133 recurrències en 22 variants. Primera citació: 1803.
59 fonts, 1907.
Destaca l'article que parla de la remuntada de la indústria barcelonina, que ha transformat la ciutat de cap a peus.
Sinònim: De dalt a baix.
Equivalent en castellà: De pies a cabeza.
Cambó va ser un catalanista de cap a peus, un mecenes fonamental per a la cultura catalana.
Us voleu estalviar aquesta xaronada de «l'artista 360 graus»?
Sinònim: Rodó | Sencer | Complet.
Equivalent en castellà: De arriba abajo, de pies a cabeza.
Sinònim: De cabo a rabo (cast.).
…, i el deixaren malparat, ple d'esglai i sagnat de cap a peus, després del previ crit ritual: «Els diners o la vida!».
Lloc: Vallbona de les Monges.
Però com que una prometença és una prometença, que ha de complir-se de cap a peus, el noi vestí l'hàbit durant tres mesos complets.
A la casa hi vivien llavors les dues àvies, endolades de cap a peus des que van quedar vídues.
En canvi, havia vist en Pasqual vestit de negre de cap a peus.
El senyor Ernest, que era un bon home de cap a peus, com vaig tenir ocasió de comprovar més tard, va compadir-se de mi.
Abastant tot el cos, tota la persona.
Va arribar a casa ben xop de cap a peus | Se'l veia elegant, de cap a peus.
Cabeza.
Va arribar a casa xop de cap a peus.
Equivalent en gallec: Da cabeza aos pés.
Va arribar a casa xop de cap a peus.
Equivalent en gallec: Dos pés á cabeza.
Va arribar a casa xop de cap a peus.
Equivalent en gallec: Da cabeza aos pés.
Va arribar a casa xop de cap a peus.
Equivalent en gallec: Dos pés á cabeza.
Va arribar a casa empastifat de cap a peus.
Equivalent en gallec: De cabeza aos pés.
Equivalent en castellà: De pies a cabeza.
De dalt a baix.
Anava mudat de cap a peus.
Equivalent en castellà: De pies a cabeza.
Totalment, del principi a la fi.
En poca estona es van aprendre la lliçó de cap a peus, i això que era llarga / A la frontera van escorcollar de cap a peus dos homes que devien semblar sospitosos.
Sinònim: De cap a cap, de dalt a baix, del tot, fins a les ungles del peu.
Font: R-M.
Equivalent en castellà: De cabo a rabo.
Doncs elimini el 'gairebé' de la seva declaració pública. Subtilment, deixi entendre que és un xoriço de cap a peus, que fa temps que van trencar les relacions, i que anirà fins al final del cas.
Completament.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Totalment, del principi al final.
Equivalent en castellà: De pies á cabeza.
Els dos bevedors es quedaren parats i se'l miraren de cap a peus.
De l'un extrem a l'altre.
El noi ha tornat brut de cap a peus | El fuster és un talòs de cap a peus | Me'l miro de cap a peus.
Sinònim: Amb detall | Punt per punt | Fil per randa.
Equivalent en castellà: De pe a pa | Al dedillo.
Sinònim: De cap a cap.
Equivalent en castellà: De cabo a cabo | De cabo a rabo.
Sinònim: De dalt a baix.
Equivalent en castellà: De arriba abajo | De pies a cabeza.
De dalt a baix.
Per l'examen, t'ho has de saber tot de cap a peus.
Els castellans miren de baix cap amunt: 'de pies a cabeza'; els catalans, de dalt a baix: «de cap a peus».
Equivalent en castellà: De pies a cabeza.
Quixots, perquè aquí tenim el català de la Manxa, que ens ressegueix millor de cap a peus.
Equivalent en castellà: De la cabeza a los pies.
Font: DE.
Poso cara de perdonavides mentre la repasso grollerament de cap a peus.
Cada matí m'inspecciona de cap a peus.
Durant uns quants dies semblo una mòmia de cap a peus, entre això i les restes de l'operació.
Anar moll de cap a peus.
Lloc: Vic (Osona).
[…] havia estat un dels sis que el portaren a dintre del taüt cobert de cap a peus de romaní i de flors, camí del cementiri!
Lloc: Mequinensa.
Un any de navegació amb el vell Arquimedes l'havia fet un llaüter de cap a peus i, malgrat la seva joventut, a causa de la qual no se li permetia encara l'entrada a les gresques de l'Edèn.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
—Era un cavaller de cap a peus —afirmava l'Estefania d'Albera per seguir la veta, entre una cullerada de xocolata i un sospir nostàlgic, dissimulant la vella decepció de no haver pogut enxampar el vidu.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Aquella saó, pressentida per la seva dona abans que ell mateix en tingués consciència, l'amarà de cap a peus sense remei.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Cada cop de batall —va pensar amargament la senyora Carlota de Torres, mentre endolada de cap a peus i seguida de les tres minyones, baixava l'escalinata de marbre del casal.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Molt conegut en aquest sector, un professional de cap a peus i un experimentat professor.
En castellà és al revés: «de pies a cabeza».
I després, en comptes de separar-nos per fer la sesta, ens separàrem per rentar-nos de cap a peus.
Lloc: Mallorca.
Però jo ho havia triat, i de vegades triar comporta que una brusca sobtada et mulli de cap a peus.
Lloc: Mallorca.
Quan es va morir, idò, vaig estar a punt de mirar-lo de cap a peus, de despullar-lo quan encara no estava ert, assegut a la butaca com adormit.
Lloc: Mallorca.
Generalment s'aplica en cas de remullada total.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Sinònim: Veg. De cap a cap.
Equivalent en castellà: De pies a cabeza.
Sinònim: Veg. De cap a cap 1.
Equivalent en castellà: De cabo a cabo (o rabo) | De pies a cabeza.
Sinònim: Veg. De cap a cap 2.
Equivalent en castellà: De pies a cabeza.
Totalment.
Sinònim: Veg. De cap a cap, de dalt a baix 2.
Tot el cos.
Sinònim: Veg. De dalt a baix.
Robson és un cavaller de cap a peus.
Quan van haver passat comptes amb el Ton, i el van haver marejat de cap a peus —fins una altra, canyero—, se'n van anar al tancat del Jordi.
Lloc: Garrigues.
La nit que em vaig decidir vaig deixar les tisores i els cordills a la capsa de les eines, i, mudat de cap a peus, vaig començar a enfilar-me xemeneia amunt.
A la plaça, grans i petits van acabar de color blanc. Molts, de cap a peus. Els més petits nedaven, els més grans feien veure que només vigilaven els seus fills.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Se n'anà rabiosa davant del mirall, a contemplar-se de cap a peus, i preguntà al mirall si hi havia qui pogués igualar-la.
Si li calia res per acabar-lo de convèncer que el senyor i la senyora Wilt eren uns criminals de cap a peus, […].
M'he passat la tarda entre déus i no puc evitar sentir-me romana de cap a peus.
Equivalent en francès: De la tête aux pieds.
Lloc: Perpinyà.
Sense parar.
Lloc: Sabadell.
No per això deixaran mai d'ésser senyors. Senyors de cap a peus, senyors en el moll de l'os, en les accions i en les paraules.
Tenia por de suspendre. per por de suspendre s'estudià tot el temari i el qüestionari de cap a peus.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: De piés a cabeza.
Lloc: País Valencià.
Locucions adverbials de manera.