107 recurrències en 42 variants. Primera citació: 1803.
26 fonts, 1982.
Per exagerar la curta durada d'alguna determinada cosa…
Lloc: Alcoi.
Molt poc temps.
Sinònim: Més curt que de Nadal a Sant Esteve.
Durar molt poc.
Al final no va ser res, el mal de ventre li va durar de Nadal a Sant Esteve.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
No durar gens, ser molt curt (un esdeveniment, un acord, etc.).
El seu matrimoni ja es veia que no s'aguantava per enlloc: va durar de Nadal a Sant Esteve.
Durar molt poc temps.
Ha agafat afecció a la pintura; però pots comptar que li durarà de Nadal a Sant Esteve; de tot es cansa aviat.
Sinònim: Foc d'encenalls, més curt que una cua de conill, més curt que el dia de sant Tomàs, foc de palla.
Font: R-M.
Sinònim: Durarà d'un Sant Jaume a l'altre | La mort del porc dura tres dies | Durarà la bondat teva de Nadal a Sant Esteve.
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Una cosa molt fugissera, que dura molt poc.
Lloc: Lleida (Segrià).
Una cosa molt fugissera, que dura molt poc.
Lloc: Lleida (Segrià).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Durar ben poc.
Aquesta bossa de llaminadures durarà de Nadal a Sant Esteve, ja ho veuràs. Que golafre que ets!
Sinònim: Acabar-se en un no res; Durar d'avui a demà; Ser més curt que una cua de conill.
Equivalent en castellà: Durar menos que un caramelo en la puerta de una escuela; Durar un suspiro.
Lloc: Biniamar (Mallorca).
Durar molt poc.
Lloc: Menorca.
Durar molt poc.
Sinònim: No durar una roada.
Lloc: Mallorca.
Esser de molt poca durada.
Sinònim: No durar una roada.
Lloc: Mallorca.
Durar molt poc.
Lloc: Solsona (Solsonès).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Nadal, 25 de desembre; Sant Esteve, 26 de desembre. Durar no res.
Lloc: País Valencià.
No va ser cap sorpresa, ja es veia que allò duraria de Nadal a Sant Esteve, la prova és que no va tenir cap disgust.
Durar molt poc.
Lloc: Mallorca.
Font: DCVB.
10 fonts, 1909.
I allò que quan pressentim que una cosa no durarà gaire. De: Fernandez Vallhonrat, Joan.
Lloc: Cornellà de Llobregat.
Font: L'Avenç.
Quan una cosa ha de durar poch.
Sinònim: Durarà tres dies, com la mort del porch.
Lloc: Camp de Tarragona.
Es diu d'una cosa de poca durada.
Lloc: Pineda.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
Lloc: Montsià - Baix Ebre.
Modisme am que's significa que una còsa durará molt pòc.
Lloc: Bages.
Una cosa que no dura, que hi ha un dia al mig.
Lloc: Llofriu.
Segons Endavant República, en el mateix fil: Aquesta en realitat és "a pixar (a) la via…" i ve de la guerra de successió ja que hi havia anglesos, i bebien molta cervesa; si s'emborratxaven i molestaven, se'ls enviava a "pixar la beer" que sona "via"
1 font, 1839.
Fr. ab que se exprèssa la poca duració de alguna cosa.
Equivalent en castellà: Durar de misa á la vispera.
Fr. ab que se exprèssa la poca duració de alguna cosa.
Equivalent en francès: La durée est courte.
Fr. ab que se exprèssa la poca duració de alguna cosa.
Equivalent en italià: Non esser mica duraturo.
Fr. ab que se exprèssa la poca duració de alguna cosa.
Equivalent en llatí: Non diu multumve manere.