Haver caigut en l'oblit.
No cantar-se'n ni gall ni gallina
101 recurrències en 53 variants. Primera citació: 1752.
No cantar-se'n gall ni gallina
9 fonts, 1950.
Estar completament llest, estar del tot acabat, no restar-ne res, gairebé ni el record. No haver-hi res a fer.
Sinònim: No cantar-se'n ni xiular-se'n, de quelcom.
D'algú o d'alguna cosa, haver-se acabat i no quedar-ne gens ni mica / no haver-n'hi rastre.
Aquella maltempsada passà i, sortosament, de fa anys que no se'n canta gall ni gallina / No em diguis que vols formatge, perquè s'ha acabat; no se'n canta ni gall ni gallina.
Font: R-M / *
Ésser oblidat / (d'algú o d'alguna cosa) no parlar-ne ja ningú, haver caigut en l'oblit.
D'aquell fet, ja han passat molts anys i no se'n canta gall ni gallina / Ara fa forrolla, però d'ací uns quants anys no se'n cantarà gall ni gallina.
Font: R-M / EC.
De: Vayreda, Marià.
No se'n canta gall ni gallina.
Font: La punyalada (1904), p. 205.
Equivalent en francès: Il n'y chante ni coq ni geline.
Equivalent en italià: Non ge canta ne gallo ne gallina.
No cantar-se'n ni gall ni gallina
8 fonts, 1977.
No teniu cap resposta clara, però sí que veieu que, si continuem així, d'aquest país aviat no se'n cantarà ni gall ni gallina. Quin món de mones!
Equivalent en castellà: Cosa pasada y olvidada que no mueve a comentario.
En referència a algú mort o desaparegut de fa temps.
Sinònim: Menjar terra.
─Aquests barcelonins! Us penseu que quan una cosa passa de moda a la vostra ciutat, ja no se'n canta ni gall ni gallina…
Del federalisme del PSC ja no se'n canta ni gall ni gallina.
Passar a estar en desús alguna cosa.
Ja no hi és el cinema del poble; fa temps que no se'n canta ni gall ni gallina.
En els darrers anys no se'n cantava ni gall ni gallina, com si s'hagués fos.
No cantar-ne gall ni gallina
7 fonts, 1984.
No haver-hi rastre d'una cosa.
Equivalent en castellà: Caer en el olvido.
Ser oblidada una cosa.
Equivalent en castellà: Nunca más se supo.
No parlar-ne ja ningú, haver caigut en l'oblit.
No parlar-se'n gens d'una cosa no haver-n'hi recordança.
Lloc: Illes Balears.
Fet passat i oblidat.
Lloc: Eivissa.
Ser oblidada una cosa.
D'aquell grup de rock de Cadaqués dels anys 80 mai més se'n va cantar gall ni gallina.
Sinònim: No cantar-se'n gall ni gallina.
Equivalent en castellà: Caer en el olvido; Nunca más se supo.
No parlar-se'n més.
Lloc: Menorca.
No haver-n'hi rastre.
Sinònim: Desaparèixer, perdre's, esvanir-se, esfumar-se, fondre's, eclipsar-se, esvair-se.
Ésser oblidat.
Sinònim: Emportar-se el vent.
Aviat no se'n cantarà gall ni gallina
5 fonts, 1928.
No se'n canta gall ni gallina
4 fonts, 1910.
Sinònim: No veure-se'n pampa ni pols.
Lloc: Terres de Ponent.
Equival a dir que fa molt de temps que no se sap res d'algú o de alguna cosa.
Aforismes que al·ludeixen a la mort.
Lloc: Maldà, Ripoll.
Frases fetes difícils de traduir al castellà al peu de la lletra.
No se'n cantarà gall ni gallina
4 fonts, 1988.
Ja no se'n canta gall ni gallina
3 fonts, 1890.
Lloc: Girona (Gironès).
No cantar-ne ni gall ni gallina
3 fonts, 2012.
No tenir coneixement de presència o d'acció per part de determinades persones.
Lloc: Palafrugell.
Haver-se acabat, no quedar-ne gens.
Aquest colom val més que marxi, perquè si el Nino l'enxampa no en cantarà ni gall ni gallina. | Cal Tesso, busques? Ui, d'aquella casa ja no en canta ni gall ni gallina.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.
No se'n canta ni gall ni gallina
3 fonts, 1995.
Lloc: Penedès.
Lloc: Terres de l'Ebre.
No cantar gall ni gallina
2 fonts, 2022.
No parlar-se'n més, ser cosa passada i oblidada.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).
No cantar-ne (o cantar-se'n) gall ni gallina
2 fonts, 1997.
Sinònim: No donar senyals de vida | No quedar-ne (o haver-n'hi) ni rastre | No saber-ne el trellat | No saber-se'n res més (mai més res) | No veure mai més, ni en forat ni en finestra | No veure-se'n ni pampa ni pols.
Equivalent en castellà: Y nunca más se supo.
Oblidat.
Ja no se'n parla.
No cantar-se'n més ni gall ni gallina
2 fonts, 1994.
[…] però, de son germà, el meu Francesc, no se'n va cantar més ni gall ni gallina…
Lloc: El Vendrell.
Però va venir el color, i, mentre del pegador no se'n va cantar més ni gall ni gallina, ella cantava pels descosits d'una roba que lluitava amb penes i treballs contra el vigor dels palpissos.
