101 recurrències en 43 variants. Primera citació: 1803.
16 fonts, 1967.
Anar-se'n avergonyit, moix.
Equivalent en castellà: Irse con el rabo entre las piernas, salir con el rabo entre las piernas, salir escaldado, salir con las orejas gachas, irse cabizbajo.
Equivalent en castellà: Ir con el rabo entre las piernas.
Equivalent en castellà: Salir con el rabo entre piernas.
Anar-se'n avergonyit, moix / (anar-se'n) escorregut.
Després de la reprimenda de l'encarregat se n'ha anat amb la cua entre cames, sense gosar ni disculpar-se / Va sortir del despatx del director amb la cua entre cames i tots vam saber que l'havien acomiadat.
Sinònim: Amb el cap cot, amb el cap baix.
Font: R-M / *
(Anar-se'n) sense haver aconseguit res del que hom es proposava.
Quan va saber la nota de l'examen se'n va anar amb la cua entre cames, havia estudiat molt però va suspendre / Va marxar amb la cua entre cames després que ella li digués que no el volia veure mai més.
Sinònim: Anar-se'n amb un dit en es cul i s'altre a s'orella.
Dita de doble significat: a) haver-se'n d'anar sense aconseguir el que hom es proposava; b) anar-se'n avergonyit. Prové de la manera com fugen alguns animals, sobretot els gossos, quan se'ls renya o tenen por, que amaguen la cua entre les cames.
Lloc: Terres de Ponent.
Quedar mocat; rebre un miquel.
Lloc: Vic, Pineda.
Al diccionari d'Alcover-Moll, s. v. 'cua', es diu «Anar-se'n amb la cua entre cames o amb la cua feta (val.): anar-se'n malsatisfet per no haver aconseguit allò que es volia. No sé a què ve anar dient, per gran ponderació, que s'en tornà en la cua feta, qui no ha obtingut lo que volia, Rond. de R. Val. 8».
Venia amb la intenció de convèncer l'auditori, però no ho va aconseguir i se'n va haver d'anar amb la cua entre cames.
Lloc: Vic (Osona).
Anar-se'n avergonyit o sense haver aconseguit allò que volia.
Va entrar a la reunió molt ufanós, però en va sortir amb la cua entre cames.
Sinònim: Anar-se'n amb la cua entre les cames (o escuat).
Equivalent en castellà: Salir (o Irse) con el rabo entre (las) piernas (o con las orejas gachas); Salir escaldado (o cabizbajo).
Defraudat del que hom esperava.
Anar-se'n avergonyit, moix.
Sinònim: Anar-se'n decebut, anar-se'n cap cot, anar-se'n escuat, anar-se'n mocat.
[…] va dir que havia guanyat el Jordi, no?, perquè el Pere se n'havia anat amb la cua entre cames.
Lloc: Garrigues.
Quedar afrontat, burlat, frustrat, insatisfet, sense aconseguir allò que es volia; haver quedat en ridícul, en una situació poc airosa.
Sinònim: Tornar-se'n amb la cua entre cames | Tornar-se'n amb la cua feta.
Lloc: País Valencià.
13 fonts, 1977.
Aquell ase va marxar avergonyit, capcot i amb la cua entre cames.
Equivalent en castellà: Con las orejas gachas.
Ara mateix, quan aquestes lluïdes festes s'acaben, i la gent retorna a casa amb la cua entre cames, ara que encara em teniu al davant, jo us pregunto: […].
Equivalent en castellà: Con las orejas gachas.
Sinònim: Estar barres a pit | Fer cara de gos quan caga (o d'ànima en pena) | Haver-se de ficar la llengua al cul | Haver de tornar-se'n pel mateix camí que s'ha vingut | Passar (o anar) cap cot | Passar motxo (o tot motxo) | Tornar-se'n ben escorregut.
Equivalent en castellà: Con las orejas gachas | Batirse en retirada | Volverse atrás.
Acabar disgustat.
Quan li van dir que no, va sortir amb la cua entre cames.
Equivalent en castellà: Con el rabo entre las piernas.
Equivalent en castellà: Con el rabo entre las piernas.
He is actually growing bigger and bigger before our very eyes! Title: The Magic Egg and Other Stories Author: Frank Stockton.
Equivalent en anglès: With one's tail between one's legs.
Lloc: Malgrat de Mar (Maresme).
És cert que a l'Astèrix els romans eren els dolents, però uns dolents massa simpàtics, que acabaven l'aventura de torn amb la cua entre cames mentre els gals celebraven la victòria fent un banquet.
O «marxar amb la cua entre cames».
Després que aquells dos paios del PA van passar importunant i van marxar amb la cua entre cames.
Desclot no fa sinó repetir el que altres, abans d'ell, ja ens havien fregat pels morros amb la satisfacció de creure que ja no ens tocaria més remei que recular amb la cua entre cames.
Equivalent en castellà: Con las orejas gachas.