Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Campi qui pugui

62 recurrències en 17 variants. Primera citació: 1767.

Campi qui pugui

25 fonts, 1919.
Que cadascú es valgui per ell mateix.
Equivalent en castellà: ¡Sálvese quien pueda!
Ve la recuperació, amb benestar, eufòria i campi qui pugui. [...] El ja t'apanyaràs de la recessió i el campi qui pugui de la recuperació reunits en gent que han perdut el sentit de la col·lectivitat.
En aquest campi qui pugui no és estrany ─però sí lamentable─ que la política pugui esdevenir mercadeig, fascinació per l'exercici del poder.
Salvi's, escapi's, qui pugui.
Que ve la policia, campi qui pugui!
La frase d'avui ens diu que tothom s'ha de valdre per si mateix, no cal esperar res dels altres per solucionar un problema o una situació complicada.
N'hi ha per llogar-hi cadires! Si no pares d'afegir llenya al foc, això serà un campi qui pugui, i diran que el que volem és vendre sopars de duro.
Recomana que cadascú es valgui per ell mateix.
Sols queda fugir.
Consell misantròpic: cal que cada u s'espavili.
Sortir d'un atzucac com puguis.
Quan van començar els cops vam sortir campi qui pugui.
Equivalent en castellà: Sálvese quien pueda.
[...] es feren invencibles, a camp obert, i a campiqui pugui.
A casa es diu «Gambi qui pugui».
Com que van veure clar que no podien anar junts van dir: «campi qui pugui» i cadascú va tirar pel seu camí.
Lloc: Vic (Osona).
Fugir tothom en desordre davant el perill o impossibilitat de quedar-se.
Lloc: Cambrils.
Tothom sap que aquest món és una mentida i que qui més hi fà més hi pert, perquè quant arriba l'hora dels cops, no hi ha amics ni coneguts, ni pares ni fills, i no hi ha més lema ni més bandera que la que diu: campi qui pugui, que és el que vol dir l'aran.
Quan es podueix un accident i tothom procura allunyar-se'n.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Dita per expressar que quan el perill és imminent val més fugir.
Cada u que s'espavili.
Que cadascú es valgui per ell mateix.
Sinònim: Salvi's qui pugui, espavilar-se qui pugui, deseixir-se qui pugui.
Lloc: Girona (Gironès).
Equivalent en castellà: Sálvese quien pueda.

Campi qui pugui!

15 fonts, 1968.
Equivalent en castellà: ¡Sálvese quien pueda!
I de manera sobtada, una pluja frenètica i abundant descendí dels núvols. -Campi qui pugui! -cridà don Felip, pujant a la sella tot sol, amb una agilitat miraculosa.
Equivalent en castellà: ¡Sálvese quien pueda!
Espavileu-vos.
Sinònim: En temps de belluga, campi qui puga!
Equivalent en castellà: ¡Sálvese quien pueda!
Salvi's qui pugui.
Equivalent en castellà: ¡Sálvese quien pueda!
Interjeccions i locucions exclamatòries.
Lloc: Ripoll.
Origen: 1614. Literalment, 'córrer per la teva vida'. Tenen sentits afins les expressions 'head for the hills' (lit.: 'tirar cap als turons') i 'hightail it' (sense traducció literal, però 'high tail' vol dir 'cua alta', al·ludint al fet que alguns animals van amb la cua enlaire quan corren.
—És un fantasma, xisclà ella. —Campi qui pugui! = "It's a ghost!" she shrieked. "Run for your life!"
Equivalent en anglès: Run for your life.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Equivalent en castellà: ¡Sálvese quién pueda!
Equivalent en castellà: ¡Sálvese quien pueda!
Que cadascú s'espavili.
Això no hi ha qui ho salvi. Campi qui pugui!
Equivalent en castellà: ¡Sálvese quien pueda!
Amistats i amors en grans perills d'enrenous, trencadisses i explosionstemperamentals: Campi qui pugui!

Campe qui puga!

4 fonts, 1993.
Indica que cada ú s'ha d'espavilar solet.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Sálvese quien pueda.
Lloc: País Valencià.

Acampe qui puga

2 fonts, 1767.
De: Galiana, Fra Lluís.
Sinònim: Campi qui pugui.
Font: Rondalla de rondalles.
Dos Germans tínc, poro ells se darán ayre; y acampe qui puga; que al dia de hui no hiá mes bòns Germans, quels reals castellans, ni millors conegúts, quels papers de menúts.

Campi qui puga

2 fonts, 1883.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Lloc: Banyoles.
Sinònim: Dels que fugen alguns n'escapan.

Campi qui puga!

2 fonts, 1910.
Equivalent en castellà: ¡Sálvese el que pueda!
Equivalent en castellà: Sálvese el que pueda!

Acampi qui puga!

1 font, 2000.
Ho diuen quan ja no hi ha més mitjà de defensa que prendre en fuita.
Lloc: Illes Balears.

Acampi qui pugi

1 font, 2008.

Acampi, qui puga!

1 font, 1995.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).

Aixo es campi qui pugui

1 font, 2018.

Campe qui puga

1 font, 2021.
Sinònim: Campi qui pugui.

Campi qui pugui i mengi qui tingui pa

1 font, 2011.
Lloc: Solsona (Solsonès).

Campi-qui-pugui

1 font, 1992.
Quan es van apagar els llums i la ciutat es va quedar a les fosques, es va declarar un estat de campi-qui-pugui.

CAMY qui pugui

1 font, 1997.
Refranys estrafets. Cadascú que s'espavili per menjar el gelat.

És un campi qui pugui

1 font, 2011.
Estar tot molt enredat.
Tens una habitació que és un campi qui pugui.

Ésser un campi qui pugui

1 font, 2021.
Sinònim: *Saltar-se a la torera (cast.).

Ser un campi qui pugui

1 font, 2011.
Des de que es va morir l'Enriqueta, això és un campi qui pugui. tothom a la seva i jo d'una casa a l'altra, fotent el paperina amunt i avall amb la maleta.