar, donar mostres d'estar molt cansat.
Sinònim: Alenar espès | Fer es tres alens.
Lloc: Mallorca.
Anar rapidíssim.
Sinònim: Anar o córrer a les totes | Amb quatre bots esser allà | Pegar-se amb sos talons pes cul | Anar de quatres | Anar envelat | Anar esclatacor | Anar fet una bala | Anar correcuita | Anar esclatabutzes | Anar esclatabufetes | Anar més aviat que es vent.
Lloc: Mallorca.
Esbufegar, panteixar per l'ofec causat per un esforç físic.
Lloc: País Valencià.
De: Galiana, Lluís.
Vostés no·u voldran creure, poro creguen vostés q·ell era la capa torera de tot, perqué partiria un diner per quatre parts, y anava en un pam de Ilengua darrere d'encontrar un gendre que li fera bullir l'olla.
Font: Rondalla de Rondalles, 1768, 26-27.

Anar amb un pam de llengua fora

5 fonts, 2001.
Lloc: Càlig.
(Anar) molt cansat / expressió emprada per a ponderar la fatiga.
No se sap organitzar la feina i sempre ha d'anar amb un pam de llengua fora.
Sinònim: Treure un pam de llengua, sense alè, arrossegar els collons per terra, estar fet papilla (algú).
Font: R-M.
De: Alsina, Claudi; Feliu, Gaspar; Marquet, Lluís.
Font: Diccionari de mesures catalanes (1996), s. v. «pam».
De les mesures i les exageracions.
Font: Pesos, mides i mesures. Museu de la Ciència, BCN, 1981.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Traure un pam de llengua

3 fonts, 1921.
De: Carreras y Artau, Tomás.
Lloc: Torreserona.
Estar molt fatigat.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Estar fatigat.
Equivalent en anglès: To be with his tongue hanging out.
Estar fatigat.
Equivalent en castellà: Estar con un palmo de lengua fuera.
Estar fatigat.
Equivalent en francès: Être avec la langue pendante.

Treure tres pams de llengua

2 fonts, 2007.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Illes Balears.

Ab un palm de llèngua

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Con la lengua de palmo.
Equivalent en llatí: Anxie.

Ab un pam de llèngua

1 font, 1839.
Loc. ab que se explica la gran afició, desitj, ansio ó afany ab que se fa ó desitja alguna cosa.
Equivalent en castellà: Con la lengua de un palmo ó con un palmo de lengua ó con un palmo de lengua fuera.
Loc. ab que se explica la gran afició, desitj, ansio ó afany ab que se fa ó desitja alguna cosa.
Equivalent en francès: Avec unes envie extrême.
Loc. ab que se explica la gran afició, desitj, ansio ó afany ab que se fa ó desitja alguna cosa.
Equivalent en francès: Ma langue me dit.
Loc. ab que se explica la gran afició, desitj, ansio ó afany ab que se fa ó desitja alguna cosa.
Equivalent en italià: Con grandissima voglia.
Loc. ab que se explica la gran afició, desitj, ansio ó afany ab que se fa ó desitja alguna cosa.
Equivalent en llatí: Anxie.

Amb un pam de llengo

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Amb un pam de llengua

1 font, 2006.
Deixar-lo parat, astorat.

Amb un pam de llengua defora

1 font, 1926.
Amb grans mostres de cansament per un esforç violent.

Anar amb set pams de llengua

1 font, 2005.

Anar amb un pam de llengua a fora

1 font, 1995.
─Que des de la tornada de vacances, anem tot el dia amb un pam de llengua fora…

Anar amb un pam de llengua darrera d'alguna cosa

1 font, 1767.
Vostés nou voldrán creure, poro creguen quell era la capa torera de tot; perque partiría un diner per quatre parts, y anaba en un pam de llengua, darrere dencontrar un gèndre, que li fera bullir lòlla.

Anar amb un pam de llengua!

1 font, 2016.
Lloc: Terra Alta.

Anar en sèt pams de llengua fòra

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Arribar amb un pam de llengo

1 font, 1984.
Es màxim de fatigat.
Lloc: Menorca.

Arribar amb un pam de llengua defora

1 font, 2008.
Molt cansat.

Córrer en un pam de llengua fora

1 font, 1933.
Fort cansament.
Lloc: País Valencià.

En un pam de llengua

1 font, 2017.

Quedar amb un pam de llengua

1 font, 1967.
Lloc: Sabadell.

Sempre traient un pam de llengua!

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

Sobrar (a algú) un pam de llengua

1 font, 2017.

Treu un pam de llengua

1 font, 2012.
Quan un està molt cansat o atrafegat.
Sinònim: Treu el fetge (o la freixura) per la boca.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).

Treure un palm de llengua

1 font, 1992.

Treure un pam de llengo

1 font, 1984.
Estar molt fatigat.
Lloc: Menorca.

Treure un pam de llengua per la boca

1 font, 2007.
Sinònim: Treure el fetge per la boca | Estar baldat (o cruixit, o escorronat, o esllomat, o espoltit).

Treure un pam de llengua, com un gos

1 font, 1983.

Venir amb un pam de llengo defora

1 font, 1984.
Haver fet un gran esforç.
Lloc: Menorca.

Venir amb un pam de llengua defora

1 font, 2008.
Molt cansat.