Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Donar garses per perdius

87 recurrències en 43 variants. Primera citació: 1803.

Donar garsa per perdiu

13 fonts, 1968.
Ara sí que ho veieu clar: aquell home us vol donar garsa per perdiu (o gat per llebre, tant hi fa) i no us deixarà fins que no pagueu, fins que no afluixeu la mosca.
Sinònim: Donar gat per llebre.
Quantes voltes no ens han donat gat per llebre, o garsa per perdiu, i ho hem trobat tan agradós i substanciós que hi hem sucat pa i ens hem llepat els dits?
Sinònim: Donar gat per llebre.
Quan algú pretén enganyar fent creure una cosa per altra, semblant, però d'inferior qualitat.
Enganyar donant una cosa per una altra o fent veure el que no és.
Enganyar donant una cosa per una altra o fent veure allò que no és.
Donar una cosa per altra, enganyar.
Ho vaig comprar com a bo, però em van donar garsa per perdiu.
Sinònim: Donar gat per llebre.
Equivalent en castellà: Gato por liebre.
Enganyar fent creure que és tal cosa una altra de qualitat inferior que se li assembla.
Sinònim: Donar gat per llebre.
Frases fetes difícils de traduir al castellà al peu de la lletra.
Els vinyetants que han menjat garsa diuen que la garsa és saborosa i es podria confondre amb la perdiu, molt més apreciada.
Sinònim: Donar gat per llebre (o naps per cols).
Lloc: Solsona (Solsonès).

Donar garses per perdius

12 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Dar gato por liebre, dar mocha por cornudo.
Casos en què la justívia ha estat injusta, o ha fet els ulls grossos, o ha donat garses per perdius.
De: Bohigas, Iu.
Lloc: Comarques Gironines.
Font: Revista la Farga, 273 i 274.
Enganyar.
Sinònim: Donar gat per llebre.
Equivalent en castellà: Dar gato por liebre.
Donar una cosa per altra, enganyar.
Sinònim: Donar gat per llebre.
Enganyar, fent passar una cosa per altra.
O garses per perdius, segons el diccionari és enganyar fent passar una cosa per altra, estafar sobre la qualitat d'una cosa, hagi esdevingut una frase d'ús comú tant en català com en castellà.
Sinònim: Donar o vendre gat per llebre.
Equivalent en castellà: Dar gato por liebre.
Els xarlatans fan molt bé l'article, però molt sovint donen garses per perdius.
Sinònim: Fer veure garses per perdius | Vendre garses per perdius.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Fer passar gat per llebre, pintar la cigonya (no exactament).
Equivalent en castellà: Dar gato por liebre.
Enganyar a propòsit.
Ensarronar.
Sinònim: Veg. Donar gat per llebre.

Fer veure garses per perdius

6 fonts, 1968.
Fer veure una cosa per una altra.
És tan xerraire que et fa veure garses per perdius, i així ell sempre queda bé.
Enganyar, fer creure alguna cosa que no és certa.
Lloc: Catalunya, Balears, València.
Donar entenent d'una cosa per altra.
Lloc: Terrassa.
Enganyar.
Ensarronar algú distorsionant-li la visió de les coses, confondre algú.
Lloc: Lleida (Segrià).
Ensarronar algú distorsionant-li la visió de les coses.
Féu veure garses per perdius al pobre albat.
Lloc: Urgell.

Fer passar garses per perdius

4 fonts, 1995.
Encolomar un article de baixa qualitat dient que es molt bo.
Ensarronar.
Font: N, MR.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Vendre garses per perdius

4 fonts, 1979.
Enganyar.
Sinònim: Donar gat per llebre.
Jo, és clar, parlo en termes generals i no vull fer passar bou per bèstia grossa, ni us venc garses per perdius, ni us dono gat per llebre.
Enredar.

Fer passar garsa per perdiu

3 fonts, 1996.
Vostè és tan groller que fa passar garsa per perdiu.
Lloc: Artesa de Lleida.
Per més que ens vulguin fer passar garsa per perdiu, els ciutadans hem seguit tot el procés de la fraudulenta suplantació de l'escut i la bandera de Barcelona.