No contar-se'n més ni gall ni gallina
2 fonts, 1979.
Lloc: Terres de l'Ebre.
No saber-se'n res més, d'algú.
No saber-se'n d'algú ni gall ni gallina
2 fonts, 2003.
No tenir-ne notícies.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Aquí ja no hi «cante» gall ni gallina
1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Aviat no se'n canta, ni gall ni gallina
1 font, 2021.
Ja no en canten galls ni gallines
1 font, 1996.
Haver passat a s'historia. Haver mort. No quedar ja res d'allò.
Lloc: S'Arenal.
Ja no se'n canta ni gall ni gallina
1 font, 1990.
Ja no se'n cante ni gall ni gallina
1 font, 1983.
Lloc: Matarranya.
Ja no se'n canti ni gall ni gallina
1 font, 2021.
Lloc: Franja de Ponent.
Ja no se'n parla ni gall ni gallina
1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.
Ja no sen canta gall ni gallina
1 font, 1919.
Lloc: Selva.
May més se'n cantás gall ni gallina
1 font, 1898.
Ni gall ni gallina
1 font, 1997.
Res de res.
No canta-rne ni gall ni gallina
1 font, 2023.
Haver-se acabat.
No cantar ni gall ni gallina
1 font, 1997.
Ser mort o estar molt acabat.
No dir res.
No cantar-ne (o cantar-se'n) ni gall ni gallina
1 font, 1997.
Haver caigut, algú o alguna cosa, en l'oblit.
No cantar-ne (o no cantar-se'n) gall ni gallina (d'algú o d'alguna cosa)
1 font, 2000.
No parlar-ne ja ningú, haver caigut en l'oblit.
Ara fa forrolla, però d'ací a uns quants anys no se'n cantarà gall ni gallina.
Equivalent en castellà: Caer (o haber caído, o estar sepultado, o estar enterrado) en el olvido.
No cantar-ne / contar-ne ni gall ni gallina
1 font, 1995.
Ésser oblidat.
Font: ME, CL, FI, FX, MS, TC.
No cantar-ne gall ni gallina (galls ni gallines)
1 font, 2000.
No parlar-se'n més; esser cosa passada i oblidada.
Lloc: Illes Balears.
No cantar-ne gall ni gallines
1 font, 1999.
No parlar-se'n més, esser persona o cosa passada i oblidada.
Lloc: Mallorca.
No cantar-ne ni gall ni gallina, d'algú (o d'alguna cosa)
1 font, 2011.
Es diu sobretot de persones i fets que en algun moment es tenien per imprescindibles o transcendentals, i que han caigut en oblit.
Abans tothom en parlava de…, però avui ja no en canta ni gall ni gallina.
Lloc: País Valencià.
No cantar-ne ni galls ni gallines
1 font, 2008.
No haver-hi ja res de persones o coses passades.
No cantar-se ja ni gall ni gallina (d'algú)
1 font, 1986.
Si pujo un minut més tard ja no es cantaria gall ni gallina de mi.
No cantar-se'n gall ni gallina (d'algú o d'alguna cosa)
1 font, 1980.
De no parlar-ne ja ningú, haver caigut en l'oblit.
Ara fa forrolla, però d'ací a uns quants anys no se'n cantarà gall ni gallina.
No cantar-se'n mai més gall ni gallina
1 font, 2014.
Amb el significat de «no saber-se mai més res d'una cosa».
A la vista de les pèrdues en el negoci, van decidir tancar la botiga i no se'n va cantar mai més ni gall ni gallina.
Lloc: Vic (Osona).
No cantar-se'n mai més ni gall ni gallina
1 font, 1982.
I donant una empenta a la noia la tira daltabaix, creient que no se·n cantaria mai més ni gall ni gallina.
No cantarà gall ni gallina
1 font, 1999.
No cante gall ni gallina
1 font, 2016.
Lloc: Terra Alta.
No dir ni gall ni gallina
1 font, 1992.
Lloc: Alcanar.
No en cantarà gall ni gallina
1 font, 1987.
L'expressió temporal en futur.
No s'en cante ni gall ni gallina
1 font, 1921.
De: Carreras y Artau, Tomás.
Lloc: Torreserona.
No s'en hauria cantat pus gall ni gallina
1 font, 1880.
No se n'ha cantat mai més gall ni gallina
1 font, 1949.
No se'n canta mai més gall ni gallina
1 font, 2013.
A Codina (1996), p. 138.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).
No se'n canta ni gall, ni gallina
1 font, 1994.
S'aplica a personal ja difunt.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
No se'n cantarà gall, ni gallina
1 font, 1999.
No se'n cantarà ni gall ni gallina
1 font, 1967.
Lloc: Sabadell.
No se'n cantarà ni gall ni gallina (d'algú o d'algun afer)
1 font, 2024.
No se'n parlarà mai més, no tindrà cap mena de repercussió.
D'aquí a un temps d'aquests polítics no se'n cantarà ni gall ni gallina.
No se'n canten ni gall, ni gallines
1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.
No se'n sent a cantar ni gall ni gallina
1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).
No sent cantar gall ni gallina
1 font, 1920.
De: Lledós, Domingo.
Lloc: Agramunt.
Noy ha restat gall, ni gallina
1 font, 1752.
Equivalent en llatí: Omnia comsummata sunt.