Paremiologia catalana comparada digital

No tenir cap ni peus

96 recurrències en 23 variants. Primera citació: 1803.

No tenir ni cap ni peus

24 fonts, 1979.
No tenir gaire sentit.
Lloc: Ferreries.
Una cosa sense sentit.
Lloc: S'Arenal.
No té ni cap ni peus.
Tanta gent encaparrada a barrinar més del compte que només porten a situacions que no tenen ni cap ni peus.
Ser una cosa mal feta, absurda, inexplicable.
L'argument d'aquella pel·lícula no té ni cap ni peus, no entenc per què em vas dir que hi anés.
Equivalent en gallec: Non ter pés nin cabeza.
Estar una mica mal fet.
Estar una cosa mal feta.
Sinònim: Sense solta ni volta.
Equivalent en castellà: No tener pies ni cabeza.
Ser un disbarat,no entendre's.
Aquest història no té ni cap ni peus.
No tenir ni ordre ni concert.
Aquell acudit no tenia ni cap ni peus.
Ser una cosa absurda, desbaratada.
Equivalent en anglès: It's without rhyme or reason.
Ser una cosa absurda, desbaratada.
Equivalent en castellà: No tener ni pies ni cabeza.
Ser una cosa absurda, desbaratada.
Equivalent en francès: N'avoir ni rime ni raison.
Totes aquestes històries que expliques no tenen ni cap ni peus.
Lloc: Vic (Osona).
No tenir cap sentit.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
El neofeixista Fini respon que les confessions del seu aliat no tenen ni cap ni peus.
Una cosa sense ordre ni concert, disbarat.
Ser un disbarat.
El que no té ni cap ni peus és que vulguem persistir en l'equivocació.
Per a ell, la vèrbola del nostre Biel no tenia ni cap ni peus.
Allò de trobar-se directament al cinema i no poder dir res era un sistema de quedar que no tenia ni cap ni peus.
Lloc: Blanes (Selva).

No tenir cap ni peus

21 fonts, 1803.
Sinònim: v. No tenir cap ni centener.
Equivalent en castellà: No tener pies ni cabeza.
Ser una cosa sense sentit.
Equivalent en castellà: Ser absurdo, ser hecho irracionalmente, de mala manera, ser sin sentido.
Esser fet irracionalment, de mala manera.
Lloc: Illes Balears.
Esser una cosa absurda.
Lloc: Illes Balears.
En canvi quan treballem les parts del cos, per exemple, el cap, podem aprofitar aquestes frases fetes o d'altres.
Lloc: Illes Balears.
No tenir lògica una cosa.
Això que ha fet ta mare no té cap ni peus.
Sinònim: No tenir cap ni centener.
Dit d'una cosa absurda, inexplicable, que no condueix a res.
Sinònim: No treu cap aumon.
Lloc: Terres de Ponent.
F. met.
Equivalent en castellà: No tener ó no llevar pies ni cabeza.
F. met.
Equivalent en llatí: Rem inordinatam, confusam & extra ordinem esse.
F. met.
Sinònim: V. Cap.
Sinònim: V. No té lliga ni lligall [lligai] 2.
Ser fora del que és normal i corrent.
Lloc: Eivissa.
Ésser una cosa mal feta, absurda, inexplicable.
Una cosa.
Equivalent en castellà: No tener pies ni cabeza (una cosa).
No tenir seny.
Lloc: Montblanc.
Equivalent en castellà: No tener pies ni cabeza.
Font: DE.
Fet irracionalment.
Lloc: Menorca.
Lloc: Marina Baixa.
No tenir sentit.
Sinònim: Veg. No anar enlloc 1.
Esser una cosa absurda, no tenir cap raó en què basar-se.
Sinònim: No tenir to ni so | No treure cap enlloc.
Lloc: Mallorca.
Absurd.
—El consorte de la Mare de Déu és sant Josep, que ara no sabeu res d'història sagrada, vosatres, Però ni amb sant Josep té cap ni peus.
Fr. met. fam. Sèr alguna cosa mòlt desarreglada, desconcertada ó inverosímil.
Equivalent en castellà: No tener o no llevar pies ni cabeza.
Fr. met. fam. Sèr alguna cosa mòlt desarreglada, desconcertada ó inverosímil.
Equivalent en francès: Être saugrenu, sens dessus dessous.
Fr. met. fam. Sèr alguna cosa mòlt desarreglada, desconcertada ó inverosímil.
Equivalent en italià: Non aver capo nè piedi.
Fr. met. fam. Sèr alguna cosa mòlt desarreglada, desconcertada ó inverosímil.
Equivalent en llatí: Rem inordinatam, confusam et extra ordinem esse.

Això no té ni cap ni peus

5 fonts, 2010.
Quan les coses no tenen cap mena de sentit…
Es diu d'una cosa mancada de lògica, desordenada…
Lloc: País Valencià.
No té trellat.