Voler fer passar garses per perdius

3 fonts, 1999.
Voler enganyar. És equivalent a 'Donar gat per llebre'
Sinònim: Donar gat per llebre.
Lloc: Cerdanya.
Voler enganyar, equivalent a "donar gat per llebre"
Voler enganyar, equivalent a.
Lloc: Cerdanya.

Donar (o vendre, o fer veure, etc.) garsa per perdiu (o per colom)

2 fonts, 1989.
Enganyar fent passar una cosa per altra.
Equivalent en castellà: Dar gato por liebre.
S'utilitza per indicar que algú enganya un altre fent passar una cosa per una altra.

Donar garses per perdius a algú

2 fonts, 1996.
Equivalent en castellà: Darle gato por liebre a alguien.
Sinònim: v. Aixecar la camisa a algú.
Equivalent en castellà: Darle gato por liebre a alguien.

Vendre garsa per perdiu

2 fonts, 1984.
Les úniques que mantenien el cap clar eren na Ventura, a qui ningú mai no havia venut garsa per perdiu, i na Marta. Na Marta l'ensumava a distància i el veia venir de lluny.
Enganyar sa gent.
Lloc: Menorca.

Véndrer garsas per perdius

2 fonts, 1803.
Equivalent en llatí: Adulterinum pro legitimo vendere.
Equivalent en castellà: Vender gato por liebre.
F. met.
Sinònim: V. Garsa.

Aquest em vol donar garses per perdius

1 font, 2018.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.

Dar garses per perdius

1 font, 2016.
Enganyar. Estafar.
Sinònim: Dar gat per llebre.
Lloc: Olot (Garrotxa).

Donant entenent (...) garses per perdius

1 font, 1815.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Donar (o dar) garsa per perdiu

1 font, 2007.

Donar (o vendre o fer veure) garsa per perdiu

1 font, 1997.
Enganyar.

Donar (o vendre) garses per perdius

1 font, 2018.
Enganyar donant una cosa per altra (ensarronar, entabanar, aixecar la camisa).
Sinònim: Donar (o vendre) gat per llebre | Fer passar bou per bèstia grossa.

Donar Barça per perdiu

1 font, 1997.
Refranys estrafets. Engany habitual utilitzat per ensarronar jugadors. Se'ls promet que el Barça els farà feliços però un cop han fitxat descobreixen que els han ben ensarronat.

Donar garsa per colom (a algú)

1 font, 2004.
Enganyar fent creure que és tal cosa una altra cosa de qualitat inferior que se li assembla / enganyar donant una cosa per una altra o fent veure allò que no és.
Aquest venedor dóna garsa per colom a tothom.
Sinònim: Donar garsa per perdiu (a algú), fer veure garsa per colom (a algú), donar figues per llanternes (a algú), donar gat per llebre (a algú), vendre garsa per colom (a algú), vendre garsa per perdiu (a algú), donar figues per bigues (a algú).

Donar garsa per llebre

1 font, 2009.
Donar una cosa dolenta per una de bona.

Donar garsa per pediu

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Sinònim: Donar gat per llebre.
Lloc: Lleida.

Donar garsa per perdiu (a algú)

1 font, 2004.
Ensarronar / enganyar fent creure que és tal cosa una altra cosa de qualitat inferior que se li assembla / enganyar donant una cosa per una altra o fent veure allò que no és.
El venedor va donar garsa per perdiu a aquella senyora sense que ella se n'adonés / Vigila si compres cintes de música a un passavolant que no et doni garsa per perdiu.
Sinònim: Donar gat per llebre (a algú), donar garsa per colom (a algú), fer veure garsa per perdiu (a algú), fer veure sant Cristòfol nan (a algú), donar figues per llanternes (a algú), vendre garsa per perdiu (a algú).

Donar garsa per perdiu (o garses per perdius)

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Donar gat per llebre.

