Paremiologia catalana comparada digital

A (o de) mal borràs

86 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1886.

Anar a mal borràs

42 fonts, 1910.
Arruinar-se.
Equivalent en castellà: Estar limpio, estar pelado, estar en pelotas vivas, perder hasta la camisa, quedarse sin blanca, quedarse sin un céntimo, quedarse sin un chavo, quedarse en cueros, quedarse con el culo a rastras, quedarse raído, quedarse a dos velas, hacer un mal negocio.
Decaure.
Equivalent en castellà: Andar de capa caída, ir de capa caída, estar de capa caída, venirse al suelo, irse abajo, acabar como el gallo de Morón.
12 maneres de perdre cèntims.
Les coses que anaven a mal borràs van de mal en pitjor i ja no sabem treure'ns la son de les orelles sinó tan sols posar-nos les piles.
Per elaborar aquest article he consultat a bastament l'obra de Josep Espunyes, especialment el llibre 'Dites, locucions i frases fetes de Tresponts avall'
Sinònim: Anar de mal en pitjor (*).
Equivalent en castellà: Ir a menos, ir de capa caída, ir de mal en peor, venir a menos.
Teixit bast, fet del rebuig de fibres tèxtils. Anar malament, avall, manca de salut, malmetre's.
Sinònim: Fer fallida | Anar a la fallida.
Sinònim: Anar de capa caída (cast.).
Lloc: Bellvís.
Canga. De devalo.
Ja fa temps que el seu negoci va a mal borràs: no crec pas que se'n pugui sortir.
Sinònim: Anar de mal borràs.
Equivalent en gallec: Andar (ou ir) de canga baixa.
Devalo.
Ja fa temps que el seu negoci va a mal borràs: no crec pas que se'n pugui sortir.
Sinònim: Anar de mal borràs.
Equivalent en gallec: Ir de devalo.
De tota manera, indirectament o direcrament.
Sortir malament.
Empitjorar.
Algú, anar malament, molt avall en la fortuna.
Si aquest home ha anat a mal borràs, és per culpa del joc.
Sinònim: Anar de corcoll, fer la fi d'en cagaelàstics, anar a menys, anar per portes.
Font: R-M.
Decaure / anar en decadència.
Aquesta família anirà a mal borràs; ningú no treballa ni posa interès en res / Tan bé que havia començat la festa i a la fi tot ha anat a mal borràs.
Sinònim: Anar de mal en pitjor, ballar de capoll, anar-se'n a terra, anar al baix, anar a mal, anar l'orgue malparat, anar el carro pel pedregar, ficar-s'hi la bruixa, anar-se'n al dimoni, anar al botavant, anar de cantó.
Font: R-M.
Algú, anar malament, molt avall en la salut; malmetre's, perdre's.
Si no es cuida més, la seva salut anirà a mal borràs.
És mala condició per al marit que no sap com sortir-se dels problemes que el tenen atrapat.
Com que el cap em va marxant i la memòria anirà a mal borràs, voldria que m'ajudessis a posar per escrit les quatre coses que encara tinc presents.
Lloc: El Vendrell.
Equivalent en castellà: Andar de trompón ó á topa tolondro.
Acabar malament. Origen: 1619. Literalment, 'anar als gossos'. Aquesta dita podia haver derivat de l'expressió 'for the dogs', que es referia a menjar que no era apte per als humans. Una altra teoria és que al·ludeixi a les curses de llebrers, perquè es consideraven problemàtiques, tant des del punt de vista moral com econòmic. Anotem el sinònim 'go to pot', que es tradueix literalment per 'va a l'olla', al·ludint a talls inferiors de carn que es tiren a l'olla.
Abans aquesta empresa era molt reeixida, però últimament ha anat a mal borràs = This business used to be very successful, but lately it has gone to the dogs.
Equivalent en anglès: Go to the dogs.
Recordeu l'altra, més popular: anar a mal borràs, equivalent d'anar el carro pel pedregar.
Sinònim: Anar el carro pel pedregar.
Veure «de mal borràs».
Es gastaven els diners amb diversions i l'economia familiar aviat va anar a mal borràs.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Fer fallida, anar a la fallida, fer bancarrota.
Equivalent en castellà: Ir a la banca rota, ir a la quiebra, declarar la quiebra.
Arruïnar-se.
L'empresa va passar moments molt difícils i finalment va anar a mal borràs.
Sinònim: Fer bancarrota (o fallida).
Equivalent en castellà: Ir a la banca rota; Ir a la quiebra; Perder hasta la camisa; Quedarse sin blanca (o sin un céntimo, o sin un chavo).
Empitjorar una situació.
L'empresa cada cop té més deutes i no ho podrem remuntar. Això va a mal borràs!
Sinònim: Anar el carro pel pedregar; Anar mal dades.
Equivalent en castellà: Andar (o Estar, o Ir) de capa caída; Ir a menos (o de mal en peor).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Anar algú, o quelcom, malament.
Arruïnar-se.
Sinònim: Veg. Quedar escurat.
Decaure. I també: anar-se'n a cavall de l'euga blanca, fer la fi del cagaelàstics, anar de gambirot, anar a la deriva.
Sinònim: Anar cap per avall, anar de corcoll, anar-se'n a terra, anar de mal en pitjor, anar de baixa, enfonsar-se, anar de cul per terra, engrevir-se, agreujar-se, perdre's, empitjorar, anar aigua avall, anar de través, anar a mal.
Malament! Si aquests oficis afluixen, tot anirà a mal borràs.
Equivalent en castellà: Ir a menos.
Anar malament.
Anar malament.
Del que no hi ha dubte és que ara va a mal borràs el llenguatge. Cada dia més empobrit i escarransit.
Contada per Generosa Benet, de Rocallaura.
Una vegada era un pare i tres filles que vivien pobres, però molt ben avinguts, sinó que com que les noies eren molt jovenetes, la casa anava a mal borràs.
No ens ha d'estranyar que el català tingui tantes expressions del món tèxtil: embolicar la troca, anar a mal borràs, tenir mala peça al teler, posar fil a l'agulla, anar i venir com una llançadora.
—De tots. La gent s'hi encomana quan està apurada: que si una enfermetat, que si un negoci que se n'ha anat a mal borràs, que si et volen fotre fora del pis, que si t'has quedat sense feina.
Entre moltes altres, desconeixia el significat de tenir el cul llogat, anar a mal borràs, fer-se l'orni, fer-se'n creus, beure's l'enteniment, tenir l'armilla forta, tenir mala peça al teler, bufar i fer ampolles, agafar (algú) amb els pixats al ventre.
Lloc: Torroella de Montgrí.
Anar de mal a pitjor.
Lloc: País Valencià.
Anar malament.
Equivalent en castellà: Ir de capa caída, ir de mal en peor.
Equivalent en castellà: Ir de capa caída.

