Paremiologia catalana comparada digital

Posar fil a l'agulla

97 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1803.

Posar fil a l'agulla

68 fonts, 1910.
Calia omplir aquest buit i Cambó decidí posar fil a l'agulla.
Emprendre una acció.
Equivalent en castellà: Poner manos a la obra.
Començar una cosa.
Com a terrassenc de la ciutat del tèxtil…
Ens fan falta unes bones cosidores d'errades que ens permetin tornar a posar fil a l'agulla i fer córrer la llançadora a tot drap, sense perdre passada.
Lloc: Terrassa.
Quan 'comencem una feina', no ens posem mans a l'obra, sinó que posem fil a l'agulla, enfilem l'agulla o anem per feina.
Després de tots els preparatius, teníem ganes de posar fil a l'agulla.
Sinònim: Enfilar l'agulla | Anar per feina.
Començar una obra.
Un poble treballador havia d'engendrar una dita com aquesta. No tan sols hem creat frases fetes positives, com ara anar per feina o posar fil a l'agulla, o aquell imperatiu som-hi!, sinó que reservem una «floreta» al qui es dedica a malparlar, a criticar, a bescantar els altres, o simplement és un perepunyetes.
Començar un treball.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Illes Balears.
Torno a posar fil a l'agulla.
En Julià, posant fil a l'agulla, resumí: […].
Iniciar una actuació. Engegar una feina.
Enfilar una agulla | per ext. Iniciar algun projecte, acció, etc.
Si volem arreplegar tota l'oliva, hem de posar fil a l'agulla | Tots els plats eren bruts; ningú no posava fil a l'agulla.
Començar una feina, una activitat.
Començar a treballar en algun projecte.
Lloc: La Garriga (Vallès Oriental).
Font: Sentits a l'entorn familiar. Dictats per la seva àvia.
Aquesta expressió s'utilitza per indicar la voluntat de començar a fer una feina.
Quan comencem a fer alguna cosa.
Avui és divendres. Si volem entregar el treball d'història el dimecres, hem de posar fil a l'agulla.
Equivalent en castellà: Poner manos a la obra.
Anar per feina; iniciar una actuació, un treball.
Sinònim: Posar-s'hi, posar mà.
Equivalent en castellà: Poner manos a la obra.
Iniciar una actuació, començar una obra.
Equivalent en castellà: Ponerse manos a la obra.
Emprendre una acció.
Començar un treball / iniciar una actuació, començar una obra.
No cal pensar-hi més; posem fil a l'agulla i tirem endavant / I resolgué posar fil a l'agulla aquell mateix dia.
Sinònim: Posar mans a l'obra, enfilar l'agulla, posar-se a la feina, posar mà (a alguna cosa).
Font: R-M / A-M.
Sinònim: Au, mans a l'obra! | Posar-se a l'obra.
Equivalent en castellà: Ponerse manos a la obra.
Començar. Iniciar una obra, feina, treball. Començar unes gestions.
Treballar amb constància, dia a dia. Començar feina.
Començar una actuació.
No discutiu tant sobre com ho farem i posem fil a l'agulla tot seguit, que si no no farem res.
Començar una obra, fer-ne els treballs o gestions preliminars.
Començar una actuació.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Equivalent en castellà: Poner haldas en cinta, ó manos á la obra.
Començar.
Vinga, posem fil a l'agulla si nó acabarem tard.
Sinònim: Posar-s'hi.
Equivalent en castellà: Manos a la obra.
Del món del tèxtil.
Tenir-ne molta pràctica.
[…] preparar-se és lligar-se les espardenyes o posar fil a l'agulla.
Sinònim: Lligar-se les espardenyes.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Tan bon punt van tenir els projectes enllestits, van posar fil a l'agulla i van començar a realitzar-los.
Lloc: Vic (Osona).
Anar per feina. Iniciar una actuació, un treball.
Lloc: Cambrils.
Sinònim: Som-hi!
Equivalent en castellà: Poner manos a la obra.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Hi ha moltes expressions que contenen la paraula «fil».
Començar a fer alguna cosa.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Començar una actuació, posar-s'hi.
He de posar fil a l'agulla amb l'article d'aquella revista especialitzada, que ho volen abans de Nadal.
Sinònim: Posar mà.
Equivalent en castellà: Poner manos a la obra.
Lloc: Olot (Garrotxa).
Lloc: Palamós (Baix Empordà).
Lloc: Santa Coloma de Gramenet.
Iniciar una acció.
Ja us aviso, intentaré filar prim en aquest article. És important posar fil a l'agulla a un tema d'interès pels sabadellencs: el vocabulari que ens ha regalat el nostre passat tèxtil recent.
S'han buscat les expressions que encara avui fem servir naturalment, sense recordar que provenen del món del tèxtil.
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Exit social, professional i honorífic, de manera que si encara no estan les coses a punt, ja pots posar fil a l'agulla per fer la teva tasca impressionant i extraordinària.
Iniciar una tasca.
Així doncs, vaig posar fil a l'agulla, ço que en aquest cas vol dir escorcollar racons del vell i venerable edifici…
Equivalent en castellà: Poner manos a la obra.
Emprendre una acció.
Sinònim: Iniciar, començar, principiar, posar mans a l'obra | Veg. tb. Posar en marxa.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Començar una obra, fer els treballs o gestions preliminars.
Lloc: Mallorca.
«*Em poso mans a l’obra, he de lliurar el treball d’aquí dues hores», diu algú quan comença una tasca que ha de tenir acabada en temps rècord. El cas, però, és que en català, quan no podem perdre temps, fem servir expressions com ara posar fil a l’agulla, enfilar l’agulla o anar per feina. Segons el context, també podem optar per opcions més senzilles i dir directament som-hi, fem via, tirem-ho endavant, enllestim-ho o posem-nos-hi.
No hi ha manera de trobar el dia, però caldria posar fil a l’agulla en aquesta qüestió.
Sinònim: Posar-se mans a l'obra (cast.).
Iniciar una actuació, començar una obra.
No cal pensar-hi més; si vols tirar endavant el projecte, posem fil a l’’agulla ara mateix.
Inici: començar una obra.
Aquesta tasca prometia ser llarga i va posar fil a l'agulla immediatament.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Alcanar.
Començar.
Lloc: País Valencià.
No ens ha d'estranyar que el català tingui tantes expressions del món tèxtil: embolicar la troca, anar a mal borràs, tenir mala peça al teler, posar fil a l'agulla, anar i venir com una llançadora…
Lloc: Sabadell.
Començar a treballar en algun projecte.
Lloc: La Garriga.
Emprendre una acció.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Girona (Gironès).
Equivalent en castellà: Poner manos a la obra.
Equivalent en castellà: Poner manos a la obra.