Donar garsa per perdiu (o per colom)

1 font, 1997.
Enganyar.

Donar garsa per perdiu, o garses per perdius (o coloms)

1 font, 2008.
Enganyar.

Donar garsas per perdius

1 font, 1803.
Sinònim: V. Donar gat per llèbra.

Donar o vendre garses per perdius

1 font, 1910.
Enganyar.

Fer veure garçes per perdius

1 font, 1915.
De: Bosch Comellas, Xavier (1921-22).
Lloc: Torà.

Fer veure garces per perdius

1 font, 1915.
Signicican enganyar. De: Perramon i Oliva, Joan (1918-19).
Lloc: Girona.

Fer veure garsa per colom (a algú)

1 font, 2004.
Enganyar fent passar una cosa per una altra.
Em volia fer veure garsa per colom, però no em va poder enganyar.
Sinònim: Donar garsa per colom (a algú), donar figues per llanternes (a algú), donar gat per llebre (a algú), fer veure garsa per perdiu (a algú), fer veure sant Cristòfol nan (a algú), vendre garsa per colom (a algú), donar figues per bigues (a algú).

Fer veure garsa per perdiu (a algú)

1 font, 2004.
Enganyar fent passar una cosa per una altra.
És un mentider sempre fa veure garsa per perdiu.
Sinònim: Donar garsa per perdiu (a algú), donar gat per llebre (a algú), fer veure garsa per colom (a algú), fer veure sant Cristòfol nan (a algú), vendre garsa per colom (a algú), vendre garsa per perdiu (a algú), posar mostalla per julivert (a algú).

Fer veure garses per pardius

1 font, 2004.
Ensarronar algú distorsionant-li la visió de les coses.
Lloc: Lleida (Segrià).

Fer-nos passar garces per perdius

1 font, 1997.
Així de clar. I que no pretengui fer-nos passar garces per perdius, que no ens ho creurem.

Molts cops, el qui història escriu, / dóna garça per perdiu

1 font, 1926.

Mos volen fer passar garsa per perdiu

1 font, 2009.
Lloc: Nonasp (Matarranya).

Pendre (vendre o donar) garses per perdius

1 font, 1949.

Pendre garses per perdius

1 font, 1910.
Equivocarse.
Equivalent en francès: Prendre des vessies pour des lanternes.

Perdiu per garsa (I no garsa per perdiu)

1 font, 1992.

Saber vendrer garçes per perdius

1 font, 1916.
De: Castellà Raich, Gabriel.
[...] mudable com una bandereta de campanar, un xic barret de rialles, mes embustero que setze, i que sabia vendrer garçes per perdius (Lloberola), nabs per cols i gat per llebra.
Lloc: Segarra.
Font: El sol de Tous: Folklòre de la Segarra.

Tu me vens garsas per perdius

1 font, 1814.

Vendre garsa per colom (a algú)

1 font, 2004.
Enganyar fent passar una cosa per una altra.
Em va vendre aquell cotxe tan vell per sis mil euros; ben mirat em va vendre garsa per colom.
Sinònim: Donar garsa per perdiu (a algú), donar garsa per colom (a algú), fer veure garsa per colom (a algú), fer veure sant Cristòfol nan (a algú), vendre garsa per perdiu (a algú), vendre gat per llebre (a algú), posar mostalla per julivert (a algú).

Vendre garsa per perdiu (a algú)

1 font, 2004.
Enganyar fent passar una cosa per una altra.
En aquell mercat sempre venen garsa per perdiu; no me'n refiaria.
Sinònim: Donar garsa per colom (a algú), donar garsa per perdiu (a algú), fer veure garsa per perdiu (a algú), fer veure sant Cristòfol nan (a algú), vendre garsa per colom (a algú), vendre gat per llebre (a algú), donar figues per bigues (a algú).

Véndrer garsas per pedius

1 font, 1805.
F. met.
Equivalent en llatí: Adulterinum pro legitimo vendere.
F. met.
Equivalent en castellà: Vender gato por liebre.