Anar de mal borràs

20 fonts, 1910.
Sinònim: v. Anar a mal borràs 1.
Equivalent en castellà: Ir de capa caída.
Anar malament de salut, de fortuna.
Arreplegava amb circumspecció els diners que li pertocaven, o els deixava anar si les coses havien anat de mal borràs.
Anar de qualsevol manera, més aviat pel que fa al vestir. t. Portar una vida molt arrastrada i feixuga.
Lloc: Olot (Garrotxa).
Canga. De devalo.
Sinònim: Anar a mal borràs.
Equivalent en gallec: Andar (ou ir) de canga baixa.
Devalo.
Sinònim: Anar a mal borràs.
Equivalent en gallec: Ir de devalo.
El borràs (en pl. 'borrassos') és la part més basta de l'estopa de cànem, sense netejar, o el teixit bast fet amb aquesta estopa. L'expressió vol dir anar malament, pel mal camí, molt avall en la fortuna, la salut, etc.
Ja fa temps que el seu negoci va a mal borràs | Si aquest home ha anat a mal borràs és per culpa del joc | Si no es cuida més, la seva salut anirà a mal borràs.
Equivalent en castellà: Ir de capa caída; ir de mal en peor.
Es diu d'una casa quan van malalment. S'entén malament en la questió econòmica. De: Junyent, Eduard (1922).
Lloc: Vic (Osona).
Els seus amics els donen diners durant un temps, però al final sempre acaben anant a mal borràs.
Tenir mala sort.
Lloc: Lleida (Segrià).
De: Vayreda, Marià.
N'estava fart, de la vida, de salta-marges i d'anar de mal borràs.
Font: La punyalada (1904), p. 42.
Sinònim: Anar a mal borràs, aperduar-se.
Equivalent en castellà: Ir a menos.
Lloc: Baix Camp (Tarragona).
A partir d'aquí tot va anar de mal borràs.
Refiar-se dels altres us exposa a que tot vagi de mal borràs.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

A mal borràs

7 fonts, 1910.
Equivalent en castellà: De mal en peor.
Sinònim: De capa caiguda (cast.).
Lloc: Bellvís.
Ha anat tot a mal borràs.
Sinònim: Malament, «maldades» (cast.).
Equivalent en castellà: Maldadas.
Equivalent en castellà: De trompón, á topa tolondro.
De mal en pitjor.
Equivalent en castellà: De mal en peor.

Anar a (o de) mal borràs

3 fonts, 2000.
Sinònim: Anar de capa caiguda (incorrecte).
Borràs.
Ja fa temps que el seu negoci va a mal borràs: no crec pas que se'n pugui sortir.
Equivalent en gallec: Andar (ou ir) de canga baixa.
Borràs.
Ja fa temps que el seu negoci va a mal borràs: no crec pas que se'n pugui sortir.
Equivalent en gallec: Andar (ou ir) de devalo.
Anar malament, molt avall en la fortuna, en la salut; malmetre's, perdre's.
Equivalent en castellà: Andar (o estar, o ir) de capa caída.

Anar a mal borras

2 fonts, 1918.
Sinònim: Anar a la banca rota (cast.).
Lloc: Bellvís.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.

De mal borràs

2 fonts, 1979.
De mal humor, de mala manera. Per mal camí; estar amoïnat, irat. Que els negocis no li van bé. Borràs: és la part més basta i grossera de l'estopa del cànem.
No s'havien cuidat gaire de la casa i tot anava de mal borràs.
Lloc: Vic (Osona).

A mal borrás

1 font, 1907.

Anar á malborrás

1 font, 1886.
Anar en orri.
Lloc: Blanes (Selva).

Anar de mal a borràs

1 font, 2021.
Lloc: Artesa de Lleida.

Anar de mal en borràs

1 font, 2018.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.

Anar en mal borràs

1 font, 1992.

Anar les coses a mal borràs

1 font, 1995.
Tenir un mal final. Tret d'un curs de nivell B de català.

Va a mal borràs

1 font, 2021.
Sinònim: Va de capa caiguda (incorrecte).