Posar fil á l'agulla

2 fonts, 1803.
F. met. empréndrer alguna cosa.
Equivalent en castellà: Poner manos á la obra.
F. met. empréndrer alguna cosa.
Equivalent en llatí: Opus aggredi.
Fr. met. Empréndrer alguna cosa.
Equivalent en castellà: Poner las manos en la masa.
Fr. met. Empréndrer alguna cosa.
Equivalent en castellà: Poner manos á la obra.
Fr. met. Empréndrer alguna cosa.
Equivalent en francès: Mettre la main à l'oeuvre.
Fr. met. Empréndrer alguna cosa.
Equivalent en italià: Dar mano all'opera.
Fr. met. Empréndrer alguna cosa.
Equivalent en llatí: Opus aggredi.

Posar fil á la agulla

2 fonts, 1857.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.

Posar fil a la agulla

2 fonts, 2012.
Posar-se a fer una tasca.
Posar-se a fer una tasca.

Fil a l'agulla

1 font, 1989.
Així que fil a l'agulla i aquí tenim un altre grapat de ditesqueesdiuen entre la gent mallorquina.
Lloc: S'Arenal.

Fil a l'agulla!

1 font, 1989.
Sinònim: Som-hi!
Equivalent en castellà: Manos a la obra.

Hem de posar fil a l'agulla

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

Hem posat fil a l'agulla

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

Posar fil a l'agüia

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Posar fil a l'agulla i, dia rera dia, teixir la trama de la vida

1 font, 1989.

Posar fil a l'agulla, començar a treballar

1 font, 2010.

Posar fil a s'aguia

1 font, 1984.
Començar una cosa amb ganes.
Lloc: Menorca.

Posar fil i agulla

1 font, 1995.
… una munió d'intel·lectuals espanyolistes trobaren refugi sota el paraigua del felipisme i posaren fil i l'agulla als arguments que avui dia formen part del llibre d'estil del PP a Catalunya.

Posem fil a l'agulla

1 font, 2022.
No perdem passada, lliguem-nos la manta al cap, posem fil a l'agulla i expliquem fil per randa això que volem dir intentant filar prim.