No tindre ni cap ni peus

4 fonts, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
No significar res.
Font: CL.
Lloc: Alcanar.
Ser, alguna cosa, un desficaci, no tindre trellat.
Tot lo que mos diuen no té ni cap ni peus, aixina que no te'ls cregues, filla.
Lloc: Càlig (Baix Maestrat).

No tindre una cosa ni cap ni peus

3 fonts, 1987.
Sin orden ni concierto.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Marina Baixa.

Ni cap ni peus

2 fonts, 1997.
Del programa de l'Oriol Camps a Catalunya Ràdio, 'Parlem del català'
Lloc: Mallorca.

No té cap ni peus

2 fonts, 1961.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Girona (Gironès).

No te ni cap ni peus

2 fonts, 1918.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Sinònim: No te ni suc ni bruc.
Lloc: Banyoles.

No tindre cap ni peus

2 fonts, 2003.
Ser fet irracionalment, de mala manera.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

(No tenir una cosa) ni cap ni peus

1 font, 2001.
Equivalent en llatí: Nec caput nec pedes.

Açò no té ni cap ni peus

1 font, 2020.
Lloc: Menorca.

Lo que dius no té cap ni peus

1 font, 2020.
Lloc: Menorca.

Ni te cap ni peus

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

No té ni cap ni peus

1 font, 2021.

No té ni caps ni peus

1 font, 1989.
I al prendre's les coses tan a pit, mala barraca. Pot dir o escoltar.
Lloc: Alcoi.

No tenir (ni) cap ni peus

1 font, 2013.
Cabeza.
Sinònim: No tenir (ni) cap ni centener.
Equivalent en gallec: Non ter nin pés nin cabeza.
L'argument d'aquella pel·lícula no té ni cap ni peus, no entenc per què em vas dir que hi anés.
Sinònim: No tenir (ni) cap ni centener.
Equivalent en gallec: Non ter nin pés nin cabeza.
Xeito.
Aquest projecte de recerca no té ni cap ni peus.
Equivalent en gallec: Non levar (ou ter) xeito (ningún).
L'argument d'aquella pel·lícula no té ni cap ni peus, no entenc per què em vas dir que hi anés.
Sinònim: No tenir (ni) cap ni centener.
Equivalent en gallec: Non levar (ou ter) xeito (ningún).
L'argument d'aquella pel·lícula no té ni cap ni peus, no entenc per què em vas dir que hi anés.
Sinònim: No tenir (ni) cap ni centener.
Equivalent en gallec: Non ter (nin) pés nin cabeza.

No tenir (una cosa) (ni) cap ni peus

1 font, 2012.
Ser absurd. inexplicable. Ser fet irracionalment, de mala manera. També he trobat documentat «No tenir ni cap ni peus». En castellà s'inverteix l'ordre dels elements, com a «Abrir y cerrar los ojos», que en català es diu «Tancar i obrir els ulls». Curiosament, quan plou es mullen *«De peus a cap» i no «De cap a peus».
Sinònim: No anar enlloc | No lligar ni deslligar | No poder-se agafar per enlloc (o ni amb pinces) | No tenir (una cosa) (ni) cap ni centener (o cap ni coa, o cap ni sòl, o entrellat, o molla ni crostó, o ordre ni concert, o pam ni quart, o part ni quart, o sal ni.
Equivalent en castellà: Madeja sin cuerda, ni cabo ni cuenda | No conducir a nada (o a ninguna parte) | No llevar pies ni cabeza | No tener cabo ni cuenda (o cuerda) (o orden y compostura, o pies ni cabeza, o sentido) | No venir al caso | Ser absurdo (o hecho de mala manera).
Lloc: És d'abast general.

No tenir cap ni peus (alguna cosa)

1 font, 2004.
Ésser un disbarat / (alguna cosa) ésser mal feta, absurda, inexplicable.
Busca uns altres arguments per justificar-ho perquè aquests no tenen cap ni peus / Això que dius no té ni cap ni peus! / Ha presentat un projecte sense cap ni peus, que no es pot tenir en consideració per absurd.
Sinònim: No tenir ordre ni concert, no tenir cap ni centener, no tenir solta ni volta, no tenir cara ni ulls (alguna cosa), no haver-hi ordre ni concert, no poder-se agafar per enlloc, no poder-se agafar ni amb pinces, no treure cap a carrer.
Font: * / * / R-M.

No tenir cap ni peus (una cosa)

1 font, 2000.
Sinònim: V. Cap.

No tenir cap ni… peus

1 font, 2017.

No tindre (ni) cap ni peus

1 font, 2008.
Ser, una cosa, un desficaci, no tindre orde ni concert.

No tindre (una cosa) ni cap ni peus

1 font, 2008.
Mots de patxanga. Tindre.
Lloc: Xàtiva (Costera).

No tindre una còsa pèus ni cap